Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Aggée 1-2

Appel à reconstruire le temple

La deuxième année du règne de Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée au gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, et au grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak: «Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Ce peuple prétend: ‘Il n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.’ Et pourtant, la parole de l'Eternel leur était adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée: ‘Est-ce le moment pour vous d'habiter vos maisons lambrissées, quand ce temple est détruit?’

»Voici ce que dit maintenant l'Eternel, le maître de l’univers: Réfléchissez attentivement à votre conduite! Vous semez beaucoup et vous récoltez peu; vous mangez et vous n'êtes pas rassasiés; vous buvez et vous n'êtes pas désaltérés; vous êtes habillés et vous n'avez pas chaud; le salaire de celui qui travaille tombe dans un sac percé.

»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:

Réfléchissez attentivement à votre conduite!

Montez sur la montagne, apportez du bois

et construisez le temple!

J'en aurai de la joie et je serai honoré,

dit l'Eternel.

Vous comptiez sur beaucoup, et vous avez eu peu;

vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus.

Pourquoi? déclare l'Eternel, le maître de l’univers.

A cause de ma maison qui est détruite,

tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison.

10 Voilà pourquoi le ciel a retenu la rosée,

et la terre ses produits.

11 J'ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes,

sur le blé, sur le vin nouveau, sur l'huile,

sur les produits du sol,

sur les hommes et sur les bêtes,

sur tout le travail de vos mains.»

12 Zorobabel, fils de Shealthiel, le grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et tout le reste du peuple écoutèrent la voix de l'Eternel, leur Dieu, et les paroles du prophète Aggée, conformément à la mission que l'Eternel, leur Dieu, lui avait confiée. Et le peuple fut saisi de crainte devant l'Eternel. 13 Aggée, le messager de l'Eternel, dit au peuple d'après l'ordre de l'Eternel: «Je suis moi-même avec vous, déclare l'Eternel.»

14 L'Eternel réveilla l'esprit du gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, l'esprit du grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent et ils se mirent à l'œuvre dans la maison de l'Eternel, le maître de l’univers, leur Dieu, 15 le vingt-quatrième jour du sixième mois, la deuxième année du règne de Darius.

La gloire future du temple

Le vingt et unième jour du septième mois, la parole de l'Eternel fut révélée par l’intermédiaire du prophète Aggée:

«Parle au gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, au grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et au reste du peuple. Dis-leur:

‘Quel est parmi vous le survivant

qui a vu ce temple dans sa gloire première?

Et comment le voyez-vous maintenant?

Tel qu'il est, ne paraît-il pas comme rien à vos yeux?

»Maintenant, fortifie-toi, Zorobabel! déclare l'Eternel.

Fortifie-toi, Josué, fils de Jotsadak, grand-prêtre!

Fortifie-toi, peuple entier du pays, déclare l'Eternel,

et travaillez, car je suis moi-même avec vous,

déclare l'Eternel, le maître de l’univers.

Conformément à l’engagement que j'ai conclu avec vous

quand vous êtes sortis d'Egypte,

mon Esprit est au milieu de vous.

N’ayez pas peur!

»En effet, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:

*Une fois encore et dans peu de temps,

je ferai trembler le ciel et la terre[a],

la mer et le sec,

je ferai trembler toutes les nations;

les trésors de toutes les nations afflueront,

et je remplirai de gloire ce temple,

dit l'Eternel, le maître de l’univers.

L'argent m’appartient, l'or m’appartient,

déclare l'Eternel, le maître de l’univers.

La gloire de ce dernier temple sera plus grande

que celle du premier,

dit l'Eternel, le maître de l’univers,

et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix,

déclare l'Eternel, le maître de l’univers.’»

Appel à la pureté

10 Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année du règne de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée au prophète Aggée: 11 «Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Propose aux prêtres cette question sur la loi: 12 ‘Si quelqu'un porte dans le pan de son habit de la viande consacrée, et qu'il touche avec son habit du pain, des plats, du vin, de l'huile ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles saintes?’» Les prêtres répondirent: «Non.» 13 Aggée dit: «Si une personne rendue impure par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles impures?» Les prêtres répondirent: «Elles seront impures.» 14 Alors Aggée reprit la parole:

«C’est ainsi qu’est ce peuple, qu’est cette nation devant moi, déclare l'Eternel,

c’est ainsi que sont toutes les œuvres de leurs mains:

ce qu'ils m'offrent est impur.

15 Maintenant, réfléchissez donc attentivement

à ce qui va se produire dès aujourd’hui!

Avant qu'on ne pose pierre sur pierre au temple de l'Eternel,

16 quand on venait à un tas de 20 mesures,

il n'y en avait que 10;

quand on venait à la cuve pour puiser 50 mesures,

il n'y en avait que 20.

17 Je vous ai frappés par la rouille, par la nielle[b] et par la grêle,

j'ai frappé tout le travail de vos mains.

Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, déclare l'Eternel.

18 »Réfléchissez attentivement

à ce qui va se produire dès aujourd’hui,

dès le vingt-quatrième jour du neuvième mois,

dès le jour de la fondation du temple de l'Eternel!

Réfléchissez-y attentivement!

19 Y avait-il encore de la semence dans les greniers?

Même la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier

n'ont rien rapporté,

mais dès aujourd’hui, je bénirai.»

Choix de Zorobabel

20 La parole de l'Eternel fut adressée une seconde fois à Aggée, le vingt-quatrième jour du mois: 21 «Dis à Zorobabel, le gouverneur de Juda:

‘J'ébranlerai le ciel et la terre,

22 je renverserai le trône des royaumes,

je détruirai la force des royaumes des nations,

je renverserai les chars et ceux qui les montent;

les chevaux et leurs cavaliers seront abattus,

chacun par l'épée de l'autre.

23 Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l’univers,

je te prendrai, Zorobabel, fils de Shealthiel,

mon serviteur, déclare l'Eternel,

et je ferai de toi comme un sceau,

car je t'ai choisi, déclare l'Eternel, le maître de l’univers.’»

Apocalypse 17

La chute de Babylone

17 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint me parler et dit: «Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux. C'est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l’immoralité, et c'est du vin de sa prostitution que les habitants de la terre se sont enivrés.»

Alors il me transporta en esprit dans un désert et je vis une femme assise sur une bête écarlate, couverte de noms blasphématoires et qui avait sept têtes et dix cornes. Cette femme était habillée de pourpre et d'écarlate et parée d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or remplie d'abominations et des souillures de sa prostitution. Sur son front était écrit un nom, un mystère: «Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.» Je vis cette femme ivre du sang des saints, du sang des témoins de Jésus. En la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

L'ange me dit: «Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a les sept têtes et les dix cornes. La bête que tu as vue existait et elle n'existe plus. Elle va monter de l'abîme et s’en aller à la perdition. Les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas été inscrit dès la création du monde dans le livre de vie, s'étonneront en voyant que la bête existait, qu’elle n'existe plus et qu’elle reparaîtra. C’est ici qu’il faut une intelligence éclairée par la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. 10 Ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés, l'un règne, l'autre n'est pas encore venu. Et quand il sera venu, il ne doit rester que peu de temps. 11 Quant à la bête qui existait et qui n'existe plus, elle est elle-même un huitième roi; elle fait partie des sept et s’en va à la perdition. 12 Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n'ont pas encore reçu de royaume, mais ils reçoivent le pouvoir de régner pendant une heure avec la bête. 13 Ils ont une même pensée et ils donnent leur puissance et leur pouvoir à la bête. 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont été appelés, choisis et fidèles et sont avec lui les vaincront aussi.»

15 Puis il me dit: «Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations et des langues. 16 Les dix cornes que tu as vues et la bête détesteront la prostituée; elles la dépouilleront et la mettront à nu, elles mangeront sa chair et la détruiront par le feu. 17 En effet, Dieu leur a mis à cœur de réaliser son propre projet en ayant la même pensée et en donnant leur royauté à la bête jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. 18 Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui exerce la royauté sur les rois de la terre.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève