Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Bản Dịch 2011 (BD2011)
Version
Xa-cha-ri 1-4

Kêu Gọi I-sơ-ra-ên Ăn Năn

Vào tháng thứ tám, năm thứ hai[a] của triều đại Ða-ri-út,[b] lời của Chúa đến với Tiên Tri Xa-cha-ri con của Bê-rê-ki-a, con của I-đô, rằng,

Chúa rất giận tổ tiên các ngươi. Vậy ngươi hãy nói với chúng, ‘Chúa các đạo quân phán thế nầy, “Hãy trở lại với Ta,” Chúa các đạo quân phán, “thì Ta trở lại với các ngươi,” Chúa các đạo quân phán. “Ðừng giống như tổ tiên các ngươi, những người các tiên tri ngày trước đã rao báo rằng, ‘Chúa các đạo quân phán thế nầy: Bây giờ các ngươi hãy lìa bỏ các đường lối gian ác và các việc làm gian ác của các ngươi mà trở lại.’ Nhưng chúng chẳng nghe và cũng chẳng quan tâm gì đến Ta,”’ Chúa phán. “Tổ tiên các ngươi bây giờ đâu rồi? Các tiên tri nữa, chúng có sống mãi không? Còn những lời Ta và các luật lệ Ta mà Ta đã truyền cho các tôi tớ Ta, các tiên tri, chẳng phải chúng thảy đều ứng nghiệm trên tổ tiên các ngươi sao? Này chúng đã ăn năn và nói, ‘Những gì Chúa các đạo quân phán về việc Ngài sẽ làm cho chúng tôi tùy theo các đường lối và các việc làm của chúng tôi, Ngài đã làm đúng như vậy.’”

Khải Tượng Thứ Nhất: Các Kỵ Mã

Ngày hai mươi bốn, tháng mười một, tức tháng Sê-bát, trong năm thứ hai[c] của triều đại Ða-ri-út, lời của Chúa đến với Tiên Tri Xa-cha-ri con của Bê-rê-ki-a, con của I-đô, như sau:

Trong ban đêm tôi thấy một khải tượng: Này, một người cỡi một con ngựa tía. Người ấy đứng giữa các cây sim trong một thung lũng hẹp. Sau lưng người ấy có các ngựa tía, ngựa nâu, và ngựa trắng. Tôi hỏi, “Thưa ngài, những người cỡi các ngựa nầy có ý nghĩa gì?”

Vị thiên sứ nói với tôi và bảo tôi, “Ta sẽ tỏ cho ngươi biết những người cỡi ngựa nầy có ý nghĩa gì.”

10 Người đứng giữa các cây sim trả lời và nói với tôi, “Ðây là những người Chúa đã sai đi tới đi lui khắp thế gian.”

11 Những vị ấy thưa với vị thiên sứ của Chúa đang đứng giữa các cây sim, “Chúng tôi đã đi tới đi lui khắp thế gian, và này, cả thế gian đều yên tĩnh và an ổn.”

12 Bấy giờ vị thiên sứ của Chúa nói, “Lạy Chúa các đạo quân, Ngài còn giận cho đến bao lâu nữa mà không thương xót Giê-ru-sa-lem và các thành của Giu-đa, những nơi đã làm Ngài giận đến bảy mươi năm rồi?”

13 Chúa đáp lời vị thiên sứ đã nói với tôi bằng những lời chan chứa tình thương và đầy an ủi. 14 Bấy giờ vị thiên sứ đã nói với tôi bảo tôi, “Ngươi hãy lớn tiếng công bố rằng, ‘Chúa các đạo quân phán: Vì yêu Giê-ru-sa-lem và Si-ôn, Ta đã nổi ghen dữ dội. 15 Nhưng bây giờ Ta rất giận các nước đang được yên ổn, vì Ta chỉ giận một chút nhưng chúng đã lợi dụng biến thành thảm họa.” 16 Vì vậy Chúa phán, “Ta sẽ trở lại thăm viếng Giê-ru-sa-lem với lòng thương xót. Nhà Ta sẽ được xây lại tại đó. Thước dây sẽ được giăng ra để đo khắp Giê-ru-sa-lem cho việc tái thiết,’” Chúa các đạo quân phán.

17 “Ngươi hãy công bố thêm, ‘Chúa các đạo quân phán thế nầy, “Các thành của Ta sẽ đầy tràn của cải. Chúa sẽ lại an ủi Si-ôn, và Ngài sẽ tiếp tục chọn lại Giê-ru-sa-lem.”’”

Khải Tượng Thứ Nhì: Các Sừng và Các Thợ Rèn

18 Bấy giờ tôi nhìn lên và thấy, này, có bốn cái sừng. 19 Tôi thưa với vị thiên sứ đã nói với tôi, “Thưa ngài, các sừng nầy có ý nghĩa gì?”

Vị thiên sứ ấy trả lời tôi, “Ðây là các sừng đã húc Giu-đa, I-sơ-ra-ên, và Giê-ru-sa-lem văng tứ tán.”

20 Sau đó Chúa chỉ cho tôi thấy bốn người thợ rèn. 21 Tôi hỏi, “Họ đến để làm gì vậy?”

Vị thiên sứ ấy trả lời, “Các sừng nầy đã húc tung Giu-đa ra khắp nơi, khiến không ai ngóc đầu lên được. Nhưng các thợ rèn nầy đến để gây kinh hoàng cho chúng. Họ sẽ triệt hạ các sừng của các nước đã cất sừng lên húc tung xứ Giu-đa, khiến dân của nó phải bị tản lạc.”

Khải Tượng Thứ Ba: Một Người Cầm Thước Dây

Tôi ngước mắt lên nhìn, và này, một người trong tay cầm cái thước dây. Tôi hỏi, “Ông tính đi đâu thế?”

Người ấy trả lời tôi, “Ði đo Giê-ru-sa-lem, xem nó rộng bao nhiêu và dài bao nhiêu.”

Này, vị thiên sứ đã nói với tôi bước đến; bấy giờ một vị thiên sứ khác bước ra gặp vị ấy và nói với vị ấy, “Hãy chạy đến nói với chàng thanh niên đó rằng, ‘Giê-ru-sa-lem sẽ được người ta ở như một thành phố không tường thành bao bọc, vì dân cư và súc vật ở đó rất nhiều,’” Chúa phán, “Vì Ta sẽ là bức tường lửa bao quanh nó, và Ta sẽ là vinh quang ở giữa nó.”

Lời Kêu Gọi Dân Bị Lưu Ðày

“Hãy đứng dậy! Hãy trỗi dậy! Hãy trốn khỏi đất bắc,” Chúa phán, “Vì Ta đã tung các ngươi ra như gió bay khắp bốn phương trời,” Chúa phán. “Hỡi Si-ôn, hỡi những người đang sống với Ái Nữ của Ba-by-lôn, hãy chạy trốn mau,” Chúa các đạo quân phán thế nầy, “Sau khi Ngài làm cho tôi được vinh hiển, Ngài sai tôi đến với các nước cướp bóc anh chị em để bảo họ rằng, ‘Ai đụng vào anh chị em là đụng vào con ngươi của mắt Ngài.’”

“Vì này, Ta đưa tay ra chống lại chúng. Chúng sẽ trở thành chiến lợi phẩm cho những kẻ bị chúng bắt làm nô lệ.” Bấy giờ anh chị em sẽ biết rằng Chúa đã sai tôi.

10 “Hỡi Ái Nữ của Si-ôn, hãy ca hát và vui mừng! Vì này, Ta đến và Ta sẽ ở giữa ngươi,” Chúa phán. 11 “Nhiều dân sẽ gia nhập vào cộng đồng dân Chúa trong ngày ấy. Chúng sẽ trở thành dân Ta, và Ta sẽ ở giữa ngươi.” Bấy giờ anh chị em sẽ biết rằng Chúa các đạo quân đã sai tôi đến với anh chị em. 12 Chúa sẽ chọn Giu-đa làm phần gia sản của Ngài trong xứ thánh, và Ngài sẽ chọn Giê-ru-sa-lem lại.

13 Hỡi mọi loài xác thịt, hãy im lặng trước mặt Chúa, vì Ngài đã trỗi dậy từ trong nơi ở thánh của Ngài.

Khải Tượng Thứ Tư: Thượng Tế Giô-sua và Sa-tan

Bấy giờ vị ấy chỉ cho tôi thấy Thượng Tế Giô-sua đang đứng trước mặt thiên sứ của Chúa, và Sa-tan cũng đang đứng bên phải ông để tố cáo ông. Chúa phán với Sa-tan, “Hỡi Sa-tan, Chúa quở trách ngươi! Chúa, Ðấng chọn Giê-ru-sa-lem, quở trách ngươi! Chẳng phải người nầy là nhánh củi đã được rút ra khỏi đống lửa đang cháy sao?” Vả, lúc ấy Giô-sua đang mặc bộ y phục bẩn thỉu đứng trước mặt thiên sứ. Vị thiên sứ ấy nói với các vị đang đứng trước mặt mình, “Hãy cởi bỏ bộ y phục bẩn thỉu của ông ấy ra.” Kế đó vị thiên sứ ấy nói với ông, “Này, Ta đã vứt bỏ tội lỗi của ngươi. Ta sẽ mặc cho ngươi một bộ lễ phục sang trọng.” Tôi buột miệng nói, “Ước gì họ cũng đội trên đầu ông ấy một chiếc mũ tế thanh sạch.” Thế là họ đội trên đầu ông một mũ tế thanh sạch và mặc bộ lễ phục cho ông trong khi vị thiên sứ của Chúa đứng bên cạnh.

Bấy giờ vị thiên sứ ấy xác quyết với Giô-sua rằng, Chúa các đạo quân phán thế nầy, ‘Nếu ngươi cứ bước đi trong các đường lối Ta và vâng giữ các mệnh lệnh Ta, thì ngươi sẽ quản trị nhà Ta và sẽ điều hành những việc trong các sân nhà Ta. Ta sẽ cho ngươi được nhập vào hàng ngũ những người đang đứng hầu ở đây.’ Bây giờ hãy lắng nghe, hỡi Thượng Tế Giô-sua, ngươi và các tư tế cùng phục vụ với ngươi đang ngồi trước mặt ngươi. Chúng là dấu hiệu cho một điềm tốt sắp xảy ra. Vì này, Ta sẽ cho tôi tớ Ta, một Chồi Non, xuất hiện. Vì này, Ta đặt một tảng đá trước mặt Giô-sua, trên tảng đá độc đáo ấy có bảy con mắt.[d] Ta sẽ khắc chữ trên đó,” Chúa các đạo quân phán, “và Ta sẽ cất bỏ tội lỗi của đất nước nầy trong một ngày. 10 Trong ngày ấy,” Chúa các đạo quân phán, “mỗi người trong các ngươi sẽ mời người lân cận mình đến để cùng hưởng lộc dưới cây nho và cây vả của mình.”

Khải Tượng Thứ Năm: Cây Ðèn và Hai Cây Ô-liu

Vị thiên sứ đã nói với tôi trở lại và đánh thức tôi như thể đánh thức một người đang ngủ. Vị ấy nói với tôi, “Ngươi thấy gì?”

Tôi đáp, “Thưa ngài, tôi thấy một cây đèn từ đầu đến chân đều bằng vàng; trên đầu có một bầu đèn chứa dầu. Trên bầu đèn ấy chỉa ra bảy ngọn đèn. Trên đầu bảy ngọn đèn là bảy nụ hoa đèn có tim đèn dẫn xuống bầu đèn chứa dầu bên dưới. Bên cạnh cây đèn ấy có hai cây ô-liu. Một cây ở bên phải bầu đèn, và một cây ở bên trái bầu đèn.” Tôi hỏi vị thiên sứ đã nói với tôi, “Thưa ngài, những vật nầy có ý nghĩa gì?”

Vị thiên sứ đã nói với tôi trả lời tôi, “Ngươi thật không biết những vật nầy có ý nghĩa gì sao?”

Tôi đáp, “Thưa ngài, tôi thật tình không biết.”

Vị thiên sứ ấy nói với tôi, “Ðây là sứ điệp của Chúa cho Xê-ru-ba-bên: Không phải bởi quyền thế, không phải bởi năng lực, bèn là bởi Thần Ta,” Chúa các đạo quân phán. “Hỡi rặng núi cao lớn kia, ngươi có thể cản trở sao? Trước mặt Xê-ru-ba-bên ngươi sẽ biến thành cánh đồng bằng phẳng. Nó sẽ mang viên đá để xây trên chóp Ðền Thờ ra và đặt vào vị trí của nó giữa tiếng reo hò, “Phước thay! Phước thay cho đền thánh!”

Ngoài ra lời của Chúa đến với tôi rằng, “Tay của Xê-ru-ba-bên đã đặt viên đá đầu tiên xây nền nhà nầy, thì tay nó sẽ hoàn tất việc xây cất nhà ấy.” Bấy giờ anh chị em sẽ biết rằng Chúa các đạo quân đã sai tôi đến với anh chị em. 10 Vì ai đã khinh thường buổi đầu khiêm tốn của việc nầy chăng? Những người ấy sẽ đổi ra vui mừng khi trông thấy tay Xê-ru-ba-bên cầm dây dọi. “Bảy ngọn đèn ấy tiêu biểu cho mắt của Chúa nhìn tới nhìn lui khắp cả thế gian.”

11 Bấy giờ tôi hỏi vị thiên sứ ấy, “Còn hai cây ô-liu ở bên phải và bên trái của cây đèn có ý nghĩa gì?” 12 Tôi lại hỏi vị thiên sứ ấy một lần nữa, “Hai nhánh của hai cây ô-liu cứ đổ dầu như vàng lỏng vào hai ống tiêm dầu bằng vàng có ý nghĩa gì?”

13 Vị thiên sứ ấy nói với tôi, “Ngươi thật không biết những vật nầy có ý nghĩa gì sao?”

Tôi đáp, “Thưa ngài, tôi thật tình không biết.”

14 Vị thiên sứ ấy nói với tôi, “Ðó là hai người được xức dầu đứng hầu bên cạnh Ðấng Chúa Tể của cả thế gian.”

Khải Huyền 18

Ba-by-lôn Sụp Ðổ

18 Sau những điều ấy, tôi thấy một vị thiên sứ khác có quyền năng lớn từ trời xuống; trái đất rực sáng vì vinh quang của vị thiên sứ đó. Vị thiên sứ đó cất tiếng dõng dạc nói rằng,

“Ðã sụp đổ rồi!
Ba-by-lôn vĩ đại đã sụp đổ rồi!
Nó đã trở nên chỗ ở của các quỷ,
Nơi giam giữ của mọi tà linh ô uế,
Cái chuồng của mọi loài chim không sạch và gớm ghiếc.
Vì mọi dân tộc đã uống rượu gian dâm cuồng loạn của nó,
Các vua trên đất đã phạm tội gian dâm với nó,
Các thương gia trên đất đã trở nên giàu có nhờ của cải xa xỉ của nó.”

Sau đó tôi nghe một tiếng khác từ trời nói rằng,

“Hỡi dân Ta, hãy ra khỏi nó,
Ðể các ngươi khỏi bị dự phần vào những tội lỗi của nó,
Và để các ngươi khỏi đón nhận những tai họa chung với nó.
Vì những tội lỗi nó đã chất cao đến tận trời,
Và Ðức Chúa Trời đã nhớ lại những tội ác nó,
Ðể báo trả nó những gì nó đã hại người ta,
Và báo trả gấp đôi những việc nó đã làm,
Ðể pha trộn trong chén nó gấp đôi nồng độ nó đã pha trộn cho người ta.
Như nó đã tự phô trương và sống trong xa xỉ bao nhiêu,
Nó sẽ bị hành hạ và đau buồn bấy nhiêu;
Vì nó đã tự nhủ trong lòng rằng,
‘Ta ngồi đây như một nữ hoàng,
Ta không phải là một góa phụ,
Ta sẽ không bao giờ biết đau buồn.’
Vì vậy các tai họa sẽ đến với nó chỉ trong một ngày:
Chết chóc, đau buồn, và đói khát;
Nó sẽ bị lửa hừng thiêu đốt,
Vì Chúa, Ðức Chúa Trời, Ðấng đoán xét nó, thật quyền năng.”

Bấy giờ các vua trên đất, những kẻ đã phạm tội gian dâm và sống trong xa xỉ với nó sẽ khóc lóc và than van về nó khi họ thấy khói thiêu đốt nó bốc lên. 10 Các vua ấy sẽ đứng từ xa vì sợ hãi khi thấy nó bị hành hạ và nói rằng,

“Khốn thay! Khốn thay! Thành vĩ đại, Ba-by-lôn, thành cường thịnh!
Thế mà chỉ trong một giờ, cơn đoán phạt của ngươi đã đến!”

11 Bấy giờ các thương gia trên đất sẽ than khóc và đau buồn về nó, vì không ai mua hàng hóa của họ nữa: 12 nào là những kiện hàng gồm vàng, bạc, bửu ngọc, trân châu, vải gai mịn, vải tím, tơ lụa, vải điều, mọi thứ gỗ thơm, mọi sản phẩm từ ngà voi, mọi sản phẩm bằng gỗ quý, những đồ đồng, đồ sắt, cẩm thạch, 13 quế thơm, hương liệu, trầm hương, nhũ hương, mộc dược, rượu, dầu, bột mịn, lúa mì, gia súc, chiên, ngựa, xe ngựa, thân xác, và sinh mạng người ta.[a]

14 “Những trái cây mà linh hồn ngươi ao ước đã lìa bỏ ngươi,
Tất cả những gì xa hoa và lộng lẫy đã bị diệt mất khỏi ngươi,
Người ta sẽ không bao giờ tìm ra được những thứ đó nữa.”

15 Những thương gia của các món hàng ấy, những người được giàu có nhờ nó, sẽ đứng đằng xa vì sợ hãi hình phạt nó phải chịu, mà khóc lóc và than van 16 rằng,

“Khốn thay! Khốn thay! Thành vĩ đại,
Thành đã mặc bằng vải gai mịn, vải tím, và vải điều,
Thành đã trang sức bằng vàng, bửu ngọc, và trân châu,
17 Thế mà chỉ trong một giờ, tất cả những giàu sang phú quý đó đã trở thành hoang phế!”

Tất cả các thuyền trưởng, tất cả các hành khách đi tàu, các thủy thủ, và những người sống nhờ ngành hàng hải đều đứng nhìn từ đằng xa, 18 khóc than khi thấy khói thiêu đốt nó bốc lên, và nói,

“Có thành nào vĩ đại như thành này chăng?”
19 Họ thảy bụi trên đầu, kêu la, khóc lóc, và than van rằng:
“Khốn thay! Khốn thay! Thành vĩ đại,
Thành đã làm cho mọi người có tàu đi biển trở nên giàu có nhờ sự phồn vinh của nó,
Thế mà chỉ trong một giờ, nó đã trở thành hoang phế!
20 Hỡi thiên đàng, hỡi các thánh đồ, các vị sứ đồ, và các vị tiên tri, hãy vui mừng về nó,
Vì Ðức Chúa Trời đã đoán phạt nó cho quý vị.”

21 Bấy giờ một vị thiên sứ mạnh mẽ nhấc bổng một tảng đá như một cối xay lớn, ném xuống biển, và nói:

“Thành vĩ đại Ba-by-lôn sẽ bị ném xuống dữ dội như thế,
Và sẽ không ai tìm thấy nó nữa.
22 Âm thanh của những hạc cầm, những nhạc sĩ, những người thổi sáo, và những người thổi kèn sẽ không bao giờ được nghe ở trong ngươi nữa.
Mọi thợ khéo của mọi nghề thủ công sẽ không bao giờ thấy ở trong ngươi nữa.
Âm thanh của những cối xay sẽ không bao giờ được nghe ở trong ngươi nữa.
23 Ánh sáng từ những cây đèn sẽ không bao giờ chiếu sáng ở trong ngươi nữa.
Tiếng nói của chàng rể và cô dâu sẽ không bao giờ được nghe ở trong ngươi nữa,
Vì những thương gia của ngươi là những tay cự phú trên đất,
Vì mọi quốc gia đều bị ma thuật của ngươi lừa dối,
24 Máu của các vị tiên tri và các thánh đồ đã thấy trong ngươi,[b]
Cùng với máu của mọi người đã bị sát hại trên đất.”

Bản Dịch 2011 (BD2011)

Copyright © 2011 by Bau Dang