Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Zacarias 1-4

O profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido, recebeu uma mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no oitavo mês do segundo ano[a] de Dario como rei da Pérsia.

O Senhor quer que seu povo volte para ele

O Senhor diz:

—Eu fiquei irado com os seus antepassados, portanto, fale ao povo que eu, o SENHOR Todo-Poderoso, digo que se voltarem para mim, eu voltarei para vocês. Não sejam como os seus antepassados, a quem os profetas daquele tempo falaram a mensagem que eu, o SENHOR Todo-Poderoso lhes falei: que se afastassem da vida errada que estavam levando e deixassem de fazer o mal. No entanto, eles não me escutaram nem prestaram atenção às minhas palavras.

—Onde estão os seus antepassados? Por acaso os profetas viveram para sempre? As advertências e decisões que ordenei aos meus servos, os profetas, não chegaram até os seus antepassados? Então eles mudaram de comportamento e disseram: “Assim como o SENHOR Todo-Poderoso tinha planejado, assim ele decidiu tratar a gente: conforme as nossas obras. Ele nos castigou pelo mal que fizemos”.

Os quatro cavalos

O profeta Zacarias (o filho de Baraquias e neto de Ido) recebeu outra mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no dia vinte e quatro do décimo primeiro mês, o mês de sebat, durante o segundo ano de Dario como rei da Pérsia.

De noite, eu tive uma visão. Vi um cavaleiro montado num cavalo vermelho, o qual estava entre umas moitas. Atrás dele havia outros cavalos de cor vermelha, marrom e branca. Perguntei a ele:

—Senhor, qual é o significado destes cavalos?

O anjo, que falava comigo, me disse:

—Ensinarei a você o significado.

10 Então o cavaleiro do cavalo que estava entre as moitas respondeu:

—Os cavalos têm sido enviados pelo SENHOR para que percorram a terra.

11 Depois, os cavaleiros disseram ao anjo do SENHOR, que estava entre as moitas, o seguinte:

—Temos percorrido a terra e ela está totalmente tranquila e em paz.

12 Então o anjo do SENHOR disse:

—SENHOR Todo-Poderoso, quando o Senhor terá compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá? O Senhor ficou irado com elas durante os últimos setenta anos.

13 O SENHOR respondeu ao anjo, que me falava, com palavras de ânimo e consolo. 14 Foi então quando o anjo me pediu para anunciar o que o SENHOR Todo-Poderoso disse:

“Estou muito emocionado
    por causa de Jerusalém e Sião,
15 mas estou muito irado
    com as nações, que pensam estar seguras.
Eu fiquei irado com Israel só por um pouco
    e, por isso, utilizei aquelas nações para castigá-la.
Mas aquelas nações causaram
    sofrimento demais ao meu povo.
16 Por causa disso retornarei a Jerusalém
    e lhe mostrarei a minha compaixão.
Jerusalém será reconstruída,
    e a minha casa será levantada ali”.

17 O anjo também me disse para anunciar o seguinte da parte do SENHOR Todo-Poderoso:

“As minhas cidades terão de novo riquezas.
    O SENHOR consolará a Sião,
    e escolherá de novo a Jerusalém”.

Os quatro chifres e os quatro ferreiros

18 Depois, levantei o olhar e vi quatro chifres. 19 Então perguntei ao anjo, que falava comigo, o seguinte:

—Qual é o significado desses chifres?

Ele me disse:

—Esses chifres representam as nações que levaram para longe os habitantes de Judá, Israel e Jerusalém.

20 Depois disso, o SENHOR me mostrou quatro ferreiros. 21 Eu perguntei:

—O que esses homens vieram fazer?

Ele respondeu:

—Os chifres representam as nações que levaram para longe o povo de Judá, até o ponto que ninguém podia sequer levantar a cabeça. Esses ferreiros estão vindo para aterrorizar aquelas nações. Eles vão destruir e levar para longe as nações que se levantaram contra Israel e levaram para longe a sua população.

A medição de Jerusalém

Depois olhei e vi um homem que tinha na sua mão uma corda para medir. Perguntei a ele:

—Aonde você vai?

Ele me respondeu:

—Vou medir a cidade de Jerusalém para saber a sua extensão.

O anjo que esteve falando comigo já ia embora quando um outro anjo se aproximou dele e lhe disse:

—Corra e fale ao jovem o seguinte da parte do SENHOR:

“Jerusalém não terá muralhas
    porque terá muitos habitantes e muitos animais.
Mas eu serei como uma muralha de fogo ao seu redor,
    viverei nela e lhe darei glória”.

Deus diz ao seu povo que retorne para casa

Assim diz o SENHOR: “Vamos! Vamos!
    Fujam agora da terra do norte!
Sim, é certo que fui eu quem os enviou
    a terras que ficam longe em todas as direções”.

“Vamos, Sião,
    fuja da Babilônia!”
O SENHOR Todo-Poderoso me enviou
    para castigar as nações que roubaram os seus pertences.
    Ele me enviou para trazer glória a você.
Ele diz: “Os que lhe fazem dano
    estão machucando o que eu mais estimo.
Levantarei a minha mão contra as nações
    e os seus mesmos escravos furtarão as suas riquezas”.
Então você saberá que o SENHOR Todo-Poderoso me enviou.

10 Assim diz o SENHOR:
    “Vamos, Sião, cante e festeje!
    Eu venho para viver no seu meio.
11 Nesse dia muitas nações virão até mim, o SENHOR,
    e se tornarão o meu povo,
    e eu viverei no seu meio”.
Então saberá que o SENHOR Todo-Poderoso me enviou a você.

12 O SENHOR terá de novo a Judá como sua possessão na Terra Santa.
    Ele voltará a escolher Jerusalém como a sua cidade.
13 Que todos façam silêncio!
    O SENHOR está saindo do seu lugar sagrado!

O sumo sacerdote

Depois o anjo me mostrou ao sumo sacerdote Josué, que estava em pé diante do anjo do SENHOR. Satanás[b] estava ao lado direito de Josué para atacá-lo. O anjo do Senhor disse a Satanás:

—Que o SENHOR, quem tem escolhido Jerusalém para que seja a sua cidade, repreenda você! Que o SENHOR repreenda você! Por acaso esse homem não é como uma brasa ardente tirada para fora do fogo?

Josué, que vestia uma roupa suja, estava de pé diante do anjo. O anjo disse aos anjos que estavam junto a ele:

—Tirem essa roupa dele!

Depois disse a Josué:

—Olhe, eu tenho apagado o seu pecado e o vestirei com as roupas finas que os sacerdotes usam.

Também disse:

—Coloquem sobre a sua cabeça um turbante limpo.

Eles colocaram sobre a sua cabeça o turbante e o vestiram com roupa nova enquanto o anjo do SENHOR permanecia ali. A seguir o anjo do SENHOR falou com Josué.

A mensagem que o anjo trazia da parte do SENHOR Todo-Poderoso era a seguinte:

“Se você obedecer aos meus mandamentos
    e cumprir fielmente os deveres que eu tenho lhe dado,
tomará conta do meu templo
    e cuidará dos seus pátios.
Você poderá entrar livremente no meu templo
    como os anjos que estão aqui.
Escute, Josué, sumo sacerdote,
    escute junto com os seus amigos que estão sentados na sua frente.
Eles são sinais do que irá acontecer.
    Logo trarei o meu servo que será chamado ‘Renovo’.
Olhem para a pedra
    que eu tenho colocado diante de Josué.
Esta pedra tem sete faces[c]
    e nela escreverei algo.
Num só dia apagarei
    o pecado desta terra.

10 “Nesse dia, cada um de vocês convidará ao seu vizinho
    para que se sente debaixo da sua parreira e da sua figueira”.

O candelabro e as oliveiras

Logo depois, o anjo, que estava falando comigo, retornou e me acordou. Foi como se eu despertasse de um sonho. Então ele me perguntou:

—O que você está vendo?

Eu respondi:

—Vejo um candelabro de ouro maciço. Em cima dele tem um recipiente para o azeite do qual saem sete tubos. Sete lâmpadas[d] saem dos sete tubos. Em cada lado do recipiente tem uma oliveira.

Em seguida perguntei ao anjo que estava falando comigo:

—Qual é o significado destas coisas, senhor?

O anjo me respondeu:

—Você não sabe o que elas significam?

E eu respondi:

—Não, senhor.

Ele me disse:

—Esta é a mensagem do SENHOR para Zorobabel:

“Não será pela força
    nem pelo poder,
mas pelo meu Espírito.
    Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, afirmo isto.
Quem é você, grande montanha?
    Diante de Zorobabel você não é mais que terra plana.
Ele construirá o templo,
    e quando colocar a pedra principal no seu lugar,
as pessoas gritarão:
    ‘Que linda! Que linda!’”

Depois, recebi esta mensagem do SENHOR:

“Zorobabel colocará as bases deste templo,
    e será ele mesmo quem acabará a construção.
Quando acontecer isso,
    o povo saberá que foi eu, o SENHOR Todo-Poderoso, quem enviou você.
10 Todas as pessoas que tenham considerado sem valor este humilde início do templo
    festejarão quando virem o prumo nas mãos de Zorobabel.
As sete lâmpadas representam os olhos do SENHOR,
    os quais vigiam toda a terra”.

11 Logo depois, perguntei ao anjo:

—Qual é o significado das oliveiras, que estão em cada lado da lâmpada, 12 e dos dois ramos da oliveira, que estão junto aos tubos dourados, dos quais sai o azeite dourado?

13 Ele me perguntou:

—Você não sabe?

E eu lhe disse:

—Não, senhor.

14 Ele, então, me respondeu:

—Eles representam os dois homens que foram consagrados com azeite e que estão ao lado do Senhor de toda a terra.

Apocalipse 18

A queda de Babilônia

18 Depois disso, vi um outro anjo descer do céu. Ele tinha grande autoridade e a terra se iluminou com a sua glória. E o anjo gritou com voz poderosa, dizendo:

—Caiu, caiu a grande cidade de Babilônia!
Ela passou a ser habitação de demônios,
    lugar de toda espécie de maus espíritos,
e esconderijo de todo tipo de ave impura
    e de todo tipo de animal impuro e detestável.
Pois ela fez com que todas as nações bebessem
    do vinho da ira que surge por causa da sua imoralidade sexual.
Os reis da terra cometeram
    imoralidades sexuais com ela
e os negociantes da terra tornaram-se ricos
    às custas do seu extravagante luxo.

Depois ouvi uma outra voz do céu dizer:

—Meu povo! Saiam dessa cidade
    para que vocês não se tornem cúmplices em seus pecados
    e para que não participem das pragas que ela irá sofrer.
Pois os seus pecados estão amontoados até o céu
    e Deus se lembra das suas injustiças.
Tratem-na exatamente como ela os tratou
    e paguem-na em dobro pelo que ela tem feito.
No cálice em que misturou bebidas para os outros,
    misturem para ela uma bebida duas vezes mais forte.
Ela deu a si mesma luxo e glória;
    deem a ela, portanto, sofrimento e tristeza na mesma medida.
Pois ela diz a si mesma:
    “Estou sentada no meu trono como uma rainha.
    Não sou viúva e nunca ficarei triste”.
Portanto, num só dia virão sobre ela todas estas pragas:
    peste, choro e fome.
Ela será queimada pelo fogo,
    pois o Senhor que a julgou é poderoso.

Os reis da terra que cometeram imoralidade sexual com ela e que participaram do seu luxo chorarão e ficarão muito tristes por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio. 10 Eles ficarão de longe, com medo do tormento que ela estará sofrendo, e dirão:

—Ai! Ai da grande cidade,
    a poderosa cidade de Babilônia.
Pois numa só hora chegou o seu castigo!

11 Os negociantes da terra também chorarão e lamentarão por causa dela, porque ninguém mais estará comprando as suas mercadorias. 12 Ninguém mais estará comprando mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda ou de escarlata; ninguém mais estará comprando nenhuma espécie de madeira aromática nem nenhum tipo de objeto de marfim, de madeira preciosa, de bronze, de ferro ou de mármore. 13 Ninguém mais estará comprando, tampouco, canela, temperos, incenso, mirra, ou perfume, ou nem mesmo vinho, azeite, farinha, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carruagens, ou ainda escravos, ou seja, seres humanos.

14 —Ó Babilônia,
    as coisas boas que você tanto queria se afastaram de você.
Toda a sua luxúria e o seu esplendor se acabaram
    e eles nunca mais serão achados.

15 Os negociantes que vendiam estas coisas e que se enriqueceram por meio dela ficarão de longe, com medo do tormento que ela estará sofrendo. Eles chorarão e lamentarão, 16 dizendo:

—Ai! Ai da grande cidade!
Ela estava vestida de linho finíssimo,
    de púrpura e de escarlata
e estava enfeitada de ouro,
    de pedras preciosas e de pérolas.
17 Numa só hora, porém,
    toda essa riqueza foi destruída.

Todos os capitães de navios e todos os passageiros, marinheiros e outros que ganham a sua vida no mar ficaram de longe. 18 E, quando viram a fumaceira do seu incêndio, gritaram:

—Que cidade chegou alguma vez a ser como esta grande cidade?

19 Então eles lançaram pó sobre as suas cabeças e, chorando e lamentando, gritavam:

—Ai! Ai da grande cidade!
    Todos os que possuíam navios no mar se enriqueceram às custas da sua riqueza,
    mas numa só hora ela foi destruída.
20 Alegrem-se por causa dela, ó céu!
    E alegrem-se também vocês, apóstolos, profetas
    e povo de Deus[a]!
Pois Deus a castigou pelo que ela fez a vocês.

21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e a jogou no mar, dizendo:

—É assim, com violência, que a grande cidade de Babilônia será derrubada
    e ela nunca mais será encontrada.
22 Nunca mais será ouvido em você o som
    de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e nem de trombeta.
Nunca mais será achado em você artífice algum de qualquer arte.
    Nunca mais será ouvido em você o som da pedra de moinho.
23 Nunca mais brilhará em você
    a luz da lamparina.
Nunca mais será ouvida em você
    a voz do noivo ou da noiva.
Os seus negociantes foram os grandes do mundo
    e todas as nações foram enganadas pela sua feitiçaria.
24 Nela se achou o sangue de profetas, do povo de Deus
    e de todos os que foram mortos na terra.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International