Old/New Testament
Resultatet af lydighed og troskab
3 Glem ikke, hvad jeg fortæller dig, min søn.
Tag imod min vejledning og følg den.
2 Så vil du få et langt og rigt liv
og opleve mange gode år.
3 Hold fast ved sandhed og troskab,
bær dem som et smykke om din hals,
skriv dem på dit hjertes tavle.
4 Gør du det, vil du møde velvilje
både fra Gud og mennesker.
5 Stol på Herren af hele dit hjerte,
følg ikke kun dine egne tanker.
6 Søg Guds vilje i alt, hvad du gør,
så vil han lade livet lykkes for dig.
7 Vær ikke selvklog og egenrådig,
adlyd Herren og tag afstand fra det onde,
8 det giver sundhed til sjæl og krop,
styrke til hele dit legeme.
9 Brug din rigdom til ære for Herren,
giv ham det første af hele din indtægt.
10 Så vil han fylde din lade med korn
og dine vinbeholdere med vin.
11 Mit barn, strit ikke imod, når Herren opdrager på dig,
bliv ikke bitter, når han sætter dig i rette.
12 Det er jo dem, han elsker, han opdrager på,
som når en far irettesætter sin elskede søn.
Visdommens værdi
13 Velsignede er de, der vinder sig visdom,
lykkelige de, som opnår indsigt.
14 Hvad de vinder, er vigtigere end sølv,
det, de opnår, er bedre end guld.
15 Visdom er mere værd end juveler,
ingen skatte kan måle sig med den.
16 Den giver dig et langt og lykkeligt liv
og desuden både rigdom og ære.
17 Den leder dig ad herlige stier
og fører dig fremad i fred.
18 Visdom er et livets træ for dem, der tager imod den.
Velsignede er de, der klynger sig til den.
19 Herren skabte jorden ved hjælp af sin visdom,
han brugte sin indsigt til at danne himlen.
20 På hans kundskabs ord brød jordens kilder frem,
og skyerne begyndte at sende væde.
21 Bevar din dømmekraft og omtanke,
tab dem aldrig af syne, min søn.
22 De får dit liv til at lykkes
og giver dig ære og respekt.
23 Så kan du færdes med sikre skridt,
dine fødder vil ikke snuble.
24 Så kan du gå til ro uden at være bange,
lægge dig ned og nyde din søvn.
25 Du frygter ikke en pludselig fare,
ængstes ikke, når gudløse straffes,
26 for du regner med Herrens hjælp,
han bevarer dine fødder fra fælden.
Vejledning til at leve ret
27 Afslå ikke at hjælpe nogen,
hvis du er i stand til det.
28 Sig ikke: „Kom igen i morgen, så skal jeg hjælpe dig,”
hvis du har, hvad der er brug for.
29 Du må ikke pønse på ondt imod dem, som har tillid til dig.
30 Lad være at starte et skænderi med nogen, som intet ondt har gjort dig.
31 Vær aldrig misundelig på en voldsmands magt,
tag ikke ved lære af ham.
32 For Herren hader uretfærdighed,
men han holder sig nær til de retskafne.
33 Herren forbander de gudløses huse,
men de retskafnes hjem velsigner han.
34 Herren modarbejder de hovmodige,
men de ydmyge viser han nåde.
35 Herren lønner de vise med ære,
men tåberne får kun skam som belønning.
En fars formaninger
4 Min søn, lyt til din fars formaninger,
hør godt efter, så du kan blive klogere,
2 for jeg giver dig mange gode råd.
Vig ikke fra mine retningslinier.
3 Jeg har jo selv været ung engang,
min mors øjesten og min fars stolthed.
4 Min far indprentede mig dengang:
„Hvis du følger de råd, jeg giver dig,
vil du få et langt og lykkeligt liv.
5 Stræb efter visdom og søg efter indsigt,
husk på mine ord og gør, som jeg siger.
6 Vig ikke fra visdommen, for den vil beskytte dig.
Elsker du visdom, vil den værne om dig.
7 Visdom er det vigtigste, du kan vinde.
Du skal tilegne dig dømmekraft for enhver pris.
8 Ærer du visdom, vil du selv blive æret.
Agter du visdom, vil du selv blive agtet.
9 Den vil sætte en krone på dit hoved,
belønne dig med en sejrskrans.”
Visdommens vej
10 Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger,
så får du et langt og lykkeligt liv.
11 Jeg viser dig visdommens vej
og leder dig ad de rette stier.
12 På visdommens vej snubler du ikke,
på retfærdighedens vej vil du ikke falde.
13 Hold fast ved mit råd og slip det ikke,
for mine ord vil føre dig sikkert gennem livet.
14 Slå ikke følge med onde mennesker,
drej ikke ind på synderes vej.
15 Hold dig langt væk fra ondskabens vej.
Vend dig bort og gå forbi.
16 De onde får ingen ro, før de har forbrudt sig,
sover ikke, før de har bragt nogen til fald.
17 De lever af ondskab, som var det brød,
og nyder vold, som var det vin.
18 De, der følger Guds vej, ser hans lys,
og det vokser og vokser, som tiden går.
19 Men den vej, de onde følger, ligger i mørke,
de ved ikke, hvad de falder over.
20 Min søn, lyt til mine ord,
hør godt efter, hvad jeg siger.
21 Hold godt fast ved dem,
og lad dem slå rod i dit hjerte,
22 for de giver liv til alle, som følger dem,
de giver sundhed til krop og sjæl.
23 Pas på dine tanker og motiver,
for det er dem, der former dit liv.
24 Hold din tunge fra falsk tale,
lad ingen løgn komme over dine læber.
25 Hav målet for øje, hvor du end går,
lad være med at se til siden.
26 Vælg den rette vej,
og du vil opleve, at alt går godt.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre,
hold dig fra alt, hvad der er ondt.
Advarsel imod utroskab
5 Hør på mine visdomsord, min søn,
lyt til den indsigt, jeg har,
2 så du kan leve dit liv i visdom
og vælge dine ord med omtanke.
3 En utro kvindes ord er søde som honning,
hendes smiger glider ned som smør,
4 men bagefter bliver den bitter som malurt,
skarp som et tveægget sværd.
5 Hun haster mod døden,
hendes skridt fører lige til dødsriget.
6 Hun er ligeglad med livets vej,
hun er på afveje, men ved det ikke.
7 Hør godt efter, min søn,
læg mærke til, hvad jeg siger:
8 Hold dig fra en anden mands kone,
kom ikke i nærheden af hendes hus.
9 Ellers spilder du din rigdom på en fremmed kvinde,
bruger dine bedste år på at føje et grusomt menneske.
10 Fremmede mennesker vil feste på din bekostning
og nyde frugten af dit slid og slæb.
11 Når det hele er forbi, vil du græmme dig,
når du ser, hvordan du ødelagde dit liv.
12 „Gid jeg havde lyttet til min fars formaning!”
vil du sige til dig selv.
„Havde jeg dog bare hørt efter!
13 Jeg adlød ikke mine vejledere,
rettede mig ikke efter deres råd.
14 Nu er mit liv ødelagt,
og min synd er offentligt kendt.”
15 Drik vand fra din egen beholdning,
det rene vand fra din egen brønd.
16 Brug ikke din livskraft på fremmede kvinder,
men lad kærligheden blomstre i dit eget hjem.
17 Sats på at elske din egen kone
i stedet for fremmede kvinder.
18 Lad Gud velsigne din egen livskilde,
glæd dig over din ungdoms hustru,
19 din turteldue, dine øjnes fryd.
Glæd dig ved hendes bryster
og berus dig i hendes kærlighed!
20 Hvorfor vil du lade dig forføre
af en fremmed, en anden mands kone?
21 Husk på, at Herren ser alle dine handlinger,
han lægger mærke til alt, hvad du gør.
22 Den ondes synder bliver hans skæbne,
han fanges i sine handlingers fælde.
23 Han dør af mangel på selvdisciplin,
hans tåbelighed styrter ham i graven.
Indledende hilsen
1 Dette brev er fra Paulus, som efter Guds vilje er apostel i tjenesten for Jesus Kristus. Jeg og min medarbejder, Timoteus, sender mange hilsener til jer, som hører til menigheden i Korinth, samt til alle de andre kristne i Akaja. 2 Nåde være med jer og fred fra Gud, vores Far, og Herren Jesus Kristus.
Lovprisning til den barmhjertige Gud, der redder os ud af trængslerne
3 Vi takker og priser Gud, som er Far til vores Herre, Jesus Kristus. Han er en barmhjertig Gud, der opmuntrer os på alle måder. 4 Han trøster og styrker os i alle vores trængsler, så vi kan videregive hans trøst og styrke til andre, der har det svært. 5 Det er jo sådan, at jo mere vi lider for Kristus, des mere giver han os af sin trøst og opmuntring. 6 Når vi bliver udsat for trængsler, kommer det faktisk jer til gode! Når vi er kommet styrket igennem lidelserne, kan vi nemlig opmuntre jer til at udholde tilsvarende lidelser. 7 Vi har fuld tillid til, at I vil komme styrket igennem, for vi er overbeviste om, at når I står over for sådanne lidelser, vil I få den samme trøst og hjælp, som vi har fået.
8 Vi kan godt fortælle jer, venner, at de trængsler, vi var udsat for i provinsen Asien, var så overvældende, at vi næsten ikke kunne holde det ud. Vi havde opgivet alt håb om at slippe levende fra det. 9 Vi regnede os faktisk allerede for døde, for at vi ikke skulle tro, at vi havde nogen chance for at redde os selv. Det var kun Gud, der kunne hjælpe os, han, som endog formår at give nyt liv til de døde. 10 Og han greb ind! Han reddede os fra den visse død, og vi har tillid til, at det vil han fortsat gøre, 11 når I står sammen med os i bøn. Når Gud så i sin nåde redder os, vil mange mennesker lovprise ham, netop fordi så mange har bedt for os.
Paulus forsvarer sin integritet
12 Vi kan med god samvittighed sige, at vores handlemåde i almindelighed og især over for jer ved Guds hjælp har været uangribelig og redelig. Det skyldes ikke verdslig visdom, men Guds nåde. 13-14 Derfor er jeg også åben og oprigtig over for jer i mine breve. Der står ikke noget mellem linierne. Lige nu forstår I os måske ikke helt, men det er jeg sikker på, at I kommer til. På den dag, da Herren Jesus afsiger sin dom, vil I sætte pris på, hvad vi har gjort for jer, ligesom vi vil glæde os over, hvor langt I er kommet.
Gud opfylder altid sine løfter
15-16 Da jeg var sikker på jeres forståelse og tillid, havde jeg oprindeligt regnet med at gøre ophold hos jer både på min rejse videre til Makedonien og på tilbagevejen, for at jeg kunne blive til dobbelt velsignelse for jer. Derefter kunne I så hjælpe mig videre til Judæa. 17 Når jeg ikke fulgte min plan, betyder det så, at jeg ikke er til at stole på? Er jeg måske som de mennesker, der siger ja, selvom de mener nej? 18 Slet ikke! Jeg mener, hvad jeg siger, og Gud er trofast, han vil hjælpe mig til at opfylde mit løfte om at besøge jer. 19 Jesus Kristus, Guds Søn, som Timoteus, Silvanus og jeg har forkyndt for jer, sagde jo heller ikke ja til noget uden at gøre det. Og gennem Jesus har Gud sagt sit ja til verden, 20 for alt, hvad Gud har lovet, bliver opfyldt gennem Jesus.
Derfor har vi også sagt ja til Gud, og nu lever vi til hans ære. 21 Det er jo ham, der har udrustet os med sin Ånd, og det er ham, der arbejder på at grundfæste både jer og os i Kristus. 22 Han har givet os Helligånden i vores hjerter som en forsmag på den herlighed, der venter os, og som et tegn på, at vi tilhører ham.
Grunden til det aflyste besøg
23 Jeg bedyrer højt og helligt og med Gud som vidne, at det var for at skåne jer, at jeg ikke besøgte jer på det planlagte tidspunkt. 24 Vi er jo ikke herrer over jeres tro, men medarbejdere på jeres glæde. Det viste sig jo også, at I stod fast i troen.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.