Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Осија 1-4

Реч ГОСПОДЊА која је дошла Осији сину Бееријевом у време Озије, Јоатама, Ахаза и Езекије, царева Јуде, и Јаровама сина Јоашевог, цара Израела.

Осија се жени блудницом

Када је ГОСПОД први пут говорио преко Осије, рече му: »Иди и ожени се блудницом и имај с њом децу блудничења, јер се земља одала блуду окренувши се од ГОСПОДА.«

И Осија узе за жену Гомер кћер Дивлајимову, и она затрудне и роди му сина.

ГОСПОД му рече: »Дај му име Јизреел, јер ћу ускоро казнити Јехуову владарску кућу због покоља у Јизреелу и учинити крај Израеловом царству. Тога дана ћу у долини Јизреел сломити Израелов лук.«

Гомер опет затрудне и роди кћер, а ГОСПОД рече Осији: »Дај јој име Ло-Рухама[a], јер више нећу волети израелски народ и нећу му опростити. Али, волећу народ Јуде и спасти га ГОСПОДОМ, његовим Богом, а не луком или мачем или битком или коњима или коњаницима.«

Када је престала да доји Ло-Рухаму, Гомер опет затрудне и роди још једног сина.

Тада ГОСПОД рече: »Дај му име Ло-Ами[b], јер ви нисте мој народ, а ја нисам ваш Бог.«

Обећање обнове Израела

10 »Али Израелаца ће опет бити као песка на морској обали, који не може да се измери ни преброји. На оном месту где им је речено: ‚Нисте мој народ‘, биће названи ‚синови Бога живога‘. 11 Народ Јудин и народ Израелов опет ће се ујединити и изабрати себи једног вођу, па ће живети у благостању у земљи[c], јер ће дан Јизреела бити велик.

»Кажите својој браћи: ‚Ами[d]‘ и својим сестрама: ‚Рухама[e]‘.«

Израел је Божија неверна жена

»Поведите парницу против своје мајке,
    поведите парницу јер ми није жена,
    а ја јој нисам муж.
Нека одбаци блудничење од себе
    и прељубу између својих дојки,
да је не скинем голу
    и не учиним да буде као на дан свога рођења,
    да је не претворим у пустињу,
у земљу испуцалу да је не претворим
    и не уморим је жеђу.

»Њену децу нећу волети,
    јер су деца блудничења.
Мајка им се одала блуду
    и зачела их у срамоти.
Рекла је: ‚Ићи ћу за својим љубавницима,
    онима који ми дају хране и воде,
    вуне и лана, уља и пића.‘
Зато ћу јој пут преградити трњем,
    оградити је зидом да не нађе пут.
Трчаће за својим љубавницима,
    али их неће стићи;
тражиће их, али их неће наћи.
    Тада ће рећи:
‚Вратићу се свом првом мужу,
    јер ми је пре било боље него сада.‘
А није знала да сам јој ја давао жито,
    младо вино и уље
и засипао је сребром и златом
    од којих су правили Ваале.
Зато ћу јој узети своје жито када сазри
    и младо вино када му буде време.
Узећу и своју вуну и лан,
    који би јој били да своју голотињу покрије.
10 Сада ћу њену срамну голотињу разоткрити
    наочиглед њеним љубавницима.
    Нико је неће избавити из моје руке.
11 Окончаћу сва њена славља:
    њене светковине, младе месеце, суботе
    – све њене празнике.
12 Упропастићу јој лозу и смоквина стабла,
    за које је говорила:
    ‚Они су ми плата од мојих љубавника.‘
У шикару ћу их претворити,
    да их дивље животиње обрсте.
13 Казнићу је за дане када је Ваалима палила кâд,
    китила се прстењем и накитом
и трчала за својим љубавницима,
    а мене заборавила«,
    говори ГОСПОД.

Израел ће се покајати

14 »Зато ћу је сада намамити,
    одвести је у пустињу и нежно јој говорити.
15 Тамо ћу јој дати винограде
    и Долину невоље[f]
    у двери наде претворити.
Тамо ће певати[g] као у дане своје младости,
    као онога дана када је изашла из Египта.

16 »Тога дана«, говори ГОСПОД,
    »зваћеш ме ‚мужу мој‘,
    а више ме нећеш звати ‚мој Ваале[h]‘.
17 Скинућу јој с усана имена Ваала –
    њихова имена неће се више помињати.
18 Тога дана ћу склопити савез за њих
    са зверима и птицама
    и са створењима која гмижу по тлу.
Сломићу лук и мач и прогнати битку из земље,
    да свако може спокојно да легне.
19 Верићу се с тобом занавек,
    верићу се с тобом у праведности и правди,
    у љубави и самилости,
20 верићу се с тобом у верности,
    и ти ћеш спознати ГОСПОДА.

21 »Тога дана ћу се одазвати«, говори ГОСПОД,
    »одазваћу се небесима,
    а она ће се одазвати земљи,
22 земља ће се одазвати житу,
    младом вину и уљу,
    а они ће се одазвати Јизреелу.
23 Себи ћу је посадити у земљу
    и волећу ону коју назвах ‚Невољена[i]‘.
Онима којима рекох: ‚Нисте мој народ[j]‘, рећи ћу:
    ‚Ви сте мој народ,‘
    а они ће одговорити: ‚Ти си наш Бог.‘«

Осија откупљује своју жену

ГОСПОД ми рече: »Иди и опет покажи своју љубав својој жени, иако је воли други и прељубница је. Воли је као што ГОСПОД воли Израелце, иако се они окрећу другим боговима и воле колаче са сувим грожђем.«

И ја је купих себи за петнаест шекела[k] сребра и хомер и летек[l] јечма, па јој рекох: »Живећеш са мном много дана. Нећеш се одавати блуду ни подавати се другом човеку, и ја ћу живети с тобом.«

Јер, тако ће и Израелци много дана живети без цара и службеникâ, без клане жртве и светих стубова, без наплећка и кућних богова. Потом ће се Израелци вратити и тражити ГОСПОДА, свога Бога, и Давида, свога цара, и дрхтећи ће, у последње дане, приступити ГОСПОДУ и његовим добрима.

ГОСПОД оптужује Израелце

Израелци, чујте реч ГОСПОДЊУ,
    јер ГОСПОД је подигао оптужбу
    против становникâ земље:
»Нема истине, ни љубави,
    ни спознања Бога у земљи,
него само проклињања, лагања и убијања,
    крађе и прељубе.
Превршили су сваку меру
    и крвопролиће стиже крвопролиће.
Због тога земља тугује
    и сви њени становници копне
и угибају дивље животиње и птице
    и морске рибе.

»Нека нико не износи оптужбу,
    нека нико не оптужује другога.«

ГОСПОД оптужује свештенике

»Али ја оптужујем тебе, свештениче.
Дању и ноћу посрћеш,
    а с тобом посрћу и пророци.
    Зато ћу ти погубити мајку.
Мој народ пропада јер нема знања.
    Пошто си одбацио знање,
    ја одбацујем тебе као свога свештеника.
Пошто си заборавио Закон свога Бога,
    ја ћу заборавити твоју децу.
Што је било више свештеника,
    то су више грешили против мене.
    Своју славу заменише за срамоту.
Хране се гресима мога народа
    и душа им жуди за његовим злоделима.
А и са свештеником ће бити као и с народом:
    казнићу га због његовог начина живота
    и узвратити му по његовим делима.

10 »Јешће, али се неће наситити,
    блуду се одавати, али неће имати порода.
    Јер, оставио је ГОСПОДА
11 да се одаје блуду, вину старом и младом,
    које одузима памет.«

Осуда идолопоклонства

12 »Мој народ дрво пита за савет
    и штап му говори шта да ради.
Дух блудничења одводи га на странпутицу;
    одлази од свога Бога да се ода блуду.

13 »На врховима гора приноси жртве
    и на брдима паљенице,
под храстом, тополом и смрдљиком,
    где је хлад пријатан.
Зато вам се кћери одају блудничењу,
    а снахе прељуби.

14 »Нећу вам кажњавати кћери
    када се одају блудничењу,
    ни ваше снахе када почине прељубу.
Јер, и мушкарци спавају с блудницама
    и с храмским блудницама приносе жртве.
    Пропашће народ који нема памети!

15 »Ако се ти одајеш блуду, Израеле,
    нека бар Јуда не сноси кривицу.
Не одлазите у Гилгал,
    не идите горе у Бет Авен
    и не заклињите се: ‚Тако ми ГОСПОДА живога!‘

16 »Јогуни се Израел
    као јогунаста јуница.
Како да га ГОСПОД напаса
    као јагње на пространој ливади?
17 Ефрем се приклонио идолима –
    нека га!
18 Када му нестане пића, он и даље блудничи;
    његови заштитници силно воле срамоту.
19 Ветар ће их стегнути својим крилима,
    а њихове жртве донеће им срамоту.«

Откривење 1

Увод

Откривење Исуса Христа, које му је дао Бог да својим слугама покаже шта треба ускоро да се догоди. И он је то показао, пославши свога анђела своме слузи Јовану, који сведочи о свему што је видео: о Божијој речи и о сведочанству Исуса Христа.

Благо оном ко чита и онима који слушају речи овог пророштва и држе се онога што је у њему написано, јер је време близу.

Поздрави и хвалоспев Богу

Јован,

за седам цркава у Азији:

милост вам и мир од Онога који јесте, који је био и који долази, и од седам духова који су пред његовим престолом, и од Исуса Христа, Верног сведока, Прворођенога из мртвих и Владара над земаљским царевима.

Ономе који нас воли, који нас је својом крвљу избавио од наших греха и учинио нас царством, свештеницима свога Бога и Оца – њему слава и моћ довека. Амин.

Ево долази с облацима и свако око ће га видети, и они који су га проболи. И закукаће за њим сва племена на земљи. Да. Амин.

»Ја сам Алфа и Омега«, каже Господ Бог, који јесте, који је био и који долази, Сведржитељ.

Виђење Христа

Ја, Јован, ваш брат и с вама учесник у невољи, Царству и истрајности у Исусу, био сам на острву Патмосу због Божије речи и Исусовог сведочанства.

10 У дан Господњи био сам у Духу. Иза себе чух силан глас, као труба, 11 који рече: »Запиши у књигу оно што видиш и пошаљи у седам цркава: у Ефес, Смирну, Пергам, Тијатиру, Сард, Филаделфију и Лаодикију.«

12 Окренух се да видим глас који ми је говорио и, кад сам се окренуо, видех седам златних свећњака, 13 а усред свећњакâ некога »као Син човечији«[a]. Био је обучен у дуги огртач, а око груди опасан златним појасом. 14 Глава и коса су му биле беле као бела вуна, као снег, а очи као пламтећи огањ. 15 Стопала су му била као бронза ужарена у пећи, а глас као хучање многих вода. 16 У десници је имао седам звезда, а из уста му је излазио оштар мач са две оштрице. Лице му је било као сунце када сија свом снагом.

17 Када сам га угледао, падох му пред ноге као мртав, а он стави своју десницу на мене и рече: »Не бој се. Ја сам Први и Последњи 18 и Живи. Био сам мртав, а сад сам, ево, довека жив и имам кључеве Смрти и Подземља[b].

19 »Стога запиши оно што си видео, оно што јесте и оно што ће се после тога догодити. 20 А ево тајног значења седам звезда које си видео у мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава, а седам свећњака је седам цркава.«

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International