1 Contend, Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me.
2 Take up shield and armor;
arise and come to my aid.
3 Brandish spear and javelin[a]
against those who pursue me.
Say to me,
“I am your salvation.”
4 May those who seek my life
be disgraced and put to shame;
may those who plot my ruin
be turned back in dismay.
5 May they be like chaff before the wind,
with the angel of the Lord driving them away;
6 may their path be dark and slippery,
with the angel of the Lord pursuing them.
7 Since they hid their net for me without cause
and without cause dug a pit for me,
8 may ruin overtake them by surprise—
may the net they hid entangle them,
may they fall into the pit, to their ruin.
9 Then my soul will rejoice in the Lord
and delight in his salvation.
10 My whole being will exclaim,
“Who is like you, Lord?
You rescue the poor from those too strong for them,
the poor and needy from those who rob them.”
11 Ruthless witnesses come forward;
they question me on things I know nothing about.
12 They repay me evil for good
and leave me like one bereaved.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth
and humbled myself with fasting.
When my prayers returned to me unanswered,
14 I went about mourning
as though for my friend or brother.
I bowed my head in grief
as though weeping for my mother.
15 But when I stumbled, they gathered in glee;
assailants gathered against me without my knowledge.
They slandered me without ceasing.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;[b]
they gnashed their teeth at me.
17 How long, Lord, will you look on?
Rescue me from their ravages,
my precious life from these lions.
18 I will give you thanks in the great assembly;
among the throngs I will praise you.
19 Do not let those gloat over me
who are my enemies without cause;
do not let those who hate me without reason
maliciously wink the eye.
20 They do not speak peaceably,
but devise false accusations
against those who live quietly in the land.
21 They sneer at me and say, “Aha! Aha!
With our own eyes we have seen it.”
22 Lord, you have seen this; do not be silent.
Do not be far from me, Lord.
23 Awake, and rise to my defense!
Contend for me, my God and Lord.
24 Vindicate me in your righteousness, Lord my God;
do not let them gloat over me.
25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!”
or say, “We have swallowed him up.”
26 May all who gloat over my distress
be put to shame and confusion;
may all who exalt themselves over me
be clothed with shame and disgrace.
27 May those who delight in my vindication
shout for joy and gladness;
may they always say, “The Lord be exalted,
who delights in the well-being of his servant.”
28 My tongue will proclaim your righteousness,
your praises all day long.
1 I have a message from God in my heart
concerning the sinfulness of the wicked:[d]
There is no fear of God
before their eyes.
2 In their own eyes they flatter themselves
too much to detect or hate their sin.
3 The words of their mouths are wicked and deceitful;
they fail to act wisely or do good.
4 Even on their beds they plot evil;
they commit themselves to a sinful course
and do not reject what is wrong.
5 Your love, Lord, reaches to the heavens,
your faithfulness to the skies.
6 Your righteousness is like the highest mountains,
your justice like the great deep.
You, Lord, preserve both people and animals.
7 How priceless is your unfailing love, O God!
People take refuge in the shadow of your wings.
8 They feast on the abundance of your house;
you give them drink from your river of delights.
9 For with you is the fountain of life;
in your light we see light.
10 Continue your love to those who know you,
your righteousness to the upright in heart.
11 May the foot of the proud not come against me,
nor the hand of the wicked drive me away.
12 See how the evildoers lie fallen—
thrown down, not able to rise!
25 Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2 where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3 They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4 Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5 Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”
6 After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7 When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them.
8 Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple or against Caesar.”
9 Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”
10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11 If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”
12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”
13 A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus. 14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner. 15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.
16 “I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges. 17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in. 18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19 Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges. 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”
22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”
He replied, “Tomorrow you will hear him.”
23 The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer. 25 I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”