Old/New Testament
20 Thầy tế lễ Phát-hua, con trai Y-mê, đang giữ chức quản đốc đền thờ CHÚA, nghe Giê-rê-mi rao truyền những lời ấy. 2 Phát-hua liền đánh tiên tri Giê-rê-mi và cùm chân ông tại cổng thượng Bên-gia-min, trong đền thờ CHÚA. 3 Ngày hôm sau, khi Phát-hua tháo cùm cho Giê-rê-mi, Giê-rê-mi nói với ông: “CHÚA không gọi ông là Phát-hua nữa, nhưng gọi là Ma-go Mít-sa-bíp.”[a]
4 Vì CHÚA phán như vầy: “Này, Ta sẽ khiến ngươi trở thành nỗi kinh hoàng cho chính mình và hết thảy bạn hữu ngươi. Chúng sẽ ngã dưới gươm quân thù trước mắt ngươi. Ta sẽ phó toàn dân Giu-đa vào tay vua Ba-by-lôn, vua sẽ đày chúng về Ba-by-lôn, và dùng gươm giết chúng. 5 Và Ta sẽ phó mọi của cải thành này, mọi thu nhập, mọi bảo vật, cùng mọi kho báu các vua Giu-đa vào tay quân thù chúng. Quân thù sẽ cướp làm chiến lợi phẩm, đem về Ba-by-lôn.
6 Còn ngươi, Phát-hua, cùng với mọi người sống trong nhà ngươi, các ngươi sẽ đi đày. Ngươi sẽ đến Ba-by-lôn, chết tại đó, chôn tại đó, ngươi và hết thảy bạn hữu ngươi, đã từng nghe lời tiên tri dối gạt.”
Giê-rê-mi Than Trách CHÚA
7 Lạy CHÚA, Ngài đã dụ dỗ con, và con đã để cho mình bị dụ,
Ngài đã uy hiếp con, và đã thắng!
Con trở thành trò cười suốt ngày,
Mọi người chế nhạo con.
8 Mỗi khi con rao truyền, con phải kêu lên,
Con phải gào lên: “Bạo ngược và tàn phá!”
Thật lời CHÚA đã khiến cho con
Bị sỉ nhục và nhạo cười suốt ngày!
9 Mỗi khi con tự nhủ: “Tôi sẽ không nhắc đến lời Ngài,
Hoặc nhân danh Ngài rao truyền nữa,”
Thì lời Ngài dồn nén trong xương cốt con,
Như lửa cháy trong lòng con.
Con không thể dằn lòng được nữa,
Con không thể thắng được!
10 Con nghe lắm người thì thầm
“Kinh hoàng tứ phía!
Hãy loan tin ra, phải, chúng ta hãy loan tin ra!”
Hết thảy bạn bè con
Mong chờ con vấp ngã:
“Biết đâu nó sẽ bị dụ,
Chúng ta sẽ thắng nó,
Và trả thù nó.”
11 Nhưng CHÚA, Ngài ở với con như một chiến sĩ mạnh bạo,
Vì thế, những kẻ bắt bớ con sẽ vấp ngã, không thắng được,
Chúng sẽ xấu hổ vô cùng, vì sẽ không thành công,
Nhục nhã đời đời, không sao quên được.
12 Lạy CHÚA Vạn Quân, Ngài là Đấng dò xét người công chính,
Đấng nhìn thấu lòng dạ và ý tưởng,
Xin cho con thấy Ngài báo thù họ,
Vì con đã giao phó việc con cho Ngài.
13 Hãy hát mừng CHÚA!
Hãy tôn vinh CHÚA!
Vì Ngài giải cứu người khốn cùng
Khỏi tay kẻ làm ác.
Giê-rê-mi Rủa Ngày Sinh Của Mình
14 Ngày tôi sinh ra đời là ngày khốn nạn!
Ngày mẹ tôi sinh tôi ra, làm thể nào là ngày phúc lành được?
15 Khốn nạn thay cho người báo tin mừng cho cha tôi,
Làm cho cha tôi tràn ngập niềm vui:
“Con ông đã ra đời, một con trai!”
16 Người ấy sẽ giống như các thành
CHÚA phá đổ, chẳng nuối tiếc.
Sáng ngày người sẽ nghe tiếng kêu la cầu cứu,
Đến giữa trưa, tiếng hò hét xung phong.
17 Sao tôi không chết phắt đi trong bụng mẹ,
Và dạ con mẹ tôi trở thành nấm mồ cho tôi,
Mang thai tôi suốt đời?
18 Sao tôi phải lọt lòng mẹ,
Để thấy cảnh nhọc nhằn đau khổ,
Và đời tôi qua đi trong tủi nhục?
Cảnh Cáo Vua Và Dân Giu-đa
21 CHÚA có phán với Giê-rê-mi khi vua Sê-đê-kia sai Phát-hua, con trai Manh-ki-gia, và thầy tế lễ Sô-phô-ni, con trai Ma-a-sê-gia, đến nhờ Giê-rê-mi: 2 “Xin ông cầu hỏi ý CHÚA giúp chúng tôi vì Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đang hãm đánh chúng ta. Biết đâu CHÚA sẽ vì chúng ta làm một phép mầu như Ngài đã từng làm và khiến Nê-bu-cát-nết-sa rút quân đi.”
3 Giê-rê-mi đáp: “Xin các ông tâu lại với nhà vua: 4 CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: ‘Này, Ta sẽ đảo ngược binh khí các ngươi cầm trong tay để đánh đuổi vua Ba-by-lôn và quân Canh-đê đang vây hãm các ngươi ngoài tường thành, và Ta sẽ thâu chúng lại, chất thành đống ngay giữa thành này. 5 Chính Ta sẽ chiến đấu chống lại các ngươi với bàn tay mở rộng và cánh tay mạnh mẽ, trong cơn giận lôi đình và phẫn nộ mãnh liệt. 6 Ta sẽ giết hại dân cư thành này, người và cả thú vật đều sẽ chết về bệnh dịch kinh khiếp.’ ” 7 CHÚA phán: “Sau đó, Ta sẽ phó Sê-đê-kia, vua Giu-đa, các triều thần, và dân chúng, những người còn sống sót trong thành này, chưa chết vì bệnh dịch, gươm dao, hoặc đói kém, vào tay Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, vào tay kẻ địch, vào tay những người tìm hại mạng sống chúng. Vua sẽ dùng gươm giết chúng, không tiếc nuối, không nương tay, cũng không thương xót.”
8 “Con hãy nói với dân này: CHÚA phán như vầy: ‘Này, Ta đặt trước mặt các ngươi con đường dẫn đến sự sống, và con đường dẫn đến sự chết. 9 Ai ở lại trong thành này sẽ chết vì gươm đao, đói kém, hoặc bệnh dịch. Nhưng ai ra khỏi thành, đầu hàng quân Canh-đê đang vây hãm các ngươi, sẽ sống. Người ấy ít ra cũng thoát thân được.’ ” 10 CHÚA phán: “Ta đã quyết tâm giáng họa thay vì ban phúc lành xuống thành này. Thành sẽ bị nộp vào tay vua Ba-by-lôn, và vua sẽ phóng hỏa đốt thành.”
11 Con hãy nói với hoàng triều Giu-đa: “Hãy lắng nghe lời của CHÚA!” 12 CHÚA phán như vầy: “Hỡi nhà Đa-vít!
Sáng ngày hãy phân xử công minh,
Giải thoát người bị bóc lột
Khỏi tay kẻ hà hiếp,
Kẻo cơn giận Ta bừng lên như lửa, thiêu cháy
Mà không ai dập tắt nổi,
Vì điều ác các ngươi đã làm.”
13 CHÚA phán:
“Này, Ta chống lại ngươi,
Thành ngự chễm chệ trên cao, nhìn xuống thung lũng,
Hòn đá giữa vùng cao nguyên!
Dân ngươi nói: ‘Ai có thể xuống đây đánh chúng ta?
Ai có thể tiến vào nơi trú ẩn của chúng ta?’ ”
14 CHÚA phán:
“Ta sẽ trừng phạt các ngươi tùy theo kết quả việc làm các ngươi.
Ta sẽ phóng hỏa đốt cung điện ngươi,[b]
Và lửa sẽ thiêu nuốt mọi vật chung quanh.”
4 Trước mặt Đức Chúa Trời và trước mặt Chúa Cứu Thế Giê-su, là Đấng sẽ phán xét kẻ sống và kẻ chết, khi Ngài và nước Ngài đến, 2 ta truyền cho con: Hãy kiên trì rao giảng lời Chúa, dù gặp thời hay không, hãy thuyết phục, khiển trách, khích lệ với tất cả lòng kiên nhẫn để giáo huấn. 3 Vì sẽ đến thời kỳ người ta không chịu nhận giáo lý chân chính, nhưng chiều theo dục vọng mà quy tụ nhiều giáo sư quanh mình để dạy những điều êm tai. 4 Họ bịt tai đi không chịu nghe chân lý nhưng lại hướng về chuyện hoang đường. 5 Nhưng phần con, hãy luôn luôn sáng suốt, bình tĩnh, chịu đựng gian khổ, làm trọn công việc của một người truyền giảng Phúc Âm và chu toàn nhiệm vụ trong thiên chức mình.
6 Về phần ta, mạng sống ta đang bị đổ ra làm tế lễ, giờ qua đời của ta gần rồi. 7 Ta đã chiến đấu anh dũng, đã hoàn tất cuộc chạy đua và giữ vững đức tin. 8 Hiện nay, ta đang đợi mão hoa chiến thắng dành cho người công chính mà Chúa là vị Thẩm Phán công minh sẽ trao cho ta trong ngày đó; chẳng những cho ta thôi đâu, nhưng cũng cho mọi người yêu mến và trông đợi sự quang lâm của Ngài.
Các Lời Dặn Riêng Tư
9 Con hãy cố gắng đến với ta thật gấp, 10 vì Đê-ma lìa bỏ ta rồi, tại người ham mê đời này nên đã qua Tê-sa-lô-ni-ca. Cơ-rê-sen thì đi Ga-la-ti, còn Tích qua Đan-ma-ti. 11 Chỉ còn Lu-ca ở với ta. Con hãy đem Mác theo vì Mác giúp ích ta trong chức vụ. 12 Ta đã sai Ty-chi-cơ đi Ê-phê-sô. 13 Khi con đến, nhớ đem chiếc áo choàng ta để lại tại nhà Ca-bút ở thành Trô-ách, và các cuộn sách, nhất là các cuộn bằng da.
14 A-léc-xan-đơ, người thợ rèn đã làm hại ta nhiều nên Chúa sẽ báo ứng anh ta tùy theo việc anh làm. 15 Con cũng phải đề phòng người đó, vì hắn kịch liệt chống đối lời chúng ta rao giảng.
16 Khi ta tự biện hộ lần thứ nhất tại tòa, chẳng có ai bênh vực ta; tất cả đều bỏ rơi ta. Cầu xin Chúa đừng quy tội này cho họ. 17 Nhưng Chúa tiếp tục đứng bên cạnh và ban thêm sức cho ta, để ta rao giảng Phúc Âm cách rõ ràng, đầy đủ, cho mọi dân ngoại đều nghe. Chúa cũng đã cứu ta thoát khỏi hàm sư tử. 18 Chúa sẽ còn giải thoát ta khỏi mọi điều ác, và đem ta về an toàn trong Nước Thiên Đàng của Ngài. Nguyện xin Ngài được vinh quang đời đời vô cùng A-men.
Lời Chào Thăm Cuối Cùng
19 Ta gửi lời chào thăm anh chị Bê-rít-sin và A-qui-la, và gia đình Ô-nê-si-phô-rơ. 20 Ê-rát ở lại Cô-rinh-tô. Ta phải để Trô-phim ở lại Mi-lê vì người bị bệnh.
21 Con hãy cố gắng đến đây trước mùa đông! Ưu-bô-lư, Phô-đen, Li-nút và Cơ-lau-đia gửi lời chào thăm con. Tất cả anh chị em khác cũng vậy.
22 Nguyện xin Chúa ở cùng tâm linh con! Nguyện xin ân sủng Chúa ở cùng anh chị em!
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)