Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Ис 50-52

Грех Исраила

50 Так говорит Вечный:

– Вы говорите, что Я развёлся
    с вашей матерью, с Исраилом,
но где разводное письмо,
    с которым Я прочь её отослал?
Из-за ваших преступлений
    была отослана ваша мать!
Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей,
    как продают что-то в уплату своего долга,
    но кому же Я был должен?
Из-за грехов своих
    были вы проданы!
Почему, когда Я приходил, никого не было?
    Почему, когда Я звал, никто не ответил?
Разве Моя рука стала коротка, чтобы давать вам искупление?
    Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять?
Одним лишь укором иссушаю Я море
    и пустыней делаю реки;
рыба в них гниёт без воды
    и умирает от жажды.
Я облекаю мраком небеса
    и мешковину делаю их покровом.

Послушание Раба Вечного[a]

– Владыка Вечный дал Мне язык учителя,
    чтобы Я знал, как словом поддержать уставшего.
Утро за утром Он будит Меня,
    чтобы Я слушал, как ученик.
Владыка Вечный открыл Мне уши,
    Я не противился,
    назад Я не повернул.
Я подставил спину бьющим Меня,
    щёки – тем, кто рвал Мне бороду;
Я не прятал лицо
    от насмешек и плевков.
Владыка Вечный помогает Мне,
    поэтому Я не стыжусь.
Я сделал лицо своё, как кремень,
    и знаю: не постыжусь Я.
Близок Оправдывающий Меня.
    Кто желает со Мной судиться?
    Встанем лицом к лицу!
Кто желает Меня обвинить?
    Пусть подойдёт ко Мне!
Владыка Вечный – это Он помогает Мне.
    Кто же Меня осудит?
Они все износятся, словно одежда;
    моль их поест.
10 Кто среди вас боится Вечного
    и слушается Его Раба?
Пусть тот, кто ходит во тьме
    и не имеет света,
возложит надежду на имя Вечного
    и положится на своего Бога.
11 Но вы все, зажигающие огонь,
    запасающиеся факелами,
ходите при свете своих огней,
    с факелами, что вы разожгли!
Вот что вы примете из Моей руки:
    в мучениях будете лежать.

Вечный – Утешитель Исраила

51 – Послушайте Меня, стремящиеся к правде
    и ищущие Вечного!
Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны,
    и на каменоломню, из которой вы извлечены;
взгляните на Ибрахима, вашего отца,
    и на Сарру, родившую вас.
Когда Я призвал его, он был один,
    но Я благословил его и умножил.[b]
Так же Вечный непременно утешит Исраил[c],
    утешит Он все его развалины.
Он сделает пустыни его, как Эдем,
    пустоши его, как сад Вечного.
Веселье и радость будут в нём,
    благодарение и звуки песен.

Послушай Меня, народ Мой,
    внимай Мне, племя Моё!
От Меня выйдет Закон;
    Моё правосудие станет светом для народов.
Моё избавление близится быстро,
    спасение Моё уже в пути,
    Своей рукой Я установлю правосудие среди народов.
Будут ждать Меня острова
    и надеяться на силу Моей руки.
Поднимите взгляд к небесам
    и взгляните на землю внизу:
небеса рассеются, как дым,
    а земля износится, как одежда,
    и её обитатели помрут, как мухи.
Но Моё спасение будет вечным,
    избавление Моё никогда не кончится.
Слушайте Меня, знающие правду,
    народ, у которого в сердце Закон Мой:
не бойтесь упрёков людей,
    не страшитесь их оскорблений.
Потому что моль поест их, как одежду,
    черви пожрут их, словно шерсть.
Но Моё избавление будет вечным,
    спасение Моё – во все поколения.

Поднимись, поднимись,
    облекись силой, рука Вечного!
Поднимись, как в минувшие дни,
    как во времена древних поколений!
Разве не ты рассекла на куски Рахава[d]
    и пронзила это чудовище?
10 Разве не ты иссушила море,
    воды великой бездны,
проложила дорогу в морских глубинах,
    чтоб могли перейти искупленные?[e]
11 Избавленные Вечным вернутся
    и с пением придут на Сион;
    увенчает их головы вечная радость.
Они обретут веселье и радость,
    а скорбь и вздохи исчезнут.

12 – Я, только Я Утешитель ваш.
    Почему же ты боишься людей,
    смертных, которые вянут, как трава?
13 Ты забываешь Вечного, своего Создателя,
    распростёршего небеса
    и заложившего основания земли!
Постоянно, каждый день, живёшь в страхе
    из-за ярости притеснителя,
    который стремится к разрушению.
Но где же ярость притеснителя?
14     Скоро узники будут освобождены;
они не умрут в темнице
    и больше не будут нуждаться в хлебе.
15 Я – Вечный, твой Бог,
    возмущающий море так, что волны его ревут;
    имя Моё – Вечный, Повелитель Сил.
16 Я вложил Мои слова в уста твои
    и прикрыл тебя тенью Моей руки.
Я простёр небеса,
    положил основания земли
    и сказал Исраилу: «Ты – Мой народ».

Чаша гнева Аллаха

17 Воспрянь, воспрянь,
    встань, Иерусалим,
испивший чашу гнева
    из руки Вечного,
осушивший до самого дна
    чашу хмельную.
18 Из всех рождённых им сыновей
    некому было его вести;
из всех взращённых им сыновей
    некому было взять его за руку.
19 Постигла тебя двойная беда –
    кто о тебе поплачет? –
гибель и разорение, голод и меч –
    кто может[f] тебя утешить?
20 Твои сыновья обессилели;
    лежат они на углах всех улиц,
    как антилопа в силках.
Они в полной мере испытали на себе гнев Вечного,
    ярость нашего Бога.

21 Поэтому выслушай это, страдалец,
    не от вина опьяневший.
22 Так говорит твой Владыка Вечный,
    твой Бог, защищающий Свой народ:
– Вот, Я забрал из твоей руки
    чашу, от которой ты опьянел;
из чаши той, кубка гнева Моего,
    ты больше пить не будешь.
23 Я отдам её в руки твоих мучителей,
    говоривших тебе:
    «Склонись, чтобы нам по тебе пройти».
И ты сделал спину свою как бы землёю,
    улицей, чтобы ходить по ней.

52 Проснись, проснись, Сион;
    облекись силой!
Оденься в одежды великолепия,
    Иерусалим, святой город.
Необрезанные и нечистые
    не войдут в тебя больше.
Отряхнись от пыли и поднимись;
    сядь на престол, Иерусалим.
Сними с шеи цепи,
    пленная дочь Сиона[g].

Ведь так говорит Вечный:

– Даром вы были проданы
    и не за деньги будете избавлены.

Ведь так говорит Владыка Вечный:

– Вначале Мой народ пошёл в Египет, чтобы жить там;
    затем Ассирия притесняла его ни за что.
А теперь, что у Меня здесь? –
        возвещает Вечный. –
Мой народ забирается даром,
    а правители его рыдают, –
        возвещает Вечный, –
и имя Моё бесчестится
    постоянно, каждый день.
Но Мой народ узнает имя Моё;
    в тот день они узнают,
что Я – Тот же,
    Кто сказал: «Вот Я».

Возвращение на Сион

Как прекрасны на горах ноги тех,
    кто несёт радостную весть,
    возвещая мир,
кто приносит добрые известия,
    возвещая спасение,
кто говорит Сиону:
    «Твой Бог воцарился!»
Слушай! Стражи[h] твои поднимают свои голоса
    и вместе кричат от радости,
потому что видят своими глазами,
    как Вечный возвращается на Сион.
Запевайте вместе песню радости,
    развалины Иерусалима,
так как Вечный утешил Свой народ,
    искупил Иерусалим.
10 Вечный проявит силу Своей святой руки
    на глазах у всех народов,
и увидят все края земли
    спасение нашего Бога.

11 Уходите, уходите, выходите оттуда!
    Не прикасайтесь к нечистому!
Выходите оттуда, очиститесь,
    вы, кто носит сосуды Вечного[i].
12 Но вы не в спешке уйдёте
    и не обратитесь в бегство,
потому что Вечный пойдёт перед вами,
    и Бог Исраила будет стражем позади вас.

Страдания и слава Раба Вечного[j]

13 – Вот, Раб Мой будет преуспевать;
    Он будет возвышен, вознесён и возвеличен.
14 Как много было дивившихся на Него[k]
    так обезображено было Его лицо,
что с трудом походило на человеческое,
    а вид Его – на вид людской.
15 Но Он приведёт в изумление[l] множество народов,
    и цари закроют из-за Него свои рты.
То, что им не было сказано,
    они увидят сами,
и то, о чём прежде не слышали,
    они поймут.

1 Фес 5

День возвращения Исы Масиха

Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках. Вы и сами хорошо знаете, что день возвращения Вечного Повелителя придёт неожиданно, как вор ночью. Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.

Но вы, братья, не во тьме, чтобы день этот застиг вас внезапно, как вор. Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой, поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми. Те, кто спит, – спят ночью, и те, кто пьянствует, – напиваются ночью. Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение.[a] Ведь Аллах предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Повелителя нашего Ису Масиха. 10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним. 11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.

Заключительные наставления

12 Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почёт тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей общиной и наставляет вас в следовании Повелителю. 13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом. 14 Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми. 15 Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг ко другу и ко всем.

16 Всегда радуйтесь, 17 постоянно молитесь 18 и при любых обстоятельствах будьте благодарны Аллаху, потому что в этом воля Аллаха для вас, принадлежащих Исе Масиху.

19 Не угашайте Духа, 20 пророчеством не пренебрегайте, 21 но всё проверяйте и держитесь добра. 22 Избегайте всякого рода зла.

Благословение и приветствия

23 Итак, пусть Сам Аллах, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придёт Повелитель наш Иса Масих. 24 Тот, Кто вас призвал, верен, и Он выполнит то, что обещал.

25 Братья, молитесь о нас. 26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.[b] 27 Я заклинаю вас перед Повелителем, прочитайте это письмо всем братьям!

28 Пусть с вами будет благодать Повелителя нашего Исы Масиха.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.