Old/New Testament
148 Славьте Вечного!
Славьте Вечного с небес,
в высотах прославляйте Его.
2 Славьте Его, все Его ангелы,
славьте Его, все Его небесные воинства.
3 Славьте Его, солнце и луна,
славьте Его, все блистающие звёзды.
4 Славьте Его, небеса небес
и воды, которые выше небес[a].
5 Пусть славят имя Вечного,
потому что Он повелел – и они были созданы.
6 Он утвердил их навечно,
дал установление нерушимое.
7 Славьте Вечного с земли,
морские чудовища и все водные глубины,
8 молния и град, снег и туман,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
9 горы и все холмы,
плодовые деревья и все кедры,
10 звери и всякий скот,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
11 земные цари и все народы,
вожди и все земные правители,
12 юноши и девушки,
старцы и дети –
13 славьте все имя Вечного,
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.
14 Он сделал сильным[b] Свой народ,
прославил верных Ему –
народ Исраила, который близок Ему.
Славьте Вечного!
149 Славьте Вечного!
Пойте Вечному новую песнь,
воздайте Ему хвалу в собрании верных.
2 Да радуется Исраил своему Создателю,
жители Сиона да возликуют о своём Царе.
3 Да славят имя Его танцами,
на бубнах и арфах да играют Ему,
4 потому что Вечный благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных, спасая их.
5 Да торжествуют верные Ему в славе
и поют на ложах своих.
6 Да хвалят Аллаха своими устами,
и да будет острый меч в их руке,
7 чтобы совершить мщение над народами,
наказание – над племенами,
8 чтобы заковать их царей в цепи
и их вельмож – в железные оковы,
9 чтобы произвести над ними предначертанный суд.
Эта честь принадлежит всем верным Ему.
Славьте Вечного!
150 Славьте Вечного!
Славьте Аллаха в Его святилище,
славьте Его на небесах, Его твердыне.
2 Славьте Его за могущественные дела Его,
славьте Его за безмерное величие Его.
3 Славьте Его звучанием рогов,
славьте Его на лирах и арфах.
4 Славьте Его с бубнами и танцами,
славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
5 Славьте Его на громких тарелках,
славьте Его на тарелках громогласных.
6 Всё дышащее да славит Вечного!
Славьте Вечного!
29 Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду[a] за мёртвых?[b] Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них? 30 Зачем и нам каждый час рисковать своей жизнью? 31 Я каждый день стою перед лицом смерти. Это верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами перед Исой Масихом, нашим Повелителем! 32 Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями[c] в Эфесе, то что я этим приобрёл? Если мёртвые не могут быть воскрешены, тогда что же:
«Давайте будем пировать и напиваться,
потому что завтра умрём»[d]?
33 Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы»[e]. 34 Отрезвитесь, как вам и должно, и перестаньте грешить, ведь некоторые из вас даже не знают Аллаха, – я говорю это к вашему стыду.
Земное и небесное тело
35 Может, кто-то спросит: «Как это мёртвые могут воскреснуть? Какое у них тогда будет тело?» 36 Спрашивать об этом неразумно. Ведь каждому семени для того, чтобы прорасти, надо сначала умереть! 37 Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое. 38 А Аллах по Своему усмотрению даёт ему тело – каждому семени своё. 39 Не все тела одинаковы: у людей не такое тело, как у зверей, у зверей не такое, как у птиц, а у птиц не такое, как у рыб. 40 Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя. 41 У солнца тоже своё сияние, у луны своё, у звёзд своё. Звёзды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.
42 Так же будет и при воскресении мёртвых. Предаётся земле тело тленное, а воскресает нетленное. 43 Предаётся неприглядное, а воскресает великолепное! Предаётся в слабости, а воскресает в силе, 44 предаётся физическое тело, а воскресает – духовное.
Если есть тело физическое, то есть и тело духовное. 45 Писание говорит, что первый человек, Адам, стал живым существом, но последний Адам (Иса) – духом животворящим. 46 Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом – духовное. 47 Первый человек был сотворён из праха земного,[f] а второй Человек – это Человек с небес. 48 Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес. 49 И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного.
50 Я говорю вам, братья, что плоть и кровь не могут стать наследниками Царства Аллаха; ничто тленное не может стать наследником нетленного. 51 Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены, 52 внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мёртвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены. 53 Всё тленное должно превратиться в нетленное, и всё смертное – в бессмертное. 54 Когда тленное облечётся в нетленное и смертное – в бессмертное, тогда исполнятся слова: «Смерть поглощена победой!»[g]
55 «О смерть, где твоя победа?
О смерть, где твоё жало?»[h]
56 Жало смерти – грех, а сила греха – Закон. 57 Но благодарение Аллаху! Он даёт нам победу через Повелителя Ису Масиха!
58 Поэтому, мои любимые братья, стойте твёрдо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Повелителю и знайте, что ваш труд для Повелителя не напрасен.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.