Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
I-sa 47-49

Sự Sụp Đổ Của Ba-by-lôn

47 Hỡi con gái đồng trinh Ba-by-lôn,[a]
    Hãy xuống và ngồi trong bụi đất.
Hỡi con gái Canh-đê,
    Không còn ở trên ngôi nữa, hãy ngồi xuống đất.
Vì ngươi sẽ không còn được gọi
    Là dịu dàng dễ thương nữa.
Hãy lấy cối xay và xay bột;
    Hãy bỏ lúp che mặt.
Hãy cởi áo ngoài ra,
    Để trần chân, lội qua sông.
Sự trần truồng ngươi sẽ bị lộ ra,
    Sự xấu hổ ngươi sẽ bị thấy.
Ta sẽ báo thù
    Và không chừa một ai.”[b]
Đấng Cứu Chuộc của chúng ta.
    Tên Ngài là CHÚA Vạn Quân, là Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.
“Hỡi con gái Canh-đê,
    Hãy ngồi im lặng,
Hãy đi vào nơi tối tăm;
    Vì ngươi sẽ không còn được gọi là nữ hoàng[c] của các vương quốc nữa.
Ta giận dân Ta,
    Làm sản nghiệp Ta thành uế tục.
Ta đã phó thác chúng nó vào tay ngươi;
    Nhưng ngươi không tỏ lòng thương xót chúng nó,
Đã tra ách rất nặng nề
    Trên người già cả.
Ngươi nói rằng: ‘Ta sẽ là
    Nữ hoàng mãi mãi.’
Ngươi chẳng để tâm đến những điều này,
    Cũng không nghĩ[d] đến hậu quả về sau.
Vì vậy, hỡi kẻ ưa khoái lạc,
    Là kẻ ngồi yên ổn, hãy nghe đây:
Ngươi nói trong lòng rằng:
    ‘Ta đây, ngoài ta chẳng còn ai.
Ta sẽ chẳng ngồi như kẻ góa bụa,
    Không bị[e] mất mát con cái.’
Trong giây phút, trong một ngày,
    Hai điều này sẽ cùng xảy đến cho ngươi;
    Sự mất mát con cái, nạn góa bụa
Sẽ đến đầy đủ trên ngươi
    Dù ngươi có nhiều ma thuật
    Và lắm lời thần chú rất quyền năng.
10 Ngươi tin cậy nơi sự gian ác của mình;
    Ngươi nói: ‘Không ai thấy ta.’
Sự khôn ngoan và tri thức ngươi đã làm ngươi lầm lạc.
    Ngươi nói trong lòng rằng:
    ‘Ta đây, ngoài ta chẳng còn ai.’
11 Bất hạnh sẽ đến trên ngươi
    Nhưng ngươi không biết cách tránh.[f]
Tai họa sẽ đổ xuống ngươi
    Nhưng ngươi không thể trừ[g] được.
Sự hủy diệt sẽ thình lình xảy đến cho ngươi
    Nhưng ngươi không biết.
12 Hãy đứng lên,
    Dùng ma thuật và nhiều lời thần chú
    Mà ngươi đã lao lực từ thuở bé.
Có lẽ ngươi có thể thành công;
    Có lẽ ngươi sẽ làm mình đáng khiếp sợ chăng?
13 Ngươi lo lắng với nhiều lời chỉ dẫn.
    Hãy đứng lên, hỡi những nhà chiêm tinh,[h]
Những người xem sao, những người dựa vào trăng mới mà bói toán,
    Hãy giải cứu ngươi khỏi điều sẽ xảy ra cho ngươi.[i]
14 Kìa, chúng nó giống như rơm rạ,
    Bị lửa thiêu đốt.
Chúng nó không thể cứu mạng sống mình
    Khỏi ngọn[j] lửa.
Không một cục than hồng để sưởi ấm,
    Không còn bếp lửa để ngồi bên.
15 Chúng nó đối với ngươi là như thế,
    Những người mà ngươi đã lao lực cùng,
    Đã buôn bán với chúng từ thuở bé.
Mỗi người lưu lạc một ngã,
    Không ai cứu ngươi.

Đức Chúa Trời Là Đấng Tạo Hóa Và Cứu Rỗi

48 Hỡi nhà Gia-cốp, hãy nghe đây.
    Ngươi được gọi bằng tên Y-sơ-ra-ên,
    Ra từ nguồn Giu-đa.
Ngươi lấy danh CHÚA mà thề,
    Cầu khẩn Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,
    Nhưng không ở trong chân lý và công chính.
Vì ngươi[k] xưng mình đến từ thành thánh,[l]
    Nương cậy Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,
    Danh Ngài là CHÚA Vạn Quân.
Ta đã phán những điều trước kia từ xa xưa.
    Những điều ấy xuất phát từ miệng Ta và Ta làm cho người ta biết chúng.
    Thình lình Ta hành động và những điều ấy xảy đến.
Vì Ta biết ngươi cứng đầu,
    Cổ ngươi là gân sắt,
    Trán ngươi bằng đồng.
Nên Ta đã phán cho ngươi từ xưa,
    Ta đã cho ngươi biết trước khi chúng xảy đến,
Kẻo ngươi nói rằng:
    ‘Tượng thần của tôi đã làm đấy,
    Tượng chạm hay tượng đúc của tôi đã truyền bảo.’
Ngươi đã nghe rồi, hãy xem tất cả những điều này.
    Nhưng các ngươi không công nhận[m] sao?
Từ nay Ta sẽ cho ngươi biết những điều mới,
    Những điều bí ẩn mà ngươi chưa biết.
Bây giờ những điều đó mới được tạo ra, không phải từ xưa.
    Trước ngày hôm nay, ngươi chưa bao giờ nghe những điều ấy,
Kẻo ngươi nói rằng:
    ‘Này, ta đã biết rồi.’
Ngươi chưa bao giờ nghe, ngươi chẳng bao giờ biết,
    Từ xưa tai ngươi vẫn chưa mở.
Vì Ta biết rằng ngươi rất xảo trá
    Và ngươi được gọi là kẻ phản loạn từ khi lọt lòng.
Ta vì danh mình mà dằn cơn giận,
    Vì vinh quang Ta mà kiềm chế
    Không hủy diệt ngươi.
10 Này, Ta đã tinh luyện ngươi nhưng không như luyện bạc;
    Ta đã thử ngươi trong lò hoạn nạn.
11 Vì cớ Ta, vì chính Ta mà Ta làm điều này.
    Vì sao Ta lại để cho danh Ta[n] bị nhục?
    Ta sẽ không nhường vinh quang Ta cho một ai khác.
12 Hỡi Gia-cốp, hãy nghe Ta.
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, là dân Ta đã kêu gọi.
Ta là Đấng ấy.
    Ta là đầu tiên, Ta cũng là tận cùng.
13 Tay Ta đã lập nền trái đất,
    Tay phải Ta đã giương các tầng trời ra.
Ta gọi trời đất,[o]
    Chúng đều cùng nhau đứng lên.
14 Tất cả các ngươi hãy tập họp lại và lắng nghe!
    Ai trong vòng chúng nó[p] đã công bố những điều này?
CHÚA yêu thương người,[q]
    Ngài sẽ thực hiện ý định Ngài trên Ba-by-lôn
    Và dùng tay nghịch người Canh-đê.
15 Ta, chính Ta đã phán;
    Phải, Ta đã gọi người;
Ta đã đem người đến
    Và người sẽ thịnh vượng[r] trong đường lối mình.”

16 “Hãy đến gần Ta, hãy nghe điều này:

Từ ban đầu, Ta đã không phán một cách bí mật,
    Vào lúc nó xảy ra, Ta đã ở đó.”
Và bây giờ, CHÚA đã sai Ta
    Cùng với thần của Ngài.[s]
17 CHÚA, Đấng Cứu Chuộc ngươi,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên phán như vầy:
“Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
    Đấng dạy dỗ để ngươi được lợi ích,
    Đấng dẫn đường để ngươi đi theo.
18 Ôi, ước gì ngươi đã chú ý đến các điều răn của Ta
    Thì sự thái bình ngươi sẽ như sông,
    Sự công chính ngươi như sóng biển.
19 Con cháu ngươi sẽ như cát,
    Dòng dõi ngươi sẽ như hạt cát;
Tên chúng nó sẽ không bao giờ bị xóa,[t]
    Bị diệt trước mặt Ta.”
20 Hãy rời bỏ Ba-by-lôn,
    Hãy chạy trốn khỏi người Canh-đê.
Hãy cất tiếng vui mừng tuyên bố,
    Hãy công bố điều này,
Hãy rao truyền đến tận cùng trái đất;
    Hãy nói rằng: “CHÚA đã cứu chuộc Gia-cốp, là tôi tớ Ngài.”
21 Họ không bị khát khi Ngài dẫn họ qua sa mạc.
    Ngài làm nước chảy ra từ vầng đá cho họ;
Ngài chẻ đá
    Thì nước trào ra.
22 CHÚA phán: “Những kẻ gian ác sẽ không được bình an.”

Sứ Mệnh Của Tôi Tớ CHÚA

49 Hỡi các hải đảo,[u] hãy nghe Ta;
    Hỡi các dân xa xôi, hãy chú ý.
CHÚA đã kêu gọi tôi từ trong bụng mẹ,
    Đã công bố[v] tên tôi khi tôi còn trong lòng mẹ.
Ngài làm miệng tôi như lưỡi gươm sắc bén
    Và che tôi trong bóng tay Ngài.
Ngài làm tôi thành mũi tên sáng loáng,
    Và giấu tôi trong bao đựng tên của Ngài.
Ngài phán cùng tôi: “Ngươi là tôi tớ Ta.
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, Ta sẽ được vinh quang nơi ngươi.”
Và tôi tự bảo: “Tôi đã lao lực luống công;
    Tôi đã tổn sức hư không và vô ích.
Nhưng thật vậy, lẽ công bình của tôi ở nơi CHÚA,
    Và phần thưởng tôi ở nơi Đức Chúa Trời tôi.”
Bây giờ, CHÚA phán:
    Đấng đã lập tôi từ trong bụng mẹ để làm tôi tớ Ngài,
Để đem Gia-cốp trở lại cùng Ngài
    Và tập họp Y-sơ-ra-ên đến với Ngài
Vì tôi được tôn trọng trước mắt CHÚA
    Và Đức Chúa Trời là sức lực của tôi.
Ngài cũng phán:
“Ngươi làm tôi tớ Ta
    Để phục hồi[w] các bộ tộc Gia-cốp
    Và đem những người được gìn giữ[x] của Y-sơ-ra-ên trở về, chỉ là việc nhỏ;
Ta sẽ làm cho ngươi như ánh sáng cho các nước,
    Đem sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất.”
CHÚA, Đấng Cứu Chuộc,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên phán
Cùng người bị người ta khinh bỉ, bị các nước[y] ghê tởm,
    Cùng kẻ tôi tớ của các kẻ cai trị, như vầy:
“Các vua sẽ thấy ngươi và đứng dậy,
    Các hoàng tử sẽ quỳ lạy
CHÚA, Đấng Trung Tín,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã chọn ngươi.”

CHÚA phán như vầy:

“Trong thì thuận tiện Ta đã đáp lời ngươi;
    Trong ngày cứu rỗi Ta đã giúp đỡ ngươi.
Ta sẽ gìn giữ ngươi, làm cho ngươi
    Thành giao ước của dân
Để phục hồi đất,
    Để phân chia các di sản hoang tàn;
Để bảo những phu tù: ‘Hãy đi ra;’
    Những kẻ ở trong tối tăm: ‘Hãy chiếu sáng.’
Họ sẽ được chăn giữ trên đường đi
    Và mọi đồi trọc sẽ trở nên đồng cỏ cho họ.
10 Họ sẽ không đói, không khát;
    Hơi nóng và mặt trời cũng sẽ không thiêu đốt họ
Vì Đấng thương xót họ sẽ hướng dẫn,
    Ngài sẽ dắt họ đến bên suối nước.
11 Ta sẽ làm mọi núi Ta thành đường đi
    Và các đường cái Ta sẽ được xây dựng.
12 Kìa, những người này sẽ đến từ phương xa.
    Kìa, những người kia sẽ đến từ phương bắc, phương tây
    Và những người nọ đến từ vùng Si-nim.”[z]
13 Hỡi trời hãy hò reo,
    Hỡi đất hãy vui mừng;
    Hỡi các núi hãy cất tiếng reo hò
CHÚA đã an ủi dân Ngài
    Và thương xót những người khốn khổ của Ngài.
14 Nhưng Si-ôn nói rằng: “CHÚA đã từ bỏ tôi,
    Chúa tôi đã quên tôi.”
15 “Một người đàn bà có thể quên con mình đang bú
    Hay không thương xót con trai một mình sao?
Dù những người này có thể quên,
    Nhưng chính Ta sẽ không quên ngươi.
16 Này, Ta đã khắc ngươi trong lòng bàn tay Ta;
    Các tường thành ngươi vẫn tiếp tục ở trước mặt Ta.
17 Các con trai[aa] ngươi sẽ nhanh nhẹn đến;
    Còn những kẻ phá hoại, những kẻ làm ngươi hoang tàn sẽ rời khỏi ngươi.
18 Hãy ngước mắt nhìn quanh và xem:
    Tất cả chúng nó đều họp lại và đến cùng ngươi.”
CHÚA phán: “Như Ta hằng sống,
    Ngươi sẽ mang tất cả chúng nó như đồ trang sức,
    Sẽ thắt lưng chúng nó như cô dâu.
19 Vì dù những nơi hoang tàn, những nơi tiêu điều,
    Những vùng đất đổ nát của ngươi
Thì giờ đây quá chật cho người định cư
    Và những kẻ ăn nuốt ngươi sẽ cách xa ngươi.
20 Những đứa con trong thời ngươi mất mát người thân
    Sẽ nói vào tai ngươi:
Chỗ này chật quá cho tôi,
    Hãy nới rộng cho tôi ở.
21 Nhưng ngươi tự hỏi trong lòng rằng:
    ‘Ai đã sinh những đứa này cho tôi?
Tôi đã mất hết con cái, đã bị son sẻ,
    Bị lưu đày và từ bỏ.
    Ai đã nuôi dưỡng những đứa này?
Kìa, ta đã bị bỏ mặc một mình,
    Những đứa này từ đâu đến?’ ”

22 CHÚA phán như vầy:

“Này, Ta sẽ giơ tay trên các nước,
    Giương cờ trên các dân
Thì chúng sẽ bồng các con trai ngươi trong lòng
    Và các con gái ngươi trên vai mà đến.
23 Các vua sẽ là cha nuôi ngươi
    Và các hoàng hậu sẽ là vú em của ngươi.
Họ sẽ cúi mặt xuống đất lạy ngươi
    Và liếm bụi chân ngươi,
Rồi ngươi sẽ biết rằng Ta là CHÚA,
    Những ai trông cậy Ta sẽ không hổ thẹn.”
24 Có thể nào người ta lấy chiến lợi phẩm của dũng sĩ
    Hay giải cứu các tù binh từ người dũng mãnh[ab] được chăng?

25 CHÚA phán như vầy:

“Phải, tù binh của dũng sĩ sẽ bị lấy đi,
    Chiến lợi phẩm của người dũng mãnh sẽ được giải cứu.
Ta sẽ tranh đấu với kẻ đấu tranh chống ngươi
    Và Ta sẽ giải cứu con cái ngươi.
26 Ta sẽ làm cho những kẻ áp bức ngươi ăn thịt mình,
    Chúng nó sẽ say máu mình như say rượu.
Và cả nhân loại[ac] sẽ biết rằng:
    Ta là CHÚA, Đấng Cứu Rỗi ngươi,
    Đấng Cứu Chuộc ngươi và là Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.”

1 Tê-sa-lô-ni-ca 4

Đời Sống Đẹp Lòng Chúa

Vậy, sau cùng, thưa anh chị em, trong Chúa Giê-su chúng tôi kêu gọi và khuyên anh chị em rằng: Như anh chị em đã học từ chúng tôi thể nào để sống đẹp lòng Đức Chúa Trời và anh chị em đang sống như thế, thì hãy càng tấn tới hơn nữa. Vì anh chị em biết chúng tôi, bởi Chúa Giê-su, đã truyền cho anh chị em những huấn thị nào.

Vậy, ý muốn của Đức Chúa Trời là anh chị em phải thánh khiết, tránh gian dâm. Mỗi người phải biết giữ gìn thân thể mình thánh khiết và tôn trọng, chớ chiều theo đam mê dục vọng như những người ngoại đạo không biết Đức Chúa Trời. Đừng ai vi phạm hay lừa gạt anh chị em mình về vấn đề này[a] vì Chúa là Đấng trừng phạt tất cả những điều đó như chúng tôi đã nói trước và cảnh cáo anh chị em. Vì Đức Chúa Trời đã không kêu gọi chúng ta sống ô uế nhưng sống thánh khiết. Cho nên ai bác bỏ lời huấn thị trên thì không phải bác bỏ loài người nhưng khước từ Đức Chúa Trời, Đấng ban Đức Thánh Linh của Ngài cho anh chị em.

Còn về tình huynh đệ, anh chị em không cần chúng tôi viết cho anh chị em vì chính anh chị em đã được Đức Chúa Trời dạy hãy yêu thương nhau. 10 Thật ra anh chị em đang làm điều đó cho tất cả anh chị em trong khắp miền Ma-xê-đoan. Tuy nhiên, thưa anh chị em, chúng tôi khuyên anh chị em hãy tấn tới hơn nữa.

11 Hãy cố sống yên lành, chăm lo công việc riêng của mình và tự tay làm việc như chúng tôi đã truyền. 12 Như thế, đời sống anh chị em được người ngoài kính trọng và không thiếu thốn gì cả.[b]

Ngày Chúa Quang Lâm

13 Thưa anh chị em, về những người đã ngủ chúng tôi không muốn để anh chị em không biết và đau buồn như những người khác không có hy vọng. 14 Vì nếu chúng ta tin rằng Đức Giê-su đã chết và đã sống lại, thì cũng vậy, Đức Chúa Trời sẽ đem những người đã ngủ trong Đức Giê-su về cùng Ngài. 15 Vậy, theo lời Chúa dạy, chúng tôi nói cho anh chị em biết điều này: Chúng ta là những người đang sống mà còn lại khi Chúa quang lâm, chúng ta sẽ không đi trước những người đã ngủ.[c] 16 Vì khi mệnh lệnh ban ra cùng với tiếng gọi của thiên sứ trưởng và tiếng kèn của Đức Chúa Trời vang lên thì chính Chúa sẽ từ trời giáng xuống. Bấy giờ những người chết trong Chúa Cứu Thế sẽ sống lại trước hết, 17 rồi đến chúng ta là những người đang sống mà còn lại sẽ cùng họ được cất lên trong đám mây để nghênh tiếp Chúa trên không trung. Như vậy, chúng ta sẽ ở cùng Chúa mãi mãi. 18 Thế thì, anh chị em hãy dùng những lời ấy mà an ủi nhau.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)