Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Ecclesiastes 1-3' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
2 Corinthians 11:16-33

16 Again palin I say legō, let dokeō no one tis think dokeō me egō foolish aphrōn. But de even ge if ei you do, then at least kan accept dechomai me egō as hōs a fool aphrōn, so that hina I too kagō may boast kauchaomai a tis little mikros. 17 What hos I am saying laleō, I am laleō not ou saying laleō according kata to the Lord kyrios, but alla as hōs in en foolishness aphrosynē, in en this houtos · ho confidence hypostasis of ho boasting kauchēsis. 18 Since epei there are many polys who are boasting kauchaomai according kata to the flesh sarx, I too kagō will boast kauchaomai. 19 For gar gladly hēdeōs you put up with anechōmai · ho fools aphrōn, since you are eimi so wise phronimos! 20 For gar you put up with anechōmai it if ei anyone tis enslaves katadouloō you hymeis, if ei anyone tis exploits katesthiō you, if ei anyone tis takes advantage lambanō of you, if ei anyone tis puts on airs epairō, if ei anyone tis strikes derō you hymeis in eis the face prosōpon. 21 I say legō this to kata my shame atimia, that hoti in this we hēmeis have been weak astheneō. But de as to en whatever hos anyone tis else dares tolmaō to boast about— I am talking legō like en a fool aphrosynē I also kagō dare tolmaō to boast . 22 Are they eimi Hebrews Hebraios? So am I kagō. Are they eimi Israelites Israēlitēs? So am I kagō. Are they eimi descendants sperma of Abraham Abraam? So am I kagō. 23 Are they eimi servants diakonos of Christ Christos?— I am talking laleō like a madman paraphroneō!— I egō am even more so hyper: in en far more perissoterōs labors kopos, in en prison phylakē more often perissoterōs, in en beatings plēgē more severe hyperballontōs, facing en death thanatos again and again pollakis. 24 Five times pentakis I received lambanō from hypo the Jews Ioudaios the forty tesserakonta lashes less para one heis. 25 Three tris times I was beaten with a rod rhabdizō. Once hapax I was stoned lithazō. Three tris times I was shipwrecked nauageō. I have been adrift poieō on en the ho open sea bythos for twenty-four nychthēmeron hours . 26 On my frequent pollakis journeys hodoiporia I have been exposed to dangers kindynos from rivers potamos, dangers kindynos from bandits lēstēs, dangers kindynos from ek my own people genos, dangers kindynos from ek Gentiles ethnos, dangers kindynos in en the city polis, dangers kindynos in en the countryside erēmia, dangers kindynos at en sea thalassa, dangers kindynos at en the hands of false pseudadelphos brothers ; 27 in toil kopos and kai hard work mochthos, often pollakis in en need agrypnia of sleep , in en hunger limos and kai thirst dipsos, many times pollakis without food en, in en cold psychos and kai nakedness gymnotēs. 28 Apart chōris from · ho other things parektos, there is the ho daily kata pressure epistasis on me egō · ho of my ho anxious merimna concern for all pas the ho churches ekklēsia. 29 Who tis is weak astheneō, and kai I am not ou weak astheneō? Who tis is made to stumble skandalizō, and kai I egō do not ou burn pyroō with indignation?

30 If ei there must dei be boasting kauchaomai, I will boast of kauchaomai the ho things that ho display my egō weakness astheneia. 31 The ho God theos and kai Father patēr of ho our Lord kyrios Jesus Iēsous, he ho who is eimi blessed eulogētos for eis all ho time aiōn, knows oida that hoti I am not ou lying pseudomai. 32 At en Damascus Damaskos the ho ethnarch ethnarchēs under ho king basileus Aretas Haretas was guarding phroureō the ho city polis of Damascus Damaskēnos in order to arrest piazō me egō, 33 but kai I was lowered chalaō in en a basket sarganē through dia an opening thuris in dia the ho wall teichos and kai escaped ekpheugō · ho his autos hands cheir.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.