Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Giê-rê-mi 12-14

12 “Lạy CHÚA, nếu con biện luận với Ngài,
    Ngài sẽ thắng.
Tuy nhiên, con vẫn xin trình bày lời biện luận.
    Tại sao người gian ác hưng thịnh?
    Tại sao người phản phúc lại sống ung dung?
Ngài đã trồng chúng nó, chúng đâm rễ,
    Lớn lên, sinh hoa kết quả.
Ngài ở gần miệng lưỡi chúng,
    Nhưng cách xa lòng dạ chúng.
Nhưng lạy CHÚA, Ngài đã biết con, Ngài nhìn thấy con,
    Ngài đã thử và biết lòng con ở với Ngài.
Xin Ngài tách chúng nó ra như cừu dành cho lò sát sinh,
    Xin Ngài biệt riêng chúng ra cho ngày chém giết.
Đất nước phải khô héo cho đến bao giờ?
    Cỏ khắp đồng phải úa tàn cho đến khi nào?
Thú rừng và chim chóc bị quét sạch
    Vì dân cư gian ác,
Vì chúng nói:
    ‘Ngài không thấy điều gì chúng ta làm.’
Nếu con chạy đua với người chạy bộ
    Mà còn mỏi mệt vì họ,
    Thì làm sao đua nổi với ngựa?
Nếu con chỉ vững tin trong đất nước trù phú,
    Thì con sẽ ra sao trong rừng rậm sông Giô-đanh?
Ngay cả dòng họ con và nhà cha con,
    Ngay cả họ cũng phản bội con,
    Ngay cả họ cũng gọi sau lưng con: ‘Đồ say rượu!’
Con đừng tin họ
    Khi họ dùng lời ngon ngọt nói với con.”

CHÚA Đau Khổ Vì Dân Ngài

Ta đã từ bỏ dân Ta,
    Ta đã bỏ cơ nghiệp Ta,
Ta đã giao dân Ta yêu quý
    Vào tay kẻ thù chúng.
Dân Ta nghịch lại Ta
    Như sư tử trong rừng rậm.
Chúng lớn tiếng chống lại Ta,
    Vì thế Ta ghét bỏ chúng.
Dân Ta có phải là diều hâu có đốm,
    Bị diều hâu khác vây quanh?
    Hỡi tất cả các loài thú rừng,
Hãy đến, hãy tụ tập lại,
    Hãy đến dự tiệc!
10 Nhiều người chăn đã hủy phá vườn nho Ta,
    Giày đạp phần đất của Ta.
Chúng đã biến phần đất đẹp đẽ của Ta
    Thành đồng hoang tiêu điều.
11 Chúng đã làm cho nó điêu tàn,
    Nó xơ xác khóc than với Ta.
Cả đất nước điêu tàn,
    Nhưng không ai màng để tâm.
12 Quân thù cướp phá đã tràn đến
    Khắp các đồi trọc trong sa mạc.
Vì lưỡi gươm của CHÚA cắn nuốt cả đất,
    Từ đầu này đến đầu kia,
    Không sinh vật nào an toàn cả.
13 Chúng gieo lúa mì, nhưng chỉ gặt gai gốc,
    Chúng làm việc khổ nhọc luống công.
Chúng sẽ xấu hổ vì thu hoạch mình,
    Vì cơn giận cháy phừng của CHÚA!

Lời Hứa Cho Các Nước Láng Giềng

14 CHÚA phán như vầy: “Về phần tất cả những người láng giềng gian ác của Ta đã xâm phạm cơ nghiệp Ta ban cho dân Y-sơ-ra-ên Ta, này, Ta sẽ bứng chúng khỏi đất mình, và Ta sẽ bứng nhà Giu-đa khỏi giữa chúng. 15 Nhưng sau khi Ta đã bứng chúng đi, Ta lại sẽ thương xót chúng và Ta sẽ đem chúng trở về quê hương mình, mỗi người nhận lại cơ nghiệp mình. 16 Và nếu chúng sốt sắng học hỏi nếp sống của dân Ta, học biết nhân danh Ta mà thề, ‘Thật như CHÚA hằng sống!’ như ngày trước chúng đã dạy dân Ta thề nhân danh Ba-anh, lúc ấy chúng sẽ vững lập giữa dân Ta. 17 Còn nếu dân tộc nào không vâng lời Ta, Ta sẽ bứng hẳn và tiêu diệt dân ấy.” Đấy là lời CHÚA.

Dải Thắt Lưng Bằng Vải Lanh

13 CHÚA phán với tôi như vầy: “Con hãy đi mua một dải thắt lưng bằng vải lanh, quấn nó ngang lưng con, nhưng đừng ngâm nó trong nước.” Theo lời CHÚA truyền, tôi mua một dải thắt lưng và quấn nó ngang lưng tôi.

CHÚA phán với tôi lần thứ nhì: “Con hãy lấy dải thắt lưng mà con đã mua và hiện đang quấn ngang lưng con, đem đến Phơ-rát[a] và giấu nó tại đó, trong một kẽ đá.” Tôi đem dải thắt lưng giấu tại Phơ-rát, y như lời CHÚA dặn bảo tôi.

Sau đó một thời gian khá lâu, CHÚA phán với tôi: “Con hãy đến Phơ-rát lấy dải thắt lưng Ta đã bảo con giấu tại đó.” Vậy tôi đi đến Phơ-rát, đào dải thắt lưng lên khỏi nơi tôi đã chôn giấu nó. Nhưng dải thắt lưng đã mục nát, không dùng được nữa.

CHÚA phán với tôi. CHÚA phán như vầy: “Ta cũng sẽ phá đổ sự kiêu ngạo của Giu-đa và sự kiêu ngạo lớn của Giê-ru-sa-lem như vậy. 10 Dân gian ác này từ chối không chịu vâng lời Ta, sống theo lòng cứng cỏi mình, phụng sự và thờ lạy các thần khác; chúng sẽ giống như dải thắt lưng này, không dùng vào việc chi được nữa; 11 vì như dải thắt lưng thắt sát vào lưng mỗi người thể nào, Ta cũng đã đem trọn nhà Y-sơ-ra-ên và trọn nhà Giu-đa thắt sát vào Ta thể ấy, để họ trở thành dân Ta, làm vinh danh Ta, ca ngợi Ta, và mang vinh quang về cho Ta, nhưng chúng không chịu vâng lời Ta.” Đấy là lời CHÚA. 12 Con hãy nói lời ấy với chúng.

Bình Rượu

CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: “Mỗi bình rượu phải đổ đầy rượu.” Và khi chúng nói với con: “Lẽ nào chúng tôi không biết rõ mỗi bình rượu phải đổ đầy rượu?” 13 Con hãy nói với chúng: CHÚA phán như vầy: “Này, Ta sẽ đổ rượu đầy miệng hết thảy dân cư đất này, các vua ngồi trên ngai Đa-vít, các thầy tế lễ, các tiên tri, và tất cả dân thành Giê-ru-sa-lem cho đến khi chúng say nhừ. 14 Và Ta sẽ đập bể chúng, đập người này vào người kia, cả cha lẫn con. Ta sẽ không nương tay, không tiếc nuối, không thương xót khi Ta hủy diệt chúng.”

Dân Giu-đa Phải Đi Đày

15 “Hãy nghe đây, hãy lắng tai,
    Đừng kiêu ngạo,
    CHÚA đã phán!
16     Các ngươi hãy dâng vinh quang cho CHÚA, Đức Chúa Trời mình,
    Trước khi Ngài cho bóng tối phủ xuống,
Trước khi chân các ngươi vấp phải
    Các sườn núi vào lúc trời chạng vạng,
Trước khi Ngài biến ánh sáng các ngươi trông đợi
    Ra bóng tối tử vong dày đặc.
17 Nhưng nếu các ngươi không chịu nghe,
    Trong nơi kín, tôi sẽ khóc
    Về sự kiêu ngạo của các ngươi,
Tôi sẽ khóc dầm dề,
    Nước mắt tôi chảy ràn rụa,
    Vì bầy chiên của CHÚA bị bắt đi.
18 Con hãy nói với vua và thái hậu:
    ‘Xin bước xuống khỏi ngai, ngồi dưới đất,
Vì vương miện vinh quang
    Đã rơi khỏi đầu.
19 Các thành vùng Nê-ghép bị vây kín,
    Không ai giải vây.
Toàn dân Giu-đa bị bắt đi đày,
    Không sót một ai.
20 Hãy ngước mắt lên nhìn
    Những kẻ đến từ phương bắc!
Bầy chiên Ta giao cho ngươi,
    Ngươi tự hào về bầy chiên ấy, nó đâu rồi?
21 Ngươi sẽ nói gì khi những kẻ ngươi từng dạy dỗ,
    Từng là bạn tin cẩn của ngươi,
Được đặt lên thống trị ngươi?
    Lẽ nào ngươi không đau đớn quặn thắt như sản phụ chuyển dạ?’
22 Và khi ngươi tự hỏi:
    ‘Tại sao điều này xảy đến cho tôi?’
Chính vì tội ác ngươi nặng nề
    Mà chúng lột váy ngươi,
    Và cưỡng hiếp ngươi bầm giập.[b]
23 Người Ê-thi-ô-bi có đổi được màu da,
    Con beo có đổi được đốm nó không?
Các ngươi cũng vậy, đã quen làm ác,
    Có thể nào làm lành được?
24 Vì thế, Ta sẽ rải tung các ngươi ra như trấu
    Bay trước gió sa mạc.”
25 CHÚA phán:
“Đây là số phận của ngươi,
    Phần Ta lường riêng ra cho ngươi.
Vì ngươi đã quên Ta,
    Và tin cậy các thần giả,
26 Chính Ta sẽ lột tung váy ngươi ra, phủ lên mặt ngươi,
    Và phơi trần sự lõa lồ ngươi.
27 Ta đã nhìn thấy việc làm gớm ghiếc của ngươi:
    Ngươi ngoại tình, sàm sỡ như ngựa hí khi động đực,
Bán dâm bừa bãi
    Trên các đồi, nơi đồng nội.
Khốn cho ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem,
    Ngươi không chịu tẩy sạch cho đến khi nào?”

Hạn Hán

14 Đây là lời CHÚA phán với Giê-rê-mi về nạn hạn hán.

Giu-đa tang tóc,
    Các thành phố tiêu điều,
Dân chúng mặc màu u tối, cúi rạp xuống đất,
    Tiếng kêu ai oán vang lên từ thành Giê-ru-sa-lem.
Các nhà quyền quý sai đầy tớ đi xách nước,
    Chúng ra ao hồ, nhưng không có nước,
    Bình không quay về;
Các nhà quyền quý xấu hổ,
    Nhục nhã,
    Trùm đầu lại.
Đất kinh hoàng vì thu hoạch hiếm hoi,
    Vì trong xứ không có mưa.
Các nông dân xấu hổ
    Trùm đầu lại.
Ngay cả nai cái phải đẻ con ngoài đồng trống,
    Rồi bỏ đi,
    Vì thiếu cỏ cây.
Lừa rừng đứng sững trên các gò trọc,
    Thở hổn hển như chó rừng,
Mắt chúng đờ dần,
    Vì không có cỏ.

Dân Chúng Cầu Khẩn

Lạy CHÚA, dù tội ác chúng con có làm chứng nghịch lại chúng con,
    Xin Ngài ra tay hành động vì danh Ngài!
Thật chúng con bội bạc quá nhiều,
    Chúng con có phạm tội cùng Ngài.
Lạy CHÚA,[c] Nguồn Hy Vọng của Y-sơ-ra-ên,
    Là Đấng giải cứu trong thời hoạn nạn,
Tại sao Ngài trở thành như ngoại kiều ở trong xứ,
    Như lữ khách trọ qua đêm?
Tại sao Ngài lại giống như một người bị tấn công đột ngột,
    Một chiến sĩ dũng cảm không giải cứu được ai?
Nhưng, lạy CHÚA, Ngài vẫn ở giữa chúng con,
    Chúng con mang danh Ngài,
    Xin đừng lìa bỏ chúng con!

CHÚA Đáp Lời

10 CHÚA phán về dân này như vầy:

“Chúng nó ưa đi rong như thế,
    Không biết kiềm chế mình,
Nên CHÚA không tiếp nhận chúng.
    Bây giờ, Ngài nhớ lại tội ác chúng,
    Ngài sẽ trừng phạt tội lỗi chúng.”

11 CHÚA phán với tôi: “Con đừng cầu phúc lành cho dân này. 12 Ngay cả khi chúng kiêng ăn, Ta cũng chẳng nghe tiếng chúng kêu xin. Ngay cả khi chúng dâng tế lễ toàn thiêu và tế lễ chay, Ta cũng không đoái nhận chúng. Nhưng Ta sẽ tiêu diệt chúng bằng gươm đao, đói kém và ôn dịch.”

13 Tôi thưa: “Ôi, lạy CHÚA, các tiên tri luôn nói với chúng: ‘Các ngươi sẽ không nhìn thấy gươm đao, cũng chẳng gặp đói kém, vì Ta sẽ ban cho các ngươi bình an vững bền tại nơi này.’ ”

14 Nhưng CHÚA phán với tôi: “Các tiên tri ấy đã nhân danh Ta nói lời dối gạt. Ta chẳng từng sai chúng, chẳng truyền lệnh, cũng chẳng phán với chúng. Chúng đã nói cho các ngươi một khải tượng bịa đặt, một lời bói toán hão huyền, những lời dối gạt tự chúng suy ra.” 15 Vì thế, CHÚA phán như vầy: “Về phần các tiên tri đã nhân danh Ta nói tiên tri dù Ta chẳng hề sai chúng, và chúng đã nói: ‘Gươm đao và đói kém sẽ không xảy ra trong đất này,’ chính các tiên tri ấy sẽ chết vì gươm đao và đói kém. 16 Còn những người đã nghe chúng nói tiên tri cũng sẽ cùng vợ, con trai, và con gái mình chết vì đói kém và gươm đao. Xác chúng nó sẽ bị ném la liệt ngoài đường phố Giê-ru-sa-lem, không ai chôn cất. Ta sẽ khiến tội ác chúng đổ lại trên đầu chúng.”

Giê-rê-mi Than Khóc

17 Con hãy nói lời ấy với chúng.

Xin cho mắt tôi trào lệ
    Đêm ngày không ngưng,
Vì dân tôi, trinh nữ của tôi,
    Phải đổ nát tan hoang,
    Nàng bị thương tích trầm trọng,
    Không thể chữa lành.
18 Nếu tôi ra ngoài đồng trống,
    Kìa là thây người ngã vì gươm đao!
Nếu tôi vào trong thành phố,
    Kìa là nạn nhân của đói kém!
Cả tiên tri lẫn thầy tế lễ tiếp tục hành nghề dạo
    Đến vùng đất họ chưa hề biết.[d]

Dân Chúng Cầu Khẩn

19 Lẽ nào Ngài từ bỏ hẳn Giu-đa?
    Lẽ nào lòng Ngài gớm ghiếc Si-ôn?
Sao Ngài lại đánh chúng con
    Đến nỗi không thể chữa lành?
Chúng con trông được an ninh, thịnh vượng,
    Nhưng chẳng gặp điều lành.
Chúng con trông được chữa lành,
    Nhưng lại bị tai ương!
20 Lạy CHÚA, chúng con xin nhận tội, tội gian ác của chúng con,
    Tội ác của tổ phụ chúng con.
    Thật chúng con có phạm tội với Ngài.
21 Vì danh Ngài, xin đừng coi thường,
    Xin đừng khinh rẻ ngai vinh quang của Ngài.
Xin Ngài nhớ lại, xin đừng hủy bỏ giao ước
    Ngài đã lập với chúng con.
22 Trong các thần rỗng tuếch của các dân, có thần nào làm cho mưa rơi được không?
    Bầu trời có thể nào tự nó cho mưa sa xuống không?
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời chúng con, chỉ có Ngài thôi!
    Chúng con trông mong vào Ngài,
    Vì chính Ngài làm nên mọi điều ấy.

2 Ti-mô-thê 1

Lời Chào Thăm

Tôi là Phao-lô, sứ đồ của Chúa Cứu Thế Giê-su do ý chỉ Đức Chúa Trời, với trách nhiệm rao truyền sự sống Đức Chúa Trời hứa ban cho chúng ta trong Chúa Cứu Thế Giê-su,

gửi Ti-mô-thê, con yêu dấu của ta. Nguyện xin Đức Chúa Trời là Cha và Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta, ban cho con ân sủng, lòng thương xót và sự bình an của Ngài.

Phẩm Hạnh Của Đầy Tớ Chúa

Ta tạ ơn Đức Chúa Trời là Đấng ta phụng sự với lương tâm trong sạch như tổ phụ ta đã làm. Ta không bao giờ quên con mỗi khi ta khẩn nguyện ngày đêm; nhớ dòng nước mắt của con, nên mong sớm gặp mặt con để được đầy dẫy niềm vui thỏa. Ta cũng nhớ lại đức tin chân thành của con, là đức tin mà chính bà ngoại con là cụ Lô-ít, rồi đến mẹ con là bà Ơ-nít đã có trước con, và ta tin chắc con cũng đang có đức tin ấy. Vì lý do đó, ta nhắc con khơi dậy ân tứ Đức Chúa Trời ban cho con khi ta đặt tay trên con. Vì Đức Chúa Trời không ban cho chúng ta một tâm thần sợ hãi, nhưng ban cho chúng ta năng lực, tình yêu thương và tự chủ.

Vậy nên, con đừng hổ thẹn trong việc rao giảng về Chúa chúng ta, cũng chớ xấu hổ vì việc ta bị xiềng xích giam cầm vì Ngài nhưng hãy dựa vào quyền năng Đức Chúa Trời mà cùng ta chịu khổ vì Phúc Âm. Đức Chúa Trời là Đấng Cứu Rỗi chúng ta. Ngài kêu gọi chúng ta trở nên dân thánh của Ngài, không phải vì công đức của chúng ta, nhưng do chính kế hoạch và ân sủng của Ngài. Từ trước vô cùng Đức Chúa Trời đã ban ân sủng đó cho chúng ta trong Chúa Cứu Thế Giê-su; 10 và ngày nay, ân sủng đó thể hiện qua sự giáng sinh của Chúa Cứu Thế Giê-su, Đấng Cứu Chuộc chúng ta. Chính Ngài đã hủy diệt quyền lực của sự chết và ban cho chúng ta Phúc Âm sáng chói về sự sống đời đời. 11 Đức Chúa Trời đã sai ta đi làm sứ đồ để loan báo và giảng dạy Phúc Âm. 12 Chính vì lý do đó mà ta chịu khổ như ngày nay. Tuy nhiên, ta chẳng bao giờ hổ thẹn vì ta biết Đấng ta đang tin, chắc chắn Ngài thừa khả năng bảo vệ điều ta ủy thác[a] cho đến Ngày Phán Xét sau cùng.

13 Những lời chân chính con nghe ta dạy, con hãy noi theo đó làm mẫu mực; cũng hãy đứng vững trong đức tin và tình yêu thương chúng ta nhận được trong Chúa Cứu Thế Giê-su. 14 Hãy nhờ Đức Thánh Linh đang ngự trong chúng ta mà giữ trọn những điều tốt lành đã được ủy thác cho con. 15 Con biết rằng tất cả mọi người ở Tiểu-á đã lìa bỏ ta, có cả Phi-ghen và Hẹt-mô-ghen nữa.

16 Cầu xin Chúa tỏ lòng thương xót gia đình Ô-nê-si-phô-rơ vì anh ấy thường khích lệ ta, chứ chẳng bao giờ hổ thẹn khi thấy ta bị xiềng xích. 17 Vừa khi đến thành Rô-ma, anh ấy đã vội vã đi tìm ta cho đến khi gặp được. 18 Cầu xin Chúa thương xót anh trong ngày phán xét sau cùng! Con cũng thừa biết khi còn ở tại Ê-phê-sô, anh ấy đã từng phục vụ ta mọi mặt.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)