Old/New Testament
3 »Si un homme renvoie sa femme
et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre,
cet homme retournerait-il encore vers elle?
Le pays lui-même ne serait-il pas souillé?
Et toi, tu t'es prostituée à de nombreux amants
et tu reviendrais à moi! déclare l'Eternel.
2 »Lève les yeux vers les hauteurs et regarde!
Où ne t'es-tu pas prostituée!
Tu te tenais sur les chemins, à leur disposition,
comme l’Arabe dans le désert.
Tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté.
3 Aussi les averses ont-elles été retenues
et les dernières pluies ont-elles manqué.
Cependant, tu as adopté l’attitude obstinée d'une femme prostituée,
tu n'as pas voulu avoir honte.
4 Maintenant, tu cries vers moi: ‘Mon père!
C’est toi qui es l'ami de ma jeunesse!
5 Gardera-t-il pour toujours sa colère?
La conservera-t-il indéfiniment?’
Voilà comment tu t’es exprimée tout en continuant à faire le mal.
Tu en as été capable!»
Appel à revenir à Dieu
6 A l’époque du roi Josias, l'Eternel m’a dit:
«As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée. 7 Je me disais: ‘Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi’, mais elle n'est pas revenue, et sa sœur, Juda la traîtresse, en a été témoin. 8 Alors même que j'ai renvoyé[a] l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, que je lui ai donné sa lettre de divorce, j’ai constaté que sa sœur, Juda la traîtresse, n’en a éprouvé aucune peur et qu'elle est allée se prostituer de la même manière. 9 Le résultat, c’est qu’Israël a souillé le pays par la légèreté de sa prostitution, elle a commis l’adultère avec la pierre et le bois. 10 Malgré tout cela, ce n’est pas de tout son cœur que sa sœur Juda la traîtresse est revenue vers moi, mais avec hypocrisie, déclare l’Eternel.»
11 L'Eternel m’a dit: «L'infidèle Israël paraît innocente
en comparaison de Juda la traîtresse.
12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire:
‘Reviens, infidèle Israël! déclare l'Eternel.
Je ne jetterai pas un regard sévère sur vous,
car moi, je suis fidèle, déclare l'Eternel.
Je ne garde pas ma colère pour toujours.
13 Reconnais seulement ta faute!
Oui, tu t’es révoltée contre l'Eternel, ton Dieu.
Tu t’es démenée de tous côtés vers les dieux étrangers,
sous tout arbre vert,
et tu n'as pas écouté ma voix, déclare l'Eternel.’
14 »Revenez, enfants rebelles, déclare l'Eternel,
car c’est moi qui suis votre maître.
Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille,
et je vous ramènerai à Sion[b].
15 Je vous donnerai des bergers selon mon cœur,
et ils prendront soin de vous
avec la connaissance et le discernement nécessaires.
16 »Lorsque vous serez devenus nombreux et aurez eu des enfants dans le pays,
alors, déclare l'Eternel,
on ne parlera plus de l'arche de l'alliance de l'Eternel.
Elle ne viendra plus à la pensée,
on ne se souviendra plus d’elle, on ne s'apercevra plus de son absence
et l'on n'en fera pas une autre.
17 A ce moment-là, on appellera Jérusalem ‘trône de l'Eternel’.
Toutes les nations s'assembleront à Jérusalem au nom de l'Eternel,
et elles ne suivront plus les penchants de leur cœur mauvais.
18 Alors, la communauté de Juda marchera avec celle d'Israël.
Elles viendront ensemble du pays du nord
jusqu’au pays que j'ai donné en héritage à vos ancêtres.
19 »Je me disais: ‘Comme je voudrais te mettre au même rang que des fils
et te donner un pays de délices,
l’héritage le plus beau parmi toutes les nations!’
Je me disais que tu m'appellerais: ‘Mon père!’
et que tu ne te détournerais pas de moi.
20 Pourtant, tout comme une femme trahit son compagnon,
vous m'avez trahi, communauté d'Israël,
déclare l'Eternel.»
21 Une voix se fait entendre sur les hauteurs:
ce sont les pleurs, les supplications des Israélites.
C’est parce qu’ils ont perverti leur voie,
parce qu’ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.
22 «Revenez, enfants rebelles!
Je guérirai votre tendance à l’infidélité.»
«Nous voici, nous venons vers toi,
car c’est toi qui es l'Eternel, notre Dieu.
23 Oui, ce qui se passe sur les collines, le vacarme qu’on entend sur les montagnes, tout cela n’est que mensonge.
Oui, c'est en l'Eternel, notre Dieu, qu'est le salut d'Israël.
24 Depuis notre jeunesse, ce qui fait notre honte a dévoré le fruit du travail de nos ancêtres:
leurs brebis et leurs bœufs, leurs fils et leurs filles.
25 Que notre honte soit notre lit,
et notre déshonneur notre couverture,
car nous avons péché contre l'Eternel, notre Dieu,
nous et nos ancêtres, depuis notre jeunesse et jusqu'à aujourd’hui,
et nous n'avons pas écouté l'Eternel, notre Dieu.»
4 «Israël, si tu reviens, si tu reviens vers moi, déclare l'Eternel,
si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi,
si tu ne vagabondes plus de-ci de-là,
2 si tu prêtes serment en disant: ‘L'Eternel est vivant!’
avec vérité, droiture et justice,
alors les nations se béniront les unes les autres grâce à lui,
elles tireront leur fierté de lui.
3 »En effet, voici ce que dit l’Eternel aux hommes de Juda et de Jérusalem:
*Défrichez-vous un champ nouveau[c]
et ne semez pas parmi les ronces!
4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cœur,
hommes de Juda et habitants de Jérusalem!
Sinon, ma colère éclatera comme un feu
et s'enflammera sans qu'on puisse l'éteindre
à cause de la méchanceté de vos agissements.
Annonce d'une invasion étrangère
5 »Annoncez-le en Juda, proclamez-le à Jérusalem,
dites: ‘Sonnez de la trompette dans le pays!’
Criez à pleine voix:
‘Rassemblez-vous et allons dans les villes fortifiées!’
6 Dressez un étendard vers Sion,
enfuyez-vous, ne vous arrêtez pas,
car je fais moi-même venir du nord le malheur
et un grand désastre.
7 Le lion s'élance de son taillis,
le destructeur des nations est en marche, il est sorti de chez lui
pour dévaster ton pays.
Tes villes tomberont en ruine, il n'y aura plus d'habitants.»
8 «C'est pourquoi habillez-vous de sacs, lamentez-vous et gémissez,
car la colère ardente de l'Eternel ne se détourne pas de nous.»
9 «Ce jour-là, déclare l'Eternel,
le roi et les chefs perdront courage,
les prêtres seront consternés
et les prophètes stupéfaits.»
10 J’ai dit: «Ah! Seigneur Eternel!
Vraiment, tu as bien trompé ce peuple et Jérusalem lorsque tu as dit:
‘Vous aurez la paix!’
alors que l'épée est prête à frapper leur vie.»
11 «A ce moment-là, on dira à ce peuple et à Jérusalem:
‘Un vent brûlant souffle des hauteurs du désert
sur le chemin de la fille de mon peuple,
mais non pour trier ni pour nettoyer le grain.
12 C'est un vent impétueux qui vient de là-bas jusqu'à moi.
Maintenant, je prononcerai moi-même des jugements contre eux.’»
13 «Voici que le destructeur monte comme une masse nuageuse;
ses chars sont comme une tempête,
ses chevaux sont plus rapides que les aigles.
Malheur à nous, car nous sommes anéantis!»
14 «Purifie ton cœur du mal, Jérusalem,
afin d’être sauvée!
Jusqu'à quand garderas-tu en toi des pensées de malheur?
15 Oui, une voix qui part de Dan annonce le malheur,
elle le proclame depuis la région montagneuse d'Ephraïm.
16 Rappelez-le aux nations, faites-le connaître à Jérusalem:
des assaillants viennent d'une terre lointaine,
ils font retentir leur voix contre les villes de Juda.
17 Pareils à ceux qui gardent un champ, ils fondent sur Jérusalem de tous côtés,
car elle s'est révoltée contre moi, déclare l'Eternel.
18 Voilà où t’ont amenée ta conduite et tes agissements,
voilà ce qui cause ton malheur.
Oui, c’est une source d’amertume, cela te va droit au cœur.»
19 «Mon ventre! Mon ventre! Je me tords de douleur, mon cœur vacille,
mon cœur frémit, je ne peux pas me taire,
car j’entends le son de la trompette,
le cri de guerre.
20 On annonce désastre sur désastre,
car tout le pays est dévasté.
Soudain, mes tentes sont dévastées,
mes abris en toile le sont en un instant.
21 Jusqu'à quand verrai-je l’étendard
et entendrai-je le son de la trompette?»
22 «C’est que mon peuple est fou, il ne me connaît pas.
Ce sont des enfants stupides, dépourvus d'intelligence.
Ils sont habiles pour faire le mal,
mais ils ne savent pas faire le bien.»
23 Je regarde la terre et je constate que c’est le chaos et le vide.
Je regarde le ciel et je constate que sa lumière a disparu.
24 Je regarde les montagnes et je constate qu’elles tremblent,
que toutes les collines sont secouées.
25 Je regarde et je constate qu’il n’y a plus d'homme,
que tous les oiseaux se sont enfuis.
26 Je regarde et je constate que la région fertile n’est plus qu’un désert:
toutes ses villes ont été démolies
devant l'Eternel, devant son ardente colère.
27 En effet, voici ce qu’a dit l’Eternel:
«Tout le pays deviendra un désert,
mais je n’accomplirai pas une destruction totale.
28 A cause de cela, le pays sera en deuil
et le ciel, en haut, s’assombrira.
En effet je l'ai dit, j’y ai réfléchi,
je ne le regrette pas et je ne reviendrai pas en arrière.»
29 Au bruit des cavaliers et des archers, toute la ville est en fuite.
On se réfugie dans les buissons, on monte sur les rochers.
Toute la ville est abandonnée, il n'y a plus d'habitants.
30 Et toi qui seras anéantie, que fais-tu?
Tu t’habilles de cramoisi, tu te pares de bijoux en or,
tu mets du fard à tes yeux!
C’est inutilement que tu te fais belle:
tes amants te méprisent,
ils en veulent à ta vie.
31 Oui, j'entends des cris pareils à ceux d'une femme prête à accoucher,
des cris d'angoisse pareils à ceux d’une femme qui met son premier enfant au monde.
C'est la voix de la fille de Sion; elle suffoque, elle tend ses mains:
«Malheureuse que je suis! Je m’effondre face aux meurtriers!»
Raisons du jugement
5 «Parcourez les rues de Jérusalem,
regardez, je vous en prie, et informez-vous,
cherchez sur ses places s'il s'y trouve un homme, s'il y a quelqu’un
qui pratique la justice, qui cherche à être fidèle,
et je pardonnerai à Jérusalem.
2 S’ils disent: ‘L'Eternel est vivant’,
c’est de façon hypocrite qu’ils prêtent serment.»
3 «Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fidélité?
Tu les as frappés et ils n’ont rien senti.
Tu as voulu en finir avec eux et ils n’ont pas voulu tenir compte de la correction.
Ils sont devenus plus durs que la pierre,
ils ont refusé de changer d’attitude.
4 Et moi, je me disais:
‘C’est sûrement parce que ce sont de petites gens
qu’ils ont ce comportement fou,
parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Eternel,
les exigences de leur Dieu.
5 J'irai donc vers les grands et je leur parlerai,
car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel,
les exigences de leur Dieu.’
Mais tous ensemble, ils se sont révoltés contre cette autorité,
ils ont arraché leurs liens.
6 Voilà pourquoi le lion de la forêt les tue,
le loup du désert les décime.
La panthère est aux aguets devant leurs villes,
tous ceux qui en sortiront seront déchiquetés.
En effet, leurs transgressions sont nombreuses,
leurs infidélités se sont multipliées.»
7 «Pourquoi te pardonnerais-je?
Tes enfants m'ont abandonné,
ils font des serments au nom de dieux qui n’en sont pas.
J’ai pourvu à leurs besoins et eux, ils se livrent à l'adultère,
ils se rassemblent dans la maison de la prostituée.
8 Ce sont des chevaux repus et sensuels:
chacun hennit après la femme de son prochain.
9 N’interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel,
ne me vengerai-je pas d'une pareille nation?
10 »Montez sur ses murailles et abattez-les,
mais ne la détruisez pas entièrement! Enlevez ses sarments,
car ils n'appartiennent pas à l'Eternel!
11 Oui, la communauté d'Israël et celle de Juda m'ont vraiment trahi,
déclare l'Eternel.
12 Ils ont renié l'Eternel, ils ont dit: ‘Il n'existe pas,
et le malheur ne nous atteindra pas.
Nous ne verrons ni l'épée ni la famine.
13 Les prophètes ne sont que du vent,
la parole de Dieu n’est pas en eux.
Que ce qu’ils ont annoncé leur arrive!’
14 »C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu de l’univers:
Parce que vous avez dit cela,
je vais placer mes paroles dans ta bouche pour qu’elles soient du feu,
et ce peuple ne sera que du bois; ils seront dévorés par les flammes.
15 Je vais faire venir contre vous une nation lointaine, communauté d'Israël,
déclare l'Eternel.
C'est une nation stable, une nation ancienne,
une nation dont tu ne connais pas la langue
et dont tu ne comprendras pas les paroles.
16 Son carquois est pareil à une tombe ouverte;
ce sont tous des hommes vaillants.
17 Elle dévorera ta moisson et ton pain,
elle dévorera tes fils et tes filles,
elle dévorera ton petit et ton gros bétail,
elle dévorera ta vigne et ton figuier,
elle abattra par l'épée tes villes fortifiées,
celles-là mêmes dans lesquelles tu places ta confiance.
18 »Mais même durant ces jours-là, déclare l'Eternel,
je ne vous détruirai pas entièrement,
19 et lorsque vous demanderez:
‘Pourquoi l'Eternel, notre Dieu, nous a-t-il fait tout cela?’
tu leur répondras: ‘Puisque vous m'avez abandonné
et avez servi des dieux étrangers dans votre pays,
vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.’
20 »Annoncez ceci à la famille de Jacob,
proclamez-le en Juda:
21 ‘Ecoutez ceci, peuple stupide et sans cœur!’
*Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas;
ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas.[d]
22 Ne me respecterez-vous pas, déclare l'Eternel,
ne tremblerez-vous pas devant moi?
C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite,
barrière immuable qu'elle ne doit pas franchir.
Ses vagues s'agitent, mais elles sont impuissantes.
Elles grondent mais ne la franchissent pas.
23 »Ce peuple a un cœur rebelle et désobéissant.
Ils se détournent et s'en vont.
24 Ils ne se disent pas:
‘Respectons l'Eternel, notre Dieu,
qui donne la pluie au moment voulu,
les premières et les dernières pluies,
et qui nous maintient l’ordre des semaines en vue de la moisson.’
25 »Ce sont vos fautes qui ont déréglé cet ordre,
ce sont vos péchés qui vous privent de ces biens.
26 En effet, il y a parmi mon peuple des méchants:
ils sont aux aguets, comme celui qui se baisse après avoir dressé des pièges,
ils tendent des filets et capturent des hommes.
27 Tout comme une cage est remplie d'oiseaux,
leurs maisons sont remplies de fraude.
C'est pourquoi ils sont devenus puissants et riches.
28 Ils s'engraissent, ils sont gros.
Ils dépassent toute mesure dans le mal.
Ils n’exercent pas le droit, le droit de l'orphelin, et ils prospèrent;
ils ne font pas justice aux plus pauvres.
29 »N’interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel,
ne me vengerai-je pas d'une pareille nation?
30 Des choses ahurissantes et horribles
se font dans le pays.
31 Les prophètes ne prophétisent que des faussetés,
les prêtres gouvernent pour leurs propres intérêts
et mon peuple prend plaisir à cela.
Que ferez-vous face à ce qui vient?
Conseils à propos des fausses doctrines
4 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher à des esprits trompeurs et à des doctrines de démons, 2 car ils seront égarés par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquée au fer rouge[a]. 3 Ces gens-là interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vérité. 4 Tout ce que Dieu a créé est bon et rien ne doit être rejeté, pourvu qu'on le prenne dans une attitude de reconnaissance, 5 car cela est rendu saint par la parole de Dieu et la prière.
6 En exposant cela aux frères et sœurs, tu seras un bon serviteur de Jésus-Christ, nourri des paroles de la foi et du bon enseignement que tu as fidèlement suivi. 7 Rejette les contes profanes de vieilles femmes. Exerce-toi plutôt à la piété. 8 En effet, l'exercice physique est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, car elle a la promesse de la vie présente et de la vie à venir. 9 Voilà une parole certaine, digne d'être acceptée sans réserve. 10 C’est dans cette perspective en effet que nous travaillons et que nous nous laissons insulter, parce que nous avons mis notre espérance dans le Dieu vivant qui est le Sauveur de tous les hommes, et en particulier des croyants.
11 Transmets ces instructions et enseigne-les. 12 Que personne ne méprise ta jeunesse, mais sois un modèle pour les croyants par tes paroles, ta conduite, ton amour, [ton esprit,] ta foi, ta pureté. 13 En attendant que je vienne, applique-toi à lire les Ecritures dans l’assemblée, à encourager, à enseigner. 14 Ne néglige pas le don que tu as reçu, celui qui t'a été donné d’après une prophétie lorsque le conseil des anciens a posé les mains sur toi. 15 Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous. 16 Veille sur toi-même et sur ton enseignement. Mets-y de la persévérance, car en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même ainsi que ceux qui t'écoutent.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève