Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Захарија 9-12

Казна за Израелове непријатеље

Пророштво. Реч ГОСПОДЊА је против земље Хадрах и отпочинуће на Дамаску – јер очи људи и свих племена Израелових упрте су у ГОСПОДА – и на Хамату, који се с њим граничи, на Тиру и Сидону, премда су веома препредени. Тир је себи сазидао тврђаву. Сребра је згрнуо као прашине и злата као блата на улицама. Али Господ ће му све одузети и његово богатство бацити у море, а град ће прождрети огањ.

»Ашкелон ће то видети и уплашити се, Газа ће се превијати у боловима, а тако и Екрон, јер ће му се изјаловити нада. Газа ће остати без цара, Ашкелон ће бити ненастањен, а у Ашдоду ће живети копилад. Уништићу бахатост Филистејаца.

»Уклонићу крваво месо[a] из њихових уста и одвратно јело између њихових зуба. Који преостану, припашће нашем Богу и бити као братство у Јуди. Екронци ће бити као Јевусејци.

»Ја ћу се као стража утаборити пред својим Домом
    и нећу дати војскама да пролазе.
Неће више угњетач пролазити овуда,
    јер сам видео патње мога народа.«

Долазак Цара на Сион

»Силно кличи, Кћери сионска!
    Вичи од радости, Кћери јерусалимска!
Ево твој цар ти долази, праведан и победник,
    кротак, јаше на магарцу, на магарету, младунчету магаричином.

10 »Уклонићу борна кола из Ефрема
    и ратне коње из Јерусалима;
    уклонићу бојни лук.
Он ће прогласити мир народима.
    Власт ће му се простирати од мора до мора
    и од Еуфрата[b] до крајева земље.

11 »А теби ћу, због крви свога савеза с тобом,
    твоје сужње ослободити из безводне јаме.

12 »Вратите се у своју тврђаву, ви сужњи пуни наде;
    већ данас вам најављујем да ћу вам вратити двоструко.

13 »Јуду ћу као лук напети
    и Ефрема утаћи у лук.
Твоје синове ћу дићи, Сионе,
    против твојих синова, Јаване,
    и учинити да будеш као мач ратников.«

ГОСПОД ће се показати

14 »ГОСПОД ће се тада показати над њима
    и стрела му летети као муња.
Господ ГОСПОД дунуће у рог
    и корачати у вихорима с југа.

15 »Заклониће их ГОСПОД над војскама,
    а они ће камењем праћака сатирати и покоравати.
Пиће и викати као опијени вином,
    напунити се као чинија за запљускивање
    рогова жртвеника.

16 »ГОСПОД, њихов Бог, спашће их тога дана
    као пастир стадо.
Они ће блистати у његовој земљи
    као драгуљи у круни.

17 »О, како ће бити лепа и прекрасна!
    Младићи ће расти од њенога жита,
    а девојке од младога вина.«

ГОСПОД ће се старати о Јуди

10 »Тражите од ГОСПОДА кишу у пролеће.
    ГОСПОД је тај који ствара кишне облаке и пљусак,
    да се свачије поље зазелени.

»Идоли изричу лажи
    и гатаоци имају лажна виђења.
О лажним сновима говоре
    и варљиву утеху нуде.
Зато људи лутају као овце –
    у невољи су, јер немају пастира.

»Плануо сам гневом на пастире
    и казнићу предводнике.
Јер, ГОСПОД над војскама стараће се о свом стаду,
    народу Јуде,
    и учинити да буде као гиздав коњ у боју.

»Од њих ће доћи угаони камен,
    од њих шаторски кочић,
од њих бојни лук,
    од њих сваки владар.

»Заједно ће бити као ратници
    који газе блато на улицама.
Бориће се, јер је ГОСПОД с њима,
    и збацити јахаче.

»Оснажићу народ Јуде
    и спасти народ Јосифов.
Опет ћу их сабрати,
    јер сам се сажалио на њих.
Биће као да их никад нисам ни одбацио,
    јер ја сам ГОСПОД, њихов Бог,
    и услишићу их.

»Ефремовци ће бити попут ратникâ
    и веселити се као да су се напили вина.
Њихова деца ће то видети и обрадовати се;
    из срца ће клицати због ГОСПОДА.

»Зазвиждаћу им и сабрати их.
    Откупићу их, и опет ће их бити много као пре.

»Иако сам их расуо међу народе,
    они ће ме се сећати и у далеким крајевима.
Преживеће и они и њихова деца
    и вратити се.

10 »Вратићу их из Египта
    и сабрати их из Асирије.
Довешћу их у Гилад и Либан,
    и неће бити довољно места за све.

11 »Проћи ће кроз море невоља,
    а ја ћу ударити морске таласе
и дубине Нила ће пресушити.
    Биће понижена охола Асирија
и жезло одузето Египту.

12 »Оснажићу их у ГОСПОДУ
    и они ће својим животом прославити његово Име«,
    говори ГОСПОД.

11 »Отвори своје капије, Либане,
    да ти огањ прогута кедрове.

»Закукај, бору, јер кедар паде,
    јер пропадоше моћна стабла.
Закукајте, храстови башански,
    јер је посечена густа шума.

»Чуј кукњаву пастирâ,
    јер пропадоше њихови пашњаци.
Чуј рику лавова,
    јер пропадоше јорданске гуштаре.«

Два пастира

Овако каже ГОСПОД, мој Бог: »Напасај овце одређене за клање. Њихови купци их некажњено кољу, а они који их продају говоре: ‚Нека је благословен ГОСПОД! Обогатио сам се!‘ А ни њихови пастири их не штеде. Ни ја више нећу штедети становнике земље«, говори ГОСПОД. »Сваког од њих ћу предати у руке његовом ближњем и његовом цару. Они ће угњетавати земљу, а ја ниједнога нећу избавити из њихових руку.«

И тако почех да напасам овце трговаца овцама одређене за клање. Узех два штапа, од којих један назвах Наклоност, а други Јединство, па сам напасао овце.

За један месец отпустих три пастира.

Пошто сам изгубио стрпљење с овцама, а и оне су замрзеле мене, рекох им: »Нећу више да вас напасам. Нека оне које су на умору угину, оне које пропадају нека пропадну, а оне које преостану, нека прождиру једна другу.«

10 Онда узех штап који сам назвао Наклоност и пребих га надвоје, раскидајући савез који сам склопио са свим народима. 11 Тако је он тог дана раскинут, а трговци овцама који су ме гледали знали су да је то реч ГОСПОДЊА.

12 Ја им рекох: »Ако мислите да је то у реду, дајте ми плату, а ако не, задржите је.«

И они ми одмерише плату: тридесет сребрњака.

13 А ГОСПОД ми рече: »Стави их у храмску ризницу – ту бајну цену којом су ме проценили.«

И ја узех оних тридесет сребрњака и ставих их у ризницу Дома ГОСПОДЊЕГ.

14 Потом пребих и свој други штап, звани Јединство, раскидајући братство између Јуде и Израела.

15 Тада ми ГОСПОД рече: »Узми опет опрему безумног пастира, 16 јер ћу у овој земљи поставити пастира који неће марити за изгубљене овце, ни тражити младе, ни видати рањене, ни хранити здраве, него ће јести месо најбољих оваца и откидати им папке. 17 Тешко безвредном пастиру, који напусти своје стадо! Нека га мач удари по руци и по десном оку! Нека му се рука сасвим осуши, а десно око ослепи!«

Уништење Израелових непријатеља

12 Пророштво. Реч ГОСПОДЊА Израелу. ГОСПОД, који је разапео небеса, поставио темеље земље и у човеку обликовао дух, говори:

»Јерусалим ћу учинити чашом опојног пића од које ће се затетурати сви околни народи. Када опседну Јуду и Јерусалим, тога дана ћу Јерусалим учинити тешким каменом за све народе. Сви који буду хтели да га подигну, тешко ће се повредити. А удружиће се против њега сви земаљски народи.

»Тога дана«, говори ГОСПОД, »ударићу сваког коња страхом, а његовог јахача лудилом. Будним оком ћу пазити на народ Јуде, а све коње других народа ослепити. Тога дана ће Јудина братства помислити: ‚Житељи Јерусалима су јаки, јер је ГОСПОД над војскама њихов Бог.‘

»Тога дана ћу Јудина братства учинити попут мангала ужарених на нарамку дрва, попут буктиње која пламти међу сноповима. Прогутаће све околне народе, лево и десно од себе, а Јерусалим ће остати нетакнут на свом месту. ГОСПОД ће прво спасти Јудине шаторе, да слава Давидове владарске куће и житељâ Јерусалима не превазиђе Јудину. Тога дана ће ГОСПОД бранити житеље Јерусалима, па ће и најслабији међу њима бити попут Давида, а Давидова владарска кућа попут Бога, као анђео ГОСПОДЊИ пред њима. Тога дана ћу кренути да уништим све народе који нападају Јерусалим.«

Жалост за оним кога су проболи

10 »На Давидову владарску кућу и житеље Јерусалима излићу духа милости и молитве. И гледаће мене, онога кога су проболи, и нарицати за њим као онај ко нариче за јединцем и горко га оплакивати као онај ко оплакује првенца.

11 »Тога дана ће настати велик плач у Јерусалиму, као Хадад-Римонов плач у мегидској равници.

12 »И туговаће земља, свако братство понаособ, братство Давидове владарске куће понаособ и њихове жене понаособ, братство Натанове породице понаособ и њихове жене понаособ, 13 братство Левијеве породице понаособ и њихове жене понаособ, братство Шимијеве породице понаособ и њихове жене понаособ, 14 и сва остала братства понаособ и њихове жене понаособ.«

Откривење 20

Хиљаду година

20 Онда видех једног анђела како силази са неба. У руци је имао кључ од Бездана и велик ланац. Он шчепа Аждају, Стару Змију, то јест ђавола, Сатану, окова је на хиљаду година, па је баци у Бездан, који над њом закључа и запечати, да више не заводи народе док се не наврши хиљаду година. После тога треба да буде накратко пуштена.

Затим видех престоле на којима су седели они којима је била дата власт да суде. И видех душе погубљених због сведочења за Исуса и Божију реч, оних који се нису клањали Звери ни њеном лику и који нису примили њен жиг на своје чело ни на своју руку. Они оживеше, па су са Христом владали хиљаду година. (Други мртви не оживеше док се није навршило хиљаду година.) То је прво васкрсење. Срећан је и свет онај ко има удела у првом васкрсењу. Над таквима друга смрт нема никакву власт, него ће они бити Божији и Христови свештеници и владати с њим хиљаду година.

Сатанин крај

А када се наврши тих хиљаду година, Сатана ће бити пуштен из своје тамнице, па ће изаћи да заводи народе са четири краја земље, Гога и Магога, и окупити их за бој – биће их као морског песка. И они нагрнуше свом ширином земље и опколише Табор светих и Вољени град. Али са неба сукну огањ и прогута их. 10 А ђаво, који их је завео, би бачен у језеро горућег сумпора, тамо где су и Звер и Лажни пророк. Они ће и дању и ноћу бити мучени довека.

Суђење мртвима

11 Онда видех велики бели престо и Онога који на њему седи. Земља и небо побегоше пред његовим лицем и нигде им се не нађе места. 12 И видех мртве, велике и мале: стајали су пред престолом, а књиге се отворише. И би отворена једна друга књига – Књига живота. Мртвима се судило по ономе што је записано у књигама – према њиховим делима. 13 И море предаде мртве који су у њему, и Смрт и Подземље предадоше мртве који су у њима, и свакоме је било суђено према његовим делима. 14 Смрт и Подземље беху бачени у огњено језеро. А огњено језеро – то је друга смрт. 15 И ко год није био уписан у Књизи живота, бачен је у огњено језеро.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International