Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Иер 12-14

Жалоба Иеремии

12 О Вечный, Ты всегда праведен,
    когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой.
    Но позволь говорить с Тобой о правосудии.
Почему путь нечестивых успешен?
    Почему процветают вероломные?
Ты посадил их, и они пустили корни,
    выросли и приносят плоды.
Ты всегда у них на устах,
    но далёк от сердец их.
А меня Ты, Вечный, знаешь,
    видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.
Веди же их на бойню, как овец!
    Отдели их на день заклания!
Долго ли земле быть пересохшей
    и траве вянуть на каждом поле?
Гибнут животные и птицы
    из-за злодеяний её жителей,
из-за того, что народ говорит:
    «Он не увидит, что будет с нами».

Ответ Аллаха

– Если ты бежал с людьми,
    и они тебя утомили,
    как тебе состязаться с конями?
Если ты чувствуешь себя уверенно только на открытом поле,
    что же с тобой будет в зарослях у реки Иордана?
Даже твои братья и все твои родственники,
    даже они тебя предали;
    провожают тебя громким криком.
Не доверяй им,
    даже когда они говорят с тобою дружелюбно.

Покину Свой дом,
    брошу Своё владение;
народ, что дорог Мне,
    отдам в руки врагов его.
Уподобилось Моё владение льву в чаще:
    рычит на Меня;
    ненавижу его за это.
Уподобилось Моё владение хищной птице,
    на которую напали со всех сторон
    другие хищные птицы.
Ступайте, соберите всех диких зверей
    и приведите их, чтобы они пожирали Моё владение.
10 Множество пастухов погубило Мой виноградник,
    вытоптало Мой надел;
они превратили Мой прекрасный надел
    в разорённый пустырь.
11 Превратили его в пустыню;
    разорённый, он высыхает передо Мной.
В разорении вся земля,
    потому что никто не заботится о ней.
12 По голым гребням пустынных гор
    несутся опустошители.
Пожирает меч Вечного
    от края до края земли.
    Нет мира ни для кого.
13 Сажали пшеницу, пожали колючки,
    утомились, но не было прока.
Огорчайтесь из-за вашего урожая,
    потому что пылающий гнев Вечного лишил вас его.

14 Так говорит Вечный:

– Всех нечестивых соседей Моего народа, что тянут свои руки к земле, которую Я отдал в наследие Исраилу, Я вырву из их земли, а народ Иудеи вырву из их среды. 15 Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну. 16 И если они последуют путям Моего народа, чтобы клясться Моим именем: «Верно, как и то, что жив Вечный!», как некогда они учили Мой народ клясться Баалом, тогда они укоренятся среди Моего народа. 17 Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Вечный.

Льняной пояс

13 Так мне сказал Вечный:

– Пойди, купи льняной пояс[a] и опояшься им, но не мочи его в воде.

Я купил пояс, как велел Вечный, и опоясался им.

И сказал мне Вечный во второй раз:

– Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару[b] и спрячь его там в расщелине скалы.

Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

Через много дней Вечный сказал мне:

– Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там.

Я пошёл к Фаре, выкопал пояс и взял его оттуда, где спрятал, но пояс истлел и никуда не годился.

И вновь было слово Вечного ко мне:

– Так говорит Вечный: Вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима. 10 Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, станет никому не нужным, как и этот пояс! 11 Ведь, как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь народ Исраила и Иудеи, – возвещает Вечный, – чтобы они были Моим народом, Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня.

Винные кувшины

12 – Скажи им эти слова: Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?» – 13 то ответь им: Так говорит Вечный: «Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Давуда, и священнослужителей, и пророков, и всех жителей Иерусалима, Я наполню вином допьяна. 14 Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, – возвещает Вечный. – Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их».

Угроза плена

15 Слушайте и внимайте,
    не будьте высокомерны,
    потому что Вечный говорит.
16 Воздайте славу Вечному, вашему Богу,[c]
    пока Он не навёл тьму,
пока ваши ноги не спотыкаются
    в сумеречных горах.
Вы будете искать свет,
    а Он обратит его во мрак,
    превратит в кромешную тьму.
17 Но если вы не послушаетесь этих слов,
    то я буду украдкой плакать,
    оплакивать вашу гордость.
Мои глаза изойдут слезами,
    потому что в плен будет угнано стадо Вечного.

18 Скажите царю и царице-матери[d]:
    «Смиритесь, сядьте на землю,
потому что венцы вашей славы
    слетели с ваших голов».
19 Заперты южные города,
    некому отворять их.
Всю Иудею уводят в плен,
    всех до единого уводят в плен.

20 Дочь Иерусалима[e], подними глаза и посмотри
    на тех, кто движется с севера:
где стадо, что было тебе дано,
    твоё славное стадо?
21 Что ты скажешь, когда Вечный поставит над тобой тех,
    кого ты готовила себе в союзники?
Разве тогда не пронзит тебя боль,
    словно женщину в родах?
22 А если спросишь себя:
    «За что же мне так досталось?» –
то это за тяжесть твоих грехов
    был разорван твой подол,
    и ты подверглась насилию.
23 Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи,
    а барс – свои пятна?
Так и вы неспособны творить добро,
    приучившись злодействовать.

24 – Я развею вас, как мякину,
    гонимую ветром пустыни.
25 Таков твой жребий,
    часть, что Я тебе отмерил, –
        возвещает Вечный, –
потому что ты позабыла Меня
    и полагалась на ложь.
26 Задеру твой подол тебе на лицо,
    чтобы ты была опозорена.
27 Я видел твои мерзости,
    твои измены и похоть,
твой бесстыдный блуд
    на холмах и на полях.
Горе тебе, дочь Иерусалима!
    Сколько ещё пройдёт времени,
    прежде чем ты очистишься?

Пророчества во время засухи

14 Вот что Вечный сказал Иеремии о засухе:

– Плачет Иудея,
    томятся её врата;
люди скорбно сидят на земле,
    и воплем исходит Иерусалим.
Знать посылает своих слуг за водой;
    те приходят к колодцам
    и не находят воды.
Несут пустые кувшины домой;
    смущённые, обескураженные,
    они покрывают свои головы.
Трескается земля в стране,
    поражённой бездождьем,
и земледельцы в смущении
    покрывают свои головы.
Даже лань бросает в поле своего новорождённого детёныша,
    потому что не осталось травы.
Дикие ослы, стоя на голых кряжах,
    глотают воздух, словно шакалы;
их глаза потускнели,
    потому что погибла зелень.

Наши грехи обличают нас, Вечный,
    но сделай что-нибудь ради Своего имени!
Тяжко наше отступничество,
    мы согрешили перед Тобой.
Надежда Исраила,
    Спаситель во время скорби,
почему же Ты в этой стране, как чужак,
    словно путник, свернувший с дороги переночевать?
Почему Ты как оробевший человек,
    точно могучий воин, бессильный спасти?
Вечный, Ты среди нас,
    Твоё имя над нами провозглашено,
    не оставляй нас!

10 Так говорит Вечный об этом народе:

– Поистине, любят они бродить
    и своих ног не удерживают.
За это Вечный не благоволит к ним;
    Он вспомнит их беззакония
    и накажет их за грехи.

11 Вечный сказал мне:

– Не молись о благополучии этого народа. 12 Пусть постятся, но Я не услышу их вопля; пусть возносят всесожжения и хлебные приношения, но Я не приму их. Да, Я погублю их мечом, голодом и мором.

13 И тогда сказал я:

– Владыка Вечный, пророки твердят им: «Не увидите меча, и голода не будет, но нерушимый мир подарю Я вам в этом крае».

14 И Вечный сказал мне:

– Пророки предрекают ложь от Моего имени. Я не посылал их, не давал им повелений и не говорил с ними. Они пророчествуют вам ложные видения, пустую ворожбу и мечты собственных сердец. 15 Поэтому так говорю Я, Вечный, о тех, кто пророчествует от Моего имени: Я не посылал их, но они говорят: «Ни меча, ни голода не будет в этой стране». Эти самые пророки падут от меча и голода. 16 А народ, которому они пророчествуют, будет размётан по улицам Иерусалима голодом и мечом, и некому будет хоронить ни их самих, ни их жён, ни их сыновей, ни дочерей. Я обрушу на них беду, которую они заслужили.

17 Вот что скажи им:

– Пусть льются из моих глаз слёзы,
    не переставая ни днём, ни ночью,
потому что девственная дочь – народ мой –
    получила страшную рану,
    сражена могучим ударом.
18 В поле ли выйду –
    там погибшие от меча,
войду ли в город –
    там умирающие от голода.
И пророк, и священнослужитель бродят по земле,
    не зная, что делают[f].

19 Разве навек Ты отверг Иудею?
    Разве опротивел Тебе Иерусалим[g]?
Зачем Ты поразил нас так,
    что нет для нас исцеления?
Ждём мы мира,
    а ничего доброго нет;
ждём времени исцеления,
    а вместо этого – ужасы.
20 О Вечный, мы признаём нашу неправедность
    и вину наших отцов;
    мы согрешили перед Тобой.
21 Не отвергай нас ради Своего имени;
    не унижай престол Своей славы.
Вспомни и не расторгай
    Своё соглашение с нами.
22 Могут ли ничтожные идолы народов ниспослать дождь?
    Может ли небо само пролиться ливнем?
Разве не от Тебя это, Вечный, Бог наш?
    Мы надеемся лишь на Тебя,
    так как Ты всё это творишь.

2 Тим 1

Приветствие

От Паула, посланника Исы Масиха[a], избранного по воле Аллаха и посланного возвещать обещанную Им жизнь в единении с Исой Масихом.

Моему дорогому сыну Тиметею.

Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исы Масиха.

Благодарность и ободрение

Я благодарю Аллаха, Которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы, когда непрестанно вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь. Я вспоминаю твои слёзы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня. Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Эвника, и убеждён, что эта же вера живёт и в тебе. По этой причине раздуй угольки твоего дара, который ты получил от Аллаха через возложение моих рук. Ведь Аллах не вселил в наши сердца страх, но дал нам силу, любовь и благоразумие.

Поэтому не бойся говорить о нашем Повелителе и не стыдись того, что я нахожусь в заключении за Него. Наоборот, раздели со мной страдания за Радостную Весть, положившись на силу Аллаха. Аллах спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису Масиха ещё до начала времён. 10 И теперь мы увидели эту благодать, когда пришёл Спаситель наш Иса Масих, Который уничтожил смерть и через Радостную Весть показал новую жизнь и бессмертие. 11 И я был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем этой Радостной Вести. 12 За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в Кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что я доверил Ему[b] до дня Его возвращения.

13 Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью в единении с Исой Масихом. 14 Пусть Святой Дух, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено.

15 Все в провинции Азия[c] оставили меня, включая Фигела и Гермогена; тебе это известно.

16 Пусть Повелитель проявит милость к дому Онисифора, ведь он так часто ободрял меня, не стыдясь того, что я нахожусь в цепях. 17 Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашёл. 18 Пусть же Повелитель помилует его в день Своего возвращения. А как много он помог мне в Эфесе, ты хорошо знаешь.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.