Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
Exod 29-30

Sfinţirea preoţilor

29 Iată ce vei face, pentru ca să-i sfinţeşti şi să-Mi împlinească slujba de preoţi.

Ia(A) un viţel şi doi berbeci fără cusur. Fă cu făină aleasă de grâu nişte azimi(B), turte nedospite, frământate cu untdelemn, şi plăcinte nedospite, stropite cu untdelemn. Să le pui într-un coş şi să le aduci împreună cu viţelul şi cei doi berbeci. Să aduci apoi pe Aaron şi pe fiii lui la uşa cortului întâlnirii şi să-i(C) speli cu apă. Să iei(D) veşmintele; să îmbraci pe Aaron cu tunica, cu mantia efodului, cu efodul(E) şi cu pieptarul şi să-l încingi cu brâul efodului. Să-i pui(F) mitra pe cap şi pe mitră să pui tabla sfinţeniei. Să iei untdelemnul(G) pentru ungere, să i-l torni pe cap şi să-l ungi. Să aduci(H) apoi pe fiii lui şi să-i îmbraci cu tunicile. Să încingi pe Aaron şi pe fiii lui cu un brâu şi să pui scufiile pe capetele fiilor lui Aaron. Preoţia(I) va fi a lor printr-o lege veşnică. Astfel să închini pe Aaron(J) şi pe fiii lui în slujba Mea. 10 Să aduci viţelul înaintea cortului întâlnirii şi Aaron(K) şi fiii lui să-şi pună mâinile pe capul viţelului. 11 Să junghii viţelul înaintea Domnului, la uşa cortului întâlnirii. 12 Să iei(L) cu degetul tău din sângele viţelului, să pui pe(M) coarnele altarului, iar celălalt sânge să-l verşi la picioarele altarului. 13 Să iei(N) toată grăsimea care acoperă măruntaiele şi prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea care-i acoperă şi să le arzi pe altar. 14 Dar carnea(O) viţelului, pielea şi balega lui să le arzi în foc, afară din tabără: aceasta este o jertfă pentru păcat. 15 Să iei(P) pe unul din cei doi berbeci; iar Aaron şi fiii lui să-şi pună(Q) mâinile pe capul berbecului. 16 Să junghii berbecul; să-i iei sângele şi să-l stropeşti pe altar de jur împrejur. 17 Apoi, să tai berbecul în bucăţi şi să-i speli măruntaiele şi picioarele, şi să le pui lângă celelalte bucăţi şi lângă capul lui. 18 Berbecul să-l arzi de tot pe altar; aceasta este o ardere-de-tot pentru Domnul, este o jertfă mistuită de foc, de un miros(R) plăcut Domnului. 19 (S) iei apoi pe celălalt berbec, iar Aaron şi fiii lui să-şi pună mâinile pe capul berbecului. 20 Să junghii berbecul; să iei din sângele lui, să pui pe vârful urechii drepte a lui Aaron şi pe vârful urechii drepte a fiilor lui, pe degetul cel mare al mâinii lor drepte şi pe degetul cel mare al piciorului lor drept, iar celălalt sânge să-l stropeşti pe altar de jur împrejur. 21 Să iei(T) din sângele de pe altar şi din untdelemnul pentru ungere şi să stropeşti pe Aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui şi veşmintele lor. Astfel vor fi închinaţi(U) Aaron şi veşmintele lui, fiii şi veşmintele lor în slujba Domnului. 22 Să iei apoi grăsimea berbecului, coada, grăsimea care acoperă măruntaiele, prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea care-i acoperă şi spata dreaptă, căci acesta este un berbec de închinare în slujba Domnului; 23 din(V) coş să iei, din azimile puse înaintea Domnului, o turtă de pâine, o turtă cu untdelemn şi o plăcintă. 24 Toate acestea să le pui în mâinile lui Aaron şi în mâinile fiilor lui şi să le legeni(W) într-o parte şi într-alta, ca un dar legănat înaintea Domnului. 25 Să le(X) iei apoi din mâinile lor şi să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot; aceasta este o jertfă mistuită de foc înaintea Domnului, de un miros plăcut Domnului. 26 Să iei şi(Y) pieptul berbecului care va sluji la închinarea lui Aaron în slujba Domnului şi să-l legeni într-o parte şi în alta, ca un dar legănat înaintea Domnului: aceasta va fi(Z) partea ta. 27 Să sfinţeşti pieptul(AA) legănat şi spata ridicată din berbecul care va sluji la închinarea lui Aaron şi a fiilor lui în slujba Domnului, pieptul legănându-l într-o parte şi într-alta, spata înfăţişând-o înaintea Domnului prin ridicare. 28 Ele vor fi ale lui Aaron şi ale fiilor lui, printr-o(AB) lege veşnică, pe care o vor ţine copiii lui Israel; căci este o jertfă adusă prin ridicare(AC), şi, în jertfele de mulţumire ale copiilor lui Israel, jertfa adusă prin ridicare va fi a Domnului. 29 Veşmintele sfinte ale lui Aaron vor fi după(AD) el ale fiilor lui, care le vor pune când vor fi unşi şi când vor fi închinaţi în(AE) slujbă. 30 Vor fi purtate timp de(AF) şapte zile de acela(AG) dintre fiii lui, care îi va urma în slujba preoţiei şi care va intra în cortul întâlnirii ca să facă slujba în Sfântul Locaş. 31 Să iei apoi berbecul pentru închinarea în slujba Domnului şi să pui să-i fiarbă(AH) carnea într-un loc sfânt. 32 Aaron şi fiii lui să mănânce, la uşa cortului întâlnirii, carnea berbecului şi pâinea(AI) din coş. 33 Să mănânce(AJ) astfel tot ce a slujit la facerea ispăşirii, ca să fie închinaţi în slujbă şi sfinţiţi; nimeni(AK) altul să nu mănânce din ele, căci sunt lucruri sfinte. 34 Dacă va rămâne ceva din carnea întrebuinţată pentru închinarea în slujbă şi din pâine până dimineaţa, să arzi în foc ce va(AL) rămâne; să nu se mănânce, căci este un lucru sfânt. 35 Să urmezi, cu privire la Aaron şi la fiii lui, toate poruncile pe care ţi le-am dat. În şapte zile(AM) să-i închini în slujbă. 36 În fiecare zi(AN) să mai aduci un viţel ca jertfă pentru păcat, pentru ispăşire; să cureţi altarul, făcând ispăşirea aceasta, şi să-l ungi(AO) ca să-l sfinţeşti. 37 Timp de şapte zile, să faci ispăşire pentru altar şi să-l sfinţeşti, şi astfel(AP) altarul va fi preasfânt, şi oricine(AQ) se va atinge de altar va fi sfinţit.

Jertfa necurmată

38 Iată ce să jertfeşti pe altar: doi(AR) miei de un an în fiecare(AS) zi, necurmat. 39 Un miel să-l jertfeşti dimineaţa(AT), iar celălalt miel, seara. 40 Împreună cu cel dintâi miel, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floare de făină, frământată într-un sfert de hin[a] de untdelemn de măsline, fără drojdii, şi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin. 41 Pe al doilea miel să-l jertfeşti seara şi să aduci împreună cu el o jertfă de mâncare şi o jertfă de băutură ca cele de dimineaţă; aceasta este o jertfă mistuită de foc de un miros plăcut Domnului. 42 Aceasta este(AU) arderea-de-tot necurmată, care va fi adusă de urmaşii voştri la uşa cortului întâlnirii, înaintea Domnului; acolo(AV) Mă voi întâlni cu voi şi îţi voi vorbi. 43 Acolo Mă voi întâlni cu copiii lui Israel şi locul acela va fi sfinţit(AW) de slava Mea. 44 Voi sfinţi cortul întâlnirii şi altarul; voi(AX) sfinţi pe Aaron şi pe fiii lui, ca să fie în slujba Mea ca preoţi. 45 Eu voi locui(AY) în mijlocul copiilor lui Israel şi voi fi Dumnezeul lor. 46 Ei vor cunoaşte că Eu(AZ) sunt Domnul, Dumnezeul lor, care i-am scos din ţara Egiptului, ca să locuiesc în mijlocul lor. Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor.

Altarul tămâierii

30 Să faci apoi un(BA) altar(BB) pentru arderea tămâiei, şi anume să-l faci din lemn de salcâm. Lungimea lui să fie de un cot, iar lăţimea, tot de un cot; să fie în patru colţuri, şi înălţimea lui să fie de doi coţi. Coarnele altarului să fie dintr-o bucată cu el. Să-i poleieşti cu aur curat atât partea de sus, cât şi pereţii lui de jur împrejur şi coarnele şi să-i faci o cunună de aur de jur împrejur. Dedesubtul cununii, să-i faci două verigi de aur, de amândouă laturile, în cele două unghiuri, pentru punerea drugilor care vor sluji la ducerea lui. Drugii să-i faci din lemn de salcâm şi să-i poleieşti cu aur. Să aşezi altarul în faţa perdelei dinăuntru, care este înaintea chivotului mărturiei, în faţa capacului(BC) ispăşirii, care este deasupra mărturiei şi unde Mă voi întâlni cu tine. Aaron va arde pe el tămâie(BD) mirositoare; va arde tămâie în fiecare dimineaţă, când va(BE) pregăti candelele; va arde şi seara când va aşeza candelele. Astfel se va arde necurmat din partea voastră tămâie înaintea Domnului din neam în neam. Să nu aduceţi pe altar altfel(BF) de tămâie, nici ardere-de-tot, nici jertfă de mâncare şi să nu turnaţi pe el nicio jertfă de băutură. 10 Numai o dată pe fiecare an, Aaron(BG) va face ispăşire pe coarnele altarului. Ispăşirea aceasta o va face o dată pe an cu sângele dobitocului adus ca jertfă pentru ispăşirea păcatului, printre urmaşii voştri. Acesta va fi un lucru preasfânt înaintea Domnului.”

Darurile pentru locaş

11 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 12 „Când(BH) vei socoti pe copiii lui Israel şi le vei face numărătoarea, fiecare din ei să dea Domnului un dar în bani pentru răscumpărarea(BI) sufletului lui, ca să nu fie loviţi de nicio urgie(BJ), cu prilejul acestei numărători. 13 Iată ce(BK) vor da toţi cei ce vor fi cuprinşi în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Locaş, care este(BL) de douăzeci de ghere; o jumătate(BM) de siclu va fi darul ridicat pentru Domnul. 14 Orice om cuprins în numărătoare, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, va plăti darul ridicat pentru Domnul. 15 Bogatul(BN) să nu plătească mai mult şi săracul să nu plătească mai puţin de o jumătate de siclu ca dar ridicat pentru Domnul, pentru răscumpărarea(BO) sufletelor. 16 Să ridici de la copiii lui Israel argintul pentru răscumpărare şi să-l întrebuinţezi(BP) pentru slujba cortului întâlnirii; aceasta va fi pentru copiii lui Israel o aducere-aminte(BQ) înaintea Domnului pentru răscumpărarea sufletelor lor.”

Ligheanul de aramă

17 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 18 „Să faci(BR) un lighean de aramă, cu piciorul lui de aramă, pentru spălat; să-l aşezi între cortul(BS) întâlnirii şi altar şi să torni apă în el, 19 ca să-şi spele în el Aaron(BT) şi fiii lui mâinile şi picioarele. 20 Când vor intra în cortul întâlnirii, se vor spăla cu apa aceasta, ca să nu moară, şi se vor spăla şi când se vor apropia de altar, ca să facă slujba şi ca să aducă Domnului jertfe arse de foc. 21 Îşi vor spăla mâinile şi picioarele ca să nu moară(BU). Aceasta va fi o lege necurmată pentru Aaron, pentru fiii lui şi pentru urmaşii lor.”

Untdelemnul sfânt şi tămâia

22 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 23 „Ia(BV) din cele mai bune mirodenii, cinci sute de sicli de smirnă(BW) foarte curată, jumătate, adică două sute cincizeci de sicli, de scorţişoară mirositoare, două sute cincizeci de sicli de trestie(BX) mirositoare, 24 cinci sute de sicli de(BY) casia, după siclul Sfântului Locaş, şi un hin(BZ) de untdelemn de măsline. 25 Cu ele să faci un untdelemn pentru ungerea sfântă, o amestecătură mirositoare, făcută după meşteşugul făcătorului de mir; acesta va fi untdelemnul(CA) pentru ungerea sfântă. 26 Cu el să ungi(CB) cortul întâlnirii şi chivotul mărturiei, 27 masa şi toate uneltele ei, sfeşnicul şi uneltele lui, altarul tămâierii, 28 altarul arderilor-de-tot, cu toate uneltele lui, şi ligheanul cu piciorul lui. 29 Să sfinţeşti aceste lucruri, şi ele vor fi preasfinte; oricine(CC) se va atinge de ele va fi sfinţit. 30 Să ungi(CD), de asemenea, pe Aaron şi pe fiii lui şi să-i sfinţeşti, ca să fie în slujba Mea ca preoţi. 31 Să vorbeşti copiilor lui Israel şi să le spui: ‘Acesta Îmi va fi untdelemnul pentru ungerea sfântă, printre urmaşii voştri. 32 Să nu se ungă cu el trupul niciunui om şi să nu faceţi un alt untdelemn ca el după aceeaşi întocmire; el este(CE) sfânt, şi voi să-l priviţi ca sfânt. 33 Oricine(CF) va face un untdelemn ca el sau va unge cu el pe altul va fi nimicit din poporul lui.’ ” 34 Domnul a zis lui Moise: „Ia(CG) mirodenii, stacte, onice mirositoare, halvan şi tămâie curată în aceeaşi măsură. 35 Cu ele să faci tămâie, o amestecătură mirositoare, alcătuită(CH) după meşteşugul făcătorului de mir; să fie sărată, curată şi sfântă. 36 S-o pisezi mărunt şi s-o pui înaintea mărturiei, în cortul întâlnirii, unde(CI) Mă voi întâlni cu tine. Acesta va fi pentru voi un lucru(CJ) preasfânt. 37 Tămâie ca aceasta, în aceeaşi întocmire, să nu(CK) vă faceţi, ci s-o priviţi ca sfântă şi păstrată pentru Domnul. 38 Oricine(CL) va face tămâie ca ea ca s-o miroase va fi nimicit din poporul lui.”

Matei 21:23-46

Puterea lui Isus. Pilda celor doi fii

23 Isus(A) S-a dus în Templu şi, pe când învăţa norodul, au venit la El preoţii cei mai de seamă şi bătrânii norodului şi I-au zis(B): „Cu ce putere faci Tu lucrurile acestea şi cine Ţi-a dat puterea aceasta?” 24 Drept răspuns, Isus le-a zis: „Vă voi pune şi Eu o întrebare şi, dacă-Mi veţi răspunde la ea, vă voi spune şi Eu cu ce putere fac aceste lucruri. 25 Botezul lui Ioan de unde venea? Din cer sau de la oameni?” Dar ei vorbeau între ei şi ziceau: „Dacă vom răspunde: ‘Din cer’, ne va spune: ‘Atunci de ce nu l-aţi crezut?’ 26 Şi dacă vom răspunde: ‘De la oameni’, ne temem de norod, pentru că(C) toţi socotesc pe Ioan drept proroc.” 27 Atunci au răspuns lui Isus: „Nu ştim!” Şi El, la rândul Lui, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce putere fac aceste lucruri. 28 Ce credeţi? Un om avea doi feciori. S-a dus la cel dintâi şi i-a zis: ‘Fiule, du-te astăzi de lucrează în via mea!’ 29 ‘Nu vreau’, i-a răspuns el. În urmă, i-a părut rău şi s-a dus. 30 S-a dus şi la celălalt şi i-a spus tot aşa. Şi fiul acesta a răspuns: ‘Mă duc, doamne!’ Şi nu s-a dus. 31 Care din amândoi a făcut voia tatălui său?” „Cel dintâi”, au răspuns ei. Şi Isus le-a zis: „Adevărat(D) vă spun că vameşii şi curvele merg înaintea voastră în Împărăţia lui Dumnezeu. 32 Fiindcă Ioan(E) a venit la voi umblând în calea neprihănirii şi nu l-aţi crezut. Dar(F) vameşii şi curvele l-au crezut. Şi, măcar că aţi văzut lucrul acesta, nu v-aţi căit în urmă ca să-l credeţi.

Pilda vierilor

33 Ascultaţi o altă pildă. Era un om, un gospodar, care(G) a sădit o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat un teasc în ea şi a zidit un turn. Apoi a dat-o unor vieri şi a plecat(H) în altă ţară. 34 Când a venit vremea roadelor, a trimis pe robii săi la vieri, ca(I) să ia partea lui de rod. 35 Vierii(J) au pus mâna pe robii lui şi pe unul l-au bătut, pe altul l-au omorât, iar pe altul l-au ucis cu pietre. 36 A mai trimis alţi robi, mai mulţi decât cei dintâi; şi vierii i-au primit la fel. 37 La urmă, a trimis la ei pe fiul său, zicând: ‘Vor primi cu cinste pe fiul meu!’ 38 Dar vierii, când au văzut pe fiul, au zis între ei: ‘Iată(K) moştenitorul; veniţi(L) să-l omorâm şi să punem stăpânire pe moştenirea lui’. 39 Şi(M) au pus mâna pe el, l-au scos afară din vie şi l-au omorât. 40 Acum, când va veni stăpânul viei, ce va face el vierilor acelora?” 41 Ei I-au răspuns(N): „Pe ticăloşii aceia ticălos îi va pierde(O), şi(P) via o va da altor vieri, care-i vor da roadele la vremea lor”. 42 Isus le-a zis: „N-aţi(Q) citit niciodată în Scripturi că: ‘Piatra pe care au lepădat-o zidarii a ajuns să fie pusă în capul unghiului; Domnul a făcut acest lucru, şi este minunat în ochii noştri’? 43 De aceea vă spun că(R) Împărăţia lui Dumnezeu va fi luată de la voi şi va fi dată unui neam care va aduce roadele cuvenite. 44 Cine va(S) cădea peste piatra aceasta va(T) fi zdrobit de ea, iar pe acela peste care va cădea ea, îl va spulbera.” 45 După ce au auzit pildele Lui, preoţii cei mai de seamă şi fariseii au înţeles că Isus vorbeşte despre ei 46 şi căutau să-L prindă, dar se temeau de noroade, pentru că ele(U) îl socoteau drept proroc.

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.