Old/New Testament
Потомци Нојевих синова
(1. Лет 1,5-23)
10 Ово је повест о Нојевим синовима Симу, Хаму и Јафету, којима су се родили синови после потопа:
Јафетити
2 Јафетови синови: Гомер, Магог, Мадај, Јаван, Тувал, Мешех и Тирас.
3 Гомерови синови: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.
4 Јаванови синови: Елиша, Таршиш, Китим и Роданим. 5 Од ових су се разделили приморски народи по својим земљама према својим братствима унутар својих народа, сваки са својим језиком.
Хамити
6 Хамови синови: Куш, Мицрајим, Пут и Ханаан.
7 Кушови синови: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.
Раамини синови: Шева и Дедан.
8 Кушу се родио и Нимрод, који је био први силник на земљи. 9 Он је био вешт ловац пред ГОСПОДОМ. Зато се каже: »Вешт ловац пред ГОСПОДОМ као Нимрод.« 10 Прва упоришта његовог царства била су Вавилон, Ерех, Акад и Калне у земљи Шинар. 11 Из те земље отишао је у Асирију, где је сазидао Ниниву, Реховот Ир, Калах 12 и Ресен, велики град који лежи између Ниниве и Калаха.
13 Од Мицрајима су потекли Лудијци, Анамци, Лехавци, Нафтухејци, 14 Патрусци, Каслухејци, од којих су потекли Филистејци, и Кафторци.
15 Од Ханаана су потекли његов прворођени син Сидон и Хетити, 16 Јевусејци, Аморејци, Гиргашани, 17 Хивијци, Аркијци, Синијци, 18 Арвађани, Цемарци и Хамаћани.
Касније су се братства Ханаанаца раштркала, 19 па се подручје Ханаанаца протезало од Сидона према Герару, све до Газе, па према Содоми, Гомори, Адми и Цевоиму, све до Лаше.
20 То су Хамови синови по њиховим братствима, језицима, земљама и народима.
Семити
21 А синови су се родили и Симу, Јафетовом старијем брату и праоцу свих Еверових потомака[a].
22 Симови синови: Елам, Ашур, Арфаксад, Луд и Арам.
23 Арамови синови: Уц, Хул, Гетер и Маш.
24 Арфаксаду се родио Сала, а Сали се родио Евер. 25 Еверу су се родила два сина. Један се звао Фалек, јер се у његово време свет поделио[b], а његов брат се звао Јоктан.
26 Јоктану су се родили Алмодад, Шелеф, Хацармавет, Јерах, 27 Хадорам, Узал, Дикла, 28 Овал, Авимаел, Шева, 29 Офир, Хавила и Јовав. Сви ови су били Јоктанови синови. 30 Они су живели на подручју од Меше према Сефару, у горском крају на истоку.
31 То су Симови синови, по њиховим братствима, језицима, земљама и народима.
32 То су братства Нојевих синова по њиховим лозама унутар њихових народа. Од њих су се после потопа раширили народи по земљи.
Вавилонска кула
11 На целом свету био је само један језик и исте речи. 2 Како су се људи кретали по истоку, наиђоше на једну долину у земљи Шинар и тамо се настанише.
3 »Хајде да правимо цигле«, рекоше један другом, »и да их добро печемо.«
Тако су користили циглу место камена и катран место малтера.
4 Онда рекоше: »Хајде да саградимо себи град и кулу са врхом до неба, да себи стекнемо име и да се не распршимо по целом свету.«
5 А ГОСПОД сиђе да види град и кулу које су људи зидали.
6 »Заиста су један народ и сви имају један језик«, рече ГОСПОД. »Ово је тек почетак њихових дела. Сада им неће бити немогуће да учине све што замисле. 7 Хајде да сиђемо и побркамо им језик, да један другога не разумеју.«
8 Тако их ГОСПОД оданде распрши по целом свету, па они престадоше да зидају град, 9 који се зове Вавилон зато што је ГОСПОД тамо побркао[c] језик целог света. Оданде их је ГОСПОД распршио по целом свету.
Симови потомци
(1. Лет 1,24-27)
10 Ово је повест о Симу:
Две године после потопа, када је Сим имао 100 година, родио му се Арфаксад. 11 После Арфаксадовог рођења, Сим је живео још 500 година и имао још синова и кћери.
12 Када је Арфаксад имао 35 година, родио му се Сала. 13 После Салиног рођења, Арфаксад је живео још 403 године и имао још синова и кћери.
14 Када је Сала имао 30 година, родио му се Евер. 15 После Еверовог рођења, Сала је живео још 403 године и имао још синова и кћери.
16 Када је Евер имао 34 године, родио му се Фалек. 17 После Фалековог рођења, Евер је живео још 430 година и имао још синова и кћери.
18 Када је Фалек имао 30 година, родио му се Рагав. 19 После Рагавовог рођења, Фалек је живео још 209 година и имао још синова и кћери.
20 Када је Рагав имао 32 године, родио му се Серух. 21 После Серуховог рођења, Рагав је живео још 207 година и имао још синова и кћери.
22 Када је Серух имао 30 година, родио му се Нахор. 23 После Нахоровог рођења, Серух је живео још 200 година и имао још синова и кћери.
24 Када је Нахор имао 29 година, родио му се Тара. 25 После Тариног рођења, Нахор је живео још 119 година и имао још синова и кћери.
26 Након што је Тара напунио 70 година, родили су му се Аврам, Нахор и Харан.
27 Ово је повест о Тари:
Тари су се родили Аврам, Нахор и Харан.
Харану се родио Лот. 28 Харан је умро за живота свога оца, у Уру Халдејском, у земљи где је рођен.
29 И Аврам и Нахор се оженише. Аврамова жена звала се Сараја, а Нахорова Милка кћи Харанова. Харан је био Милкин и Јискин отац. 30 А Сараја није имала деце, јер је била нероткиња.
31 Тара узе свог сина Аврама, свог унука Лота сина Харановог и своју снаху Сарају, жену свог сина Аврама, и с њима се из Ура Халдејског запути у земљу Ханаан. Али када су стигли до Харана, настанише се тамо.
32 Тара је живео 205 година и умро је у Харану.
Бог позива Аврама
12 ГОСПОД рече Авраму: »Отиди из своје земље, од своје родбине и из дома свога оца и иди у земљу коју ћу ти показати.
2 »Учинићу од тебе велик народ
и благословити те.
Име ћу ти учинити великим,
а и ти сâм бићеш благослов.
3 Благосиљаћу оне који тебе благосиљају,
а проклињаћу оне који тебе проклињу.
Преко тебе ће бити благословени
сви народи на земљи.«
4 И Аврам отиде, као што му је ГОСПОД рекао, а с њим отиде и Лот. Аврам је имао седамдесет пет година када је кренуо из Харана. 5 Са собом узе своју жену Сарају, свога братанца Лота, сву имовину коју су стекли и сву чељад коју су имали у Харану, па се запутише у земљу Ханаан и стигоше у њу.
6 Аврам прође земљом све до места Сихема, до великог дрвета Мореа. У то време су у тој земљи били Ханаанци.
7 ГОСПОД се показа Авраму, па му рече: »Ову земљу ћу дати твом потомству.«
Тамо Аврам подиже жртвеник ГОСПОДУ, који му се показао. 8 Оданде оде у брда источно од Бетела, где разапе свој шатор. Бетел му је био на западу, а Ај на истоку. Тамо Аврам подиже жртвеник ГОСПОДУ и поклони се ГОСПОДУ[d]. 9 Потом је, од места до места, путовао према Негеву.
Аврам у Египту
10 Када је у земљи завладала глад, Аврам сиђе у Египат да тамо борави неко време, јер је глад у земљи била страшна.
11 Пре него што је ушао у Египат, он рече својој жени Сараји: »Слушај, знам да си лепа жена. 12 Када те Египћани виде, рећи ће: ‚Ово је његова жена‘, па ће мене убити, а тебе ће оставити у животу. 13 Зато, молим те, кажи да си ми сестра, да би због тебе лепо поступали са мном и поштедели ми живот.«
14 Када је Аврам стигао у Египат, Египћани видеше да је Сараја веома лепа жена. 15 А видеше је и фараонови службеници, па је похвалише пред фараоном. Тако Сарају доведоше на фараонов двор. 16 Фараон је лепо поступао са Аврамом због ње, па Аврам стече оваца и говеда, магараца, робова и робиња, магарица и камила.
17 Али ГОСПОД посла тешке болести на фараона и његове укућане због Аврамове жене Сараје.
18 Зато фараон позва Аврама и упита: »Шта си ми то урадио? Зашто ми ниси рекао да ти је она жена? 19 Зашто си рекао: ‚Она ми је сестра‘, па је ја узех себи за жену? Ево ти сад твоја жена – узми је и иди!«
20 Онда фараон издаде наређења својим људима, и ови отпремише Аврама са његовом женом и са свом његовом имовином.
Ђаво искушава Исуса
(Мк 1,12-13; Лк 4,1-13)
4 Онда Дух одведе Исуса у пустињу да га ђаво искуша. 2 Пошто је постио четрдесет дана и ноћи, најзад огладне.
3 А Кушач му приђе и рече: »Ако си Син Божији, реци да ово камење постане хлеб.«
4 »Записано је«, одговори му Исус, »‚Човек не живи само од хлеба, него и од сваке речи која излази из Божијих уста.‘(A)«
5 Онда га ђаво поведе у Свети град[a], постави га на врх Храма, 6 па му рече: »Ако си Син Божији, баци се доле. Јер, записано је:
‚Наредиће својим анђелима за тебе,
и они ће те носити на рукама
да ногом не запнеш за камен.‘«(B)
7 »И ово је записано«, одговори му Исус, »‚Не искушавај Господа, свога Бога.‘(C)«
8 Затим га ђаво поведе на веома високу гору и показа му сва царства света и њихов сјај, 9 па му рече: »Све ћу ти ово дати ако паднеш ничице и поклониш ми се.«
10 А Исус му рече: »Одлази, Сатано! Јер, записано је: ‚Клањај се Господу, своме Богу, и њему јединоме служи.‘(D)«
11 Тада га ђаво остави, а анђели приђоше, па су му служили.
Исус почиње да проповеда
(Мк 1,14-15; Лк 4,14-15)
12 Када је чуо да је Јован бачен у тамницу, Исус се врати у Галилеју. 13 Напусти Назарет, па оде и настани се у Кафарнауму, поред мора, на Завулоновом и Нефталимовом подручју 14 – да се испуни оно што је речено преко пророка Исаије:
15 »Земља Завулонова и земља Нефталимова,
уз пут према мору, с оне стране Јордана,
Галилеја незнабожачка –
16 народ који живи у тами виде светлост велику
и онима који живе у земљи сенке смрти
светлост засја.«(E)
17 Отада Исус поче да проповеда и да говори: »Покајте се, јер се приближило Царство небеско.«
Први ученици
(Мк 1,16-20; Лк 5,1-11)
18 Док је ишао поред Галилејског мора, виде два брата – Симона, званог Петар, и његовог брата Андреју – како бацају мрежу у море, јер су били рибари, 19 па им рече: »Пођите за мном и учинићу вас рибарима људи.«
20 И они одмах оставише мреже и пођоше за њим.
21 Исус онда пође даље и виде друга два брата – Јакова Зеведејевог и његовог брата Јована – како у чамцу крпе своје мреже са својим оцем Зеведејем. Он их позва 22 и они одмах оставише чамац и свога оца и пођоше за њим.
Исус лечи болесне
(Лк 6,17-19)
23 Исус је ишао по целој Галилеји и учио народ у тамошњим синагогама, проповедајући еванђеље о Царству и лечећи сваку болест и слабост у народу. 24 Глас о њему прошири се по целој Сирији, па су му доносили све који су боловали од разних болести и мучили се, опседнуте демонима, месечаре и одузете, и он их излечи. 25 И за њим пође силан народ из Галилеје, Декапоља, Јерусалима, Јудеје и с оне стране реке Јордан.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International