Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: '1 Samuel 7-9' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Luke 9:18-36

18 Now kai it happened ginomai that as en · ho he autos was eimi praying proseuchomai by kata himself monos, the ho disciples mathētēs were near syneimi him autos. · kai He asked eperōtaō them autos, saying legō, “ Who tis do legō the ho crowds ochlos say legō that I egō am eimi?” 19 They ho · de replied apokrinomai, saying legō, “ John Iōannēs the ho Baptist baptistēs; others allos · de say, Elijah ēlias; still de others allos that hoti one tis of the ho ancient archaios prophets prophētēs has risen anistēmi.” 20 Then de he said legō to them autos, “ Now de you hymeis, who tis do you say legō that I egō am eimi?” And de Peter Petros replied apokrinomai legō, “ The ho Christ Christos of ho God theos.”

21 Then de, with a warning epitimaō, he ho commanded parangellō them autos to tell legō no mēdeis one this houtos, 22 saying legō, “ It is necessary dei for the ho Son hyios of ho Man anthrōpos to suffer paschō many polys things and kai to be rejected apodokimazō by apo the ho elders presbyteros and kai chief archiereus priests and kai scribes grammateus, and kai to be killed apokteinō, and kai on the ho third tritos day hēmera to be raised egeirō.”

23 Then de he said legō to pros all pas, “ If ei someone tis wants thelō to come erchomai after opisō me egō, let him deny arneomai himself heautou, and kai let him take airō up · ho his autos cross stauros daily kata hēmera, and kai let him follow akoloutheō me egō. 24 For gar whoever hos wants thelō to save sōzō · ho his autos life psychē will lose apollymi it autos, but de whoever hos loses apollymi · ho his autos life psychē for my egō sake, this houtos person will save sōzō it autos. 25 For gar what tis good will it do ōpheleō a person anthrōpos who has gained kerdainō the ho whole holos world kosmos but de has lost apollymi or ē forfeited his very self heautou? 26 For gar whoever hos is ashamed epaischunomai of me egō and kai of · ho my emos words logos, of this houtos one will the ho Son hyios of ho Man anthrōpos be ashamed epaischunomai when hotan he comes erchomai in en his autos glory doxa and kai the ho glory of the ho Father patēr and kai of the ho holy hagios angels angelos. 27 But de I tell legō you hymeis most certainly alēthōs: There are eimi some tis of those ho standing histēmi here autou who hos will certainly not ou taste geuomai death thanatos before heōs an they see the ho kingdom basileia of ho God theos.”

28 About hōsei eight oktō days hēmera after meta these houtos sayings logos, it happened ginomai that · de · ho he went up anabainō on eis the ho mountain oros to pray proseuchomai, · kai taking paralambanō along Peter Petros and kai John Iōannēs and kai James Iakōbos. 29 · kai As en · ho he autos was praying proseuchomai, the ho appearance eidos of ho his autos face prosōpon was changed heteros, and kai · ho his autos clothing himatismos turned a dazzling exastraptō white leukos, 30 and kai two dyo men anēr were talking syllaleō with him autos; they hostis were eimi Moses Mōysēs and kai Elijah ēlias, 31 who hos had appeared horaō with en glorious doxa splendor and were speaking legō of · ho his autos departure exodos, which hos he was soon mellō to accomplish plēroō at en Jerusalem Ierousalēm.

32 · ho · de Peter Petros and kai those ho who were with syn him autos were eimi weighed bareō down with sleep hypnos, but de they kept awake diagrēgoreō and saw · ho his autos glory doxa and kai the ho two dyo men anēr who ho were standing synistēmi with him autos. 33 · kai As en · ho the men autos were about to leave diachōrizō him autos, Peter Petros said legō · ho to pros · ho Jesus Iēsous, “ Master epistatēs, it is eimi good kalos for us hēmeis to be eimi here hōde. · kai Let us make poieō three treis shelters skēnē, one heis for you sy and kai one heis for Moses Mōysēs and kai one heis for Elijah ēlias”— not knowing oida what hos he was saying legō. 34 While legō he autos was saying legō these houtos things , · de a cloud nephelē came ginomai and kai enveloped episkiazō them autos; and de they were afraid phobeomai as en · ho they autos entered eiserchomai the ho cloud nephelē. 35 Then kai a voice phōnē came ginomai out ek of the ho cloud nephelē, saying legō, “ This houtos is eimi · ho my egō Son hyios, the ho Chosen eklegomai One ; listen to akouō him autos!” 36 And kai when en · ho the ho voice phōnē had spoken ginomai, Jesus Iēsous was found heuriskō to be alone monos. And kai they autos kept silent sigaō and kai told apangellō no oudeis one in en those ekeinos · ho days hēmera anything oudeis of what hos they had seen horaō.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.