Old/New Testament
Пророштво о Моаву
48 Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов, за Моав:
»Тешко гори Нево, јер је опустошена.
Кирјатајим је извргнут срамоти и освојен,
високо утврђење извргнуто срамоти и срушено.
2 Више нико неће хвалити Моав.
У Хешбону ће му сковати несрећу:
‚Хајде да докрајчимо тај народ.‘
И ти ћеш умукнути, Мадмене,
и на тебе ће доћи мач.
3 Из Хоронајима се чују повици:
‚Насиље! Пропаст велика!
4 Моав је скршен!‘
Вриште малишани његови.
5 Уз Лухит се пењу,
горко плачући.
Низ пут ка Хоронајиму
разлежу се јауци због пропасти.
6 Бежите! Спасавајте живот!
Трчите као магаре пустињско!
7 Пошто се уздаш у своја дела и богатство,
и ти ћеш бити освојен.
Кемош ће у изгнанство
са својим свештеницима и службеницима.
8 Уништитељ ће доћи на сваки град,
ниједан град му неће измаћи.
Долина ће бити разорена,
висораван опустошена
као што каже ГОСПОД.
9 Дигните надгробни споменик Моаву,
јер ће бити опустошен.
Опустеће му градови,
нико неће становати у њима.
10 »Проклет био ко немарно обавља посао ГОСПОДЊИ! Проклет био ко свој мач не натопи крвљу!
11 »Моав је од своје младости био на миру,
као вино остављено на дрозги,
из бачве у бачву непретакано.
Није ишао у изгнанство,
па му је укус као пре
и мирис му непромењен.
12 »Али, ево, долазе дани«, говори ГОСПОД, »када ћу послати оне који истачу, и они ће га источити. Испразниће му бачве и поразбијати врчеве. 13 Тада ће се Моав постидети због Кемоша као што се израелски народ постидео што се уздао у Бетел.
14 »Како можете да кажете:
‚Ми смо ратници, храбри у боју‘?
15 Моав ће бити опустошен,
а његови градови освојени.
Његови младићи пашће у покољу«,
говори Цар, чије име је ГОСПОД над војскама.
16 »Примиче се невоља Моавова,
хитро стиже његова несрећа.
17 Жалите за њим, сви његови суседи
и сви који сте чули за њега.
Кажите: ‚Како се поломи моћно жезло,
палица прекрасна!‘
18 »Сиђите са своје славе
и седите на испуцалу земљу,
житељи Кћери дивонске,
јер на вас ће доћи
онај који пустоши Моав
и разорити ваше градове утврђене.
19 Станите крај пута, житељи Ароера,
и гледајте.
Питајте онога који бежи
и ону која је умакла:
‚Шта се десило?‘
20 ‚Моав је извргнут срамоти,
јер је скршен.
Закукајте и заплачите.
Објавите покрај Арнона
да је Моав опустошен.‘
21 »Суд стиже на висораван – Холону, Јахци и Мефаату, 22 Дивону, Неву и Бет-Дивлатајими, 23 Кирјатајиму, Бет-Гамулу и Бет-Меону, 24 Керијоту и Боцри – свим моавским градовима, близу и далеко. 25 Сломљена је Моавова моћ и скршена његова снага«, говори ГОСПОД.
26 »Опијте Моав,
јер хтеде да буде већи од ГОСПОДА.
Нека се ваља у својој бљувотини,
да му се смеју.
27 Зар се ти, Моаве, ниси смејао Израелу?
Зар је Израел затечен међу крадљивцима,
па одмахујеш главом
кад год га поменеш?
28 Оставите своје градове, житељи Моава,
и настаните се међу стенама.
Будите као голуб,
који своје гнездо свија на улазу пећине.
29 »Чули смо за Моавову охолост –
његову охолост превелику и умишљеност,
његову бахату охолост и надменост.
30 Знам његову бахатост,
али на лажи је заснована«,
говори ГОСПОД,
»и лаж су његова хвалисања.
31 Зато над Моавом кукам
и над свим Моавцима плачем,
због људи Кир-Хереса јецам.
32 Плачем због вас, лозе Сивме,
као што плаче Јаазер.
Розге су вам се пружале све до мора,
досезале до мора Јаазера.
Уништитељ се обори
на ваше летње плодове и грожђе.
33 Нестаде радости и клицања
из воћњака и са моавских њива.
Учиних да вино више не тече из муљача.
Никог више нема да гази грожђе
уз радосне повике.
»Повици се чују, али нису радосни.
34 »Запомагање из Хешбона и Елала чује се до Јахаца, од Цоара па све до Хоронајима и Еглат-Шелишије, јер су пресахнуле и воде Нимрима. 35 Учинићу«, говори ГОСПОД, »да се у Моаву више не приносе жртве на узвишицама и пали кâд њиховим боговима.
36 »Срце ми као фрула јечи за Моавом,
као фрула јечи за људима Кир-Харесета.
Нестаде богатство које су стекли.
37 »Свака је глава обријана и свака брада одсечена, по свим рукама урези, око свих бокова кострет. 38 По свим крововима у Моаву и на његовим трговима само оплакивање, јер сам разбио Моав као крчаг који нико неће«, говори ГОСПОД. 39 »Викаће: ‚Како је скршен Моав! Како постиђен окреће леђа!‘ Моав постаде предмет подсмеха и ужасавања свим својим суседима.«
40 Овако каже ГОСПОД:
»Ено, лети као орао
и шири крила над Моавом.
41 Градови ће бити заузети
и тврђаве освојене.
Тога дана ће срце моавских ратника
бити као срце жене у трудовима.
42 Моав ће бити затрт као народ,
јер хтеде да буде већи од ГОСПОДА.
43 Чека те ужас, јама и замка,
народе моавски«,
говори ГОСПОД.
44 »Ко умакне ужасу,
упашће у јаму.
Ко се испентра из јаме,
ухватиће се у замку.
Јер, ја ћу на Моав довести
годину његове казне«,
говори ГОСПОД.
45 »У сенци Хешбона
стоје избеглице, исцрпљене.
Јер, огањ изађе из Хешбона,
пламен из палате Сихонове,
и прождире чела Моаваца
и лобање народа галамџијског.
46 Тешко теби, Моаве!
Нестаде народ Кемошев.
Синове ти одведоше у изгнанство,
кћери у сужањство.
47 Али у будућим данима
вратићу благостање Моаву«,
говори ГОСПОД.
Овде завршава суд над Моавом.
Пророштво о Амону
49 Овако ГОСПОД каже за Амонце:
»Зар Израел нема синова?
Зар нема наследника?
Зашто онда Молох запоседе Гад,
па Молохов народ живи у Гадовим градовима?
2 Али, ево, долазе дани«,
каже ГОСПОД,
»када ћу учинити
да се бојни поклич зачује
у Раби Амонској.
Она ће постати пуста узвишица,
а села око ње спалиће огањ.
Тада ће Израел истерати
оне који истераше њега«,
говори ГОСПОД.
3 »Закукај, Хешбоне,
јер Ај је опустошен!
Зајаучите, жене из Рабе!
У кострет се обуците и наричите.
Трчите тамо-амо међу зидинама[a],
јер Молох ће у изгнанство
са својим свештенцима и службеницима.
4 Зашто се хвалишеш својим долинама,
својим долинама плодним,
кћери одметнута?
У своје богатство се уздаш
и говориш: ‚Ко ће мене напасти?‘
5 Ево на тебе ћу довести ужас одасвуд«,
говори Господ ГОСПОД над војскама.
»Сваки од вас биће отеран
и нико неће сабрати избеглице.
6 Али после ћу опет
вратити благостање Амонцима«,
говори ГОСПОД.
Пророштво о Едому
7 Овако каже ГОСПОД над војскама за Едом:
»Зар више нема мудрости у Теману?
Зар је разборитима понестало савета?
Зар им је мудрост ишчезла?
8 Окрените се и бежите,
у дубоким пећинама се сакријте,
житељи Дедана,
јер довешћу несрећу на Исава,
време његове казне.
9 Да вам дођу берачи грожђа,
зар не би оставили мало грожђа за собом?
Да ноћу дођу крадљивци,
зар не би крали само док им није доста?
10 Али ја ћу Исава сасвим оголити.
Открићу његова скровишта,
да више не може да се сакрије.
Нестаће његова деца, рођаци и суседи,
и више га неће бити.
11 Мени остави своју сирочад,
ја ћу се о њима старати.
А и твоје удовице
могу се поуздати у мене.«
12 Овако каже ГОСПОД: »Ако и они који нису заслужили казну морају да испију чашу казне, зар да ти останеш некажњен? Не, нећеш остати некажњен – мораћеш да испијеш чашу. 13 Самим собом се кунем«, говори ГОСПОД над војскама, »Боцра ће постати пуста рушевина, ругло, предмет згражавања и псовања, а сви њени градови остаће рушевине довека.«
14 Чух вест од ГОСПОДА, гласник је послат да каже народима:
»Окупите се да га нападнете!
Спремите се за бој!«
15 »Ево, учинићу те малим међу народима,
презреним међу људима.
16 Завео те ужас који изазиваш
и охолост твога срца,
тебе који живиш у процепима стена,
који држиш висове брда.
Макар своје гнездо свио високо као орао,
ја ћу те и одатле стрмоглавити«,
говори ГОСПОД.
17 »Едом ће постати пустош. Ко год крај њега прође, згражаваће се и цоктати од чуда због свих несрећа које су га задесиле. 18 Као кад су уништени Содома и Гомора и суседни градови«, каже ГОСПОД, »тако ни овде неће нико живети – ниједан човек се неће овде населити.
19 »Као лав који из јорданских честара
излази на сочне пашњаке,
зачас ћу истерати Едомце из њихове земље.
Поставићу над Едомом кога ја изаберем.
Јер, ко је мени раван?
Ко сме мене да изазове?
Који пастир може да ми се супротстави?«
20 Стога чујте шта је ГОСПОД наумио против Едома,
шта је одлучио против житељâ Темана:
Одвући ће младе јагањце,
у пустош им претворити пашњак.
21 Од звука њиховог пада
задрхтаће земља,
крик ће им се чути до Црвеног мора.
22 Ено, као орао се диже и лети
и шири крила над Боцром.
Тога дана ће срце Едомових ратника
бити као срце жене у трудовима.
Пророштво о Дамаску
23 О Дамаску:
»Хамат и Арпад су у пометњи,
јер су чули рђаве вести.
Немир их обузе као море
које се не може смирити.
24 Дамаск занемоћа.
Окрену се да бежи,
али га спопаде страх;
обузе га тескоба и бол
као жену у трудовима.
25 Зашто није напуштен град хваљени,
град моје радости?
26 Зато ће његови младићи
попадати по улицама
и сви његови ратници
погинути тога дана«,
говори ГОСПОД над војскама.
27 »Ватру ћу запалити на зидинама Дамаска,
она ће прогутати Бен-Хададове палате.«
Пророштво о Кедру и Хацору
28 ГОСПОД овако каже за Кедар и царства Хацора, које је поразио Навуходоносор, цар Вавилона:
»Спремите се и нападните Кедар,
затрите тај источни народ.
29 Узмите им шаторе и стада,
однесите шаторске завесе,
њихову опрему и камиле,
и вичите им:
‚Ужас одасвуд!‘
30 »Брзо бежите!
У дубоким пећинама се настаните,
житељи Хацора«,
говори ГОСПОД.
»Навуходоносор, цар Вавилона,
сковао је наум против вас
и одлучио да вас нападне.
31 Спремите се и нападните народ
који живи у миру и спокоју«,
говори ГОСПОД,
»народ који
нема ни капија ни преворница,
народ који живи сам.
32 Њихове камиле биће вам награда,
мноштво њихове стоке плен.
Распршићу на све стране света
народ који брије косу над челом,
несрећу довести на њих одасвуд«,
говори ГОСПОД.
33 »Хацор ће постати станиште шакалима,
пустош довека.
Нико тамо неће живети,
ниједан се човек неће тамо населити.«
Пророштво о Еламу
34 Реч ГОСПОДЊА о Еламу која је дошла пророку Јеремији на почетку владавине Цидкије, цара Јуде:
35 Овако каже ГОСПОД над војскама:
»Ево, сломићу Еламов лук,
ослонац његове моћи.
36 Довешћу на Елам четири ветра
са четири краја неба.
Распршићу Еламце на све стране света,
и неће бити народа
међу који неће доћи изгнаници Еламови.
37 Утераћу Еламцима страх
од њихових душмана,
од оних који хоће да им узму живот.
Несрећу ћу довести на њих,
свој љути гнев«,
говори ГОСПОД.
»Гонићу их мачем
док их не докрајчим.
38 У Еламу ћу поставити свој престо
и уништити његовог цара и службенике«,
говори ГОСПОД.
39 »Али у будућим данима
повратићу благостање Еламово«,
говори ГОСПОД.
Мелхиседек
7 А тај Мелхиседек је био цар Салима и свештеник Свевишњега Бога. Он је изашао у сусрет Аврааму када се овај враћао после победе над царевима и благословио га, 2 а Авраам му је одмерио десетак од свега. Његово име значи, прво, »цар праведности«, а затим »цар Салима«, то јест »цар мира.« 3 Без оца, без мајке, без родослова, он, чији дани немају почетка ни живот краја, сличан Сину Божијем, остаје свештеник довека.
4 Погледајте само колики је тај коме је чак и Авраам, патријарх, дао десетак од плена. 5 Додуше, и оним Левијевим потомцима који постају свештеници Закон заповеда да узимају десетак од народа, то јест од своје браће, иако и они воде порекло од Авраама. 6 Али, он, који не води порекло од Левија, узео је десетак од Авраама и благословио онога који је имао Божија обећања – 7 а нема сумње да увек већи благосиља мањег. 8 И овде десетак узимају смртни људи, а тамо онај за кога се тврди да је жив. 9 Чак би се могло рећи да је и Левије, који узима десетак, дао десетак преко Авраама, 10 јер је још био у телу свога праоца када му је Мелхиседек изашао у сусрет.
Исус сличан Мелхиседеку
11 Да се, дакле, савршенство могло постићи посредством левитског свештенства – јер народ је на основу њега добио Закон – зашто би онда још било потребно да се поставља други свештеник по реду Мелхиседековом, а не по реду Аароновом? 12 А када се мења свештенство, мора да се промени и закон. 13 Онај за кога се све ово говори припадао је другом племену, а нико из тог племена није служио код жртвеника. 14 Јер, сасвим је јасно да је наш Господ потекао из Јудиног племена, а о свештеницима из тог племена Мојсије није ништа рекао. 15 А све је још јасније када се по сличности са Мелхиседеком поставља други свештеник, 16 који то није постао на основу законског прописа о пореклу, него на основу силе неуништивог живота. 17 Јер, за њега се тврди: »Ти си свештеник довека по реду Мелхиседековом.«(A)
18 Укида се, дакле, ранија заповест, јер је била слаба и бескорисна 19 – пошто Закон ништа није учинио савршеним – а уводи се боља нада, којом се приближавамо Богу.
20 А то није прошло без заклетве. Јер, они су без заклетве постали свештеници, 21 а он са заклетвом Онога који му је рекао:
»Господ се заклео
и неће се предомислити:
ти си свештеник довека.«(B)
22 На основу тога је Исус постао јемац бољег савеза.
23 И свештеника је било много, јер их је смрт спречавала да остану у служби, 24 а пошто Исус живи довека, његово свештеништво је непролазно. 25 Зато он и може сасвим да спасе оне који његовим посредством прилазе Богу, јер заувек живи да за њих посредује.
26 А такав првосвештеник нам је и био потребан: свет, недужан и неокаљан, одвојен од грешникâ и узвишенији од небеса, 27 који нема потребу, као други првосвештеници, да свакодневно приноси жртве, прво за своје грехе, а затим за грехе народа, јер је он то учинио једном заувек када је принео самога себе. 28 Закон, наиме, за првосвештенике поставља слабе људе, а реч заклетве, дата после Закона, Сина, који је довека савршен.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International