Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Bibelen på hverdagsdansk (BPH)
Version
Ordsprogene 27-29

27 Pral ikke med dine fremtidsplaner,
    du ved jo ikke, hvad morgendagen bringer.

Ros ikke dig selv,
    men overlad det til andre.

Sten og sand er tungt at bære,
    men at udholde en tåbes provokationer er værre.

Det er hårdt at møde vrede,
    men bitter jalousi er dog værre.

Kærlighed, der irettesætter,
    er bedre end passiv kærlighed.
Det er bedre at få kritik fra en ven
    end skulderklap fra en fjende.

Den, der er stopmæt, har ikke lyst til dessert,
    men den sultne kan spise tørt brød.

Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede,
    er den, der har måttet forlade sit hjem.
Sande venner giver styrke til sjælen,
    som aromatiske olier giver lindring til kroppen.
10 Vedligehold dine venskaber,
    både dine egne og dine forældres.
Når ulykken da rammer,
    behøver du ikke søge hjælp hos en slægtning.
Det er bedre at have en god ven tæt på
    end en slægtning langt borte.

11 Når du vokser i visdom, min unge lærling, gør du mig glad,
    for så har min undervisning dog båret frugt.
12 Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den,
    en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.

13 Den, der stiller kaution og tager imod pant fra fremmede,
    risikerer at miste alt, hvad han ejer.[a]

14 Hvis man for tidligt råber godmorgen til sin nabo,
    bliver han irriteret i stedet for glad.

15 En kone, der altid skælder ud,
    er som vedvarende dryp fra et hul i taget.
16 At få hende til at holde op
    er som at prøve at fange vinden
    eller holde fast på et stykke sæbe.

17 Som jern skærper jern,
    sådan skærper gode venner hinanden.

18 Den, der passer et figentræ godt,
    får del i frugten,
og den tjener, der passer sit arbejde godt,
    får ære og ros fra sin herre.

19 Dit ansigt kan du se i et spejl,
    din karakter kan du se i dit hjerte.

20 Død og ødelæggelse får aldrig ende,
    et begærligt menneske får aldrig nok.

21 Smeltning afslører guldets ægthed,
    et menneskes omdømme viser dets karakter.

22 Om du så hakkede en tåbe til plukfisk,
    ville hans dumhed stadig hænge ved ham.

23 Pas godt på dine får og geder,
    sørg godt for hele din besætning.
24 Ejendele og position kan man hurtigt miste,
    selv kongen ved ikke, om hans søn arver tronen.
25 Men når høet er høstet, og nyt græs spirer frem,
    og når græsset på skråningerne er bragt i hus,
26 da får du masser af uld til nyt tøj,
    og du kan opkøbe jord ved at sælge dine geder.
27 Tilmed har du rigeligt med gedemælk,
    nok til dig selv, din familie og dine tjenestefolk.

28 Den, som har dårlig samvittighed, flygter,
    selv når ingen er efter ham,
men den, hvis samvittighed er god,
    holder stand som en løve.

Når et folk er i oprør, holder en leder ikke længe,
    men en klog og dygtig regent skaber ro og tryghed.

En ubehøvlet tyran, der undertrykker de svage,
    er som en haglbyge, der slår kornet ned.

Den, der ignorerer loven, støtter ondskaben,
    den, der holder fast ved loven, bekæmper det onde.
De onde forstår ikke, hvad retfærdighed er,
    men det gør de, der ønsker at gøre Guds vilje.
Det er bedre at være ærlig og fattig
    end at være rig og uhæderlig.
En fornuftig søn adlyder loven,
    men den, der føjter om med dårlige venner,
    er en vanære for sin far.

Den, som bliver rig ved at udnytte andre og kræve høje renter,
    mister sin rigdom til den, som er barmhjertig mod de hjælpeløse.

Når et menneske ignorerer Guds lov,
    er selv hans bønner en afskyelighed.
10 Den, der forleder andre til synd, falder i sin egen fælde,
    men de retsindige skal få en rig belønning.

11 En, der er rig, tror, han ved alt,
    men en fattig med sund fornuft ved bedre.

12 Når retfærdigheden sejrer, er der grund til fest,
    men når ondskaben hersker, søger folk i skjul.

13 Den, der dækker over sine fejl, får aldrig fremgang,
    den, der erkender dem og lover bedring, får en ny chance.
14 Velsignet er den, som har ærefrygt for Gud,
    den, som kun tror på sig selv, ender i store problemer.

15 Farlig som en brølende løve eller en sulten bjørn
    er en ondsindet hersker for det folk, han regerer.

16 En regent, der undertrykker sit folk, er en tåbe.
    En god leder udnytter ikke sin magt til egen fordel.

17 Den, der har mord på samvittigheden, er altid på flugt,
    lad være med at dække over ham.
18 Den retsindige bliver reddet,
    den uærlige går sin undergang i møde.

19 Den, der passer sit arbejde, har nok at spise,
    den, der drømmer tiden bort, må sulte.
20 Den, der er ærlig og trofast, bliver rigt belønnet,
    den, der uærligt bliver rig, undgår ikke straf.

21 Partiskhed i retten er altid af det onde,
    og nogle kan bestikkes bare med et stykke brød.
22 Den griske har kun øje for at vinde sig rigdom,
    han ser ikke, at det er fattigdom, der venter ham.

23 I sidste ende er en ærlig irettesættelse bedre
    end altid at høre på smigrende ord.

24 Den, der stjæler fra sine forældre,
    er ikke bedre end en simpel røver.
25 Selviskhed fører til skænderier,
    tillid til Herren fører til fremgang.
26 Den, der kun stoler på sig selv, er en tåbe,
    den, der vandrer i visdom, er tryg.

27 Den, der giver til mennesker i nød, vil altid selv have nok,
    den, der lukker øjnene for nøden, bliver foragtet.

28 Når et ondt menneske regerer, søger folk i dækning,
    når den onde styrtes, blomstrer retfærdigheden.

29 Den, der aldrig tager en irettesættelse alvorligt,
    vil en dag opdage, at nu er det for sent.

Folk er glade, når de har gode ledere,
    men de stønner, når ondskaben hersker.

Den søn, der værdsætter visdom, glæder sin far,
    men den, der omgås løsagtige piger, mister sin formue.

En retfærdig konge styrker sit land,
    men den, der tager imod bestikkelse, ødelægger det.

Den, der lefler for andre,
    spreder et net for sine[b] fødder.

Den onde bliver straffet for sine synder,
    men de retskafne synger af glæde.

Den retsindige beskytter de svages rettigheder,
    den onde er ligeglad.

Hån og spot kan sætte en hel by i oprør,
    men den vise beroliger gemytterne.
Man kan ikke diskutere med en tåbe,
    han vil enten blive vred eller fornærmet.

10 Voldsmænd hader en ærlig mand
    og prøver at gøre det af med ham.

11 En tåbe giver luft for sin vrede,
    den vise behersker sig.

12 En leder, der accepterer løgn,
    tiltrækker uærlige rådgivere.

13 Den undertrykte og undertrykkeren har én ting tilfælles:
    Herren gav dem begge øjne at se med.

14 Den konge, der forsvarer de svages ret,
    får lov at regere længe.

15 Et barn opdrages ved vejledning og irettesættelse,
    en uopdragen unge bringer skam over sin mor.

16 Hvis landets ledere er onde, sker der mange forbrydelser,
    men de retskafne holder ud og vil opleve regimets fald.

17 Opdrag dine børn godt,
    så vil de bringe dig glæde og fred.

18 Uden Guds ledelse vil et folk fare vild,
    velsignet er den, der følger hans vejledning.

19 Ord er ikke nok over for en modvillig slave,
    han retter sig ikke efter dem, selvom han forstår dem.

20 En tåbe er bedre stillet
    end den, der taler uden at tænke.

21 Giver du din slave, hvad han peger på, mens han er barn,
    vil han give dig store problemer, når han bliver voksen.

22 En ilter person kommer let i klammeri,
    hidsighed fører til meget ondt.

23 Hovmod fører et menneske til fald,
    ydmyghed fører til hæder og ære.

24 Er du medskyldig i en forbrydelse, er det værst for dig selv,
    når du indkaldes som vidne, tør du ikke røbe sandheden.

25 Menneskefrygt lukker dig inde i et bur,
    men at sætte sin lid til Herren giver tryghed.

26 Mange søger medhold hos dem, der har magten,
    men den fuldkomne retfærdighed finder du hos Herren.

27 De retskafne tager afstand fra de uærlige,
    og de onde foragter de gode.

2 Korinterne 10

Paulus forsvarer sin autoritet som apostel

10 Nogle af jer beskylder mig for at optræde spagfærdigt, når jeg er hos jer, men modigt, når jeg er langt væk. Jeg advarer jer med den nænsomhed og venlighed, som kendetegner Kristus selv, og jeg håber ikke, det bliver nødvendigt for mig at optræde modigt og stærkt for at irettesætte dem, der mener, at vi handler ud fra selviske motiver. Godt nok lever vi her i verden, men vi kæmper ikke med verdslige våben. Vi bruger ikke menneskelige metoder i den åndelige kamp, men Guds mægtige kraft, som kan nedbryde tankemæssige fæstningsværker og besejre imponerende argumenter og overmodige tanker, der går imod en sand forståelse af Gud. Vi tager den slags tanker til fange og fører dem ind i lydighed mod Kristus. Og vi er klar til at straffe dem iblandt jer, som stadig måtte være ulydige, efter at resten af jer er blevet lydige.

I ser overfladisk på tingene, men de, som véd med sig selv, at de hører Kristus til, må da kunne bedømme, at når de hører Kristus til, så gør vi det også. Jeg kunne godt rose mig endnu mere af den autoritet, Herren har givet os som apostle—en autoritet vi har fået for at styrke jer, ikke for at straffe jer—og jeg er ikke bange for at gøre det, hvis det bliver nødvendigt. Men jeg ønsker ikke, at det skal se ud, som om jeg er ude på at skræmme jer i mine breve. 10 „Hans breve,” siger nogle jo, „har stor kraft og styrke, men når han selv kommer, er han svag og ikke værd at høre på.” 11 De, der taler sådan, må gøre sig klart, at det vi siger på afstand i vores breve, det handler vi på, når vi er hos jer.

12 Misforstå mig ikke! Jeg kunne ikke drømme om at stille mig på linie med de mænd, der hele tiden anbefaler sig selv. Det er ikke klogt af dem udelukkende at sammenligne sig med hinanden og ustandselig måle sig med deres egen målestok. 13 Vi ønsker ikke at forsvare os selv mere end rimeligt er. Vi holder vores tjeneste inden for de grænser, Gud har afstukket for os, og vores tjeneste over for jer ligger inden for de grænser. 14 Vi går nemlig ikke for vidt, når vi mener at have det åndelige ansvar for jer. Det var jo os, der først tog helt over til Korinth med budskabet om Kristus.

15 Vi ønsker ikke uretmæssigt at tage æren for det arbejde, som andre har udført iblandt jer, men vi håber, at når jeres tro vokser, vil vi kunne udvide vores arbejdsfelt endnu mere, 16 så vi kan forkynde budskabet om Kristus i de områder, som ligger endnu længere væk end Korinth. På den måde undgår vi risikoen for at komme til at rose os af andres arbejde. 17 Skriften siger jo: „Ingen kan rose sig af andet end det, Herren har gjort.”[a] 18 Det er jo ikke den, der anbefaler sig selv, der opnår anerkendelse, men den, som Herren anbefaler.

Bibelen på hverdagsdansk (BPH)

Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.