Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
历代志上 4-6

复记犹大的后裔

犹大的儿子是法勒斯希斯仑迦米户珥朔巴

—朔巴

朔巴的儿子利亚雅雅哈雅哈亚户买拉哈。这些是琐拉人的宗族。

—户珥

以坦之祖[a]耶斯列伊施玛伊得巴;他们的妹妹名叫哈悉勒玻尼 基多之祖是毗努伊勒户沙之祖是以谢珥。这些都是伯利恒之祖,以法她的长子户珥的后裔。

—亚施户

提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,希拉拿拉 拿拉亚施户亚户撒希弗提米尼哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。 希拉生的是洗列琐辖伊提南 哥斯亚诺琐比巴哈仑的儿子亚哈黑的宗族。 雅比斯比他众兄弟更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。” 10 雅比斯求告以色列的 神说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。” 神就应允他所求的。

—迦勒

11 书哈的兄弟基绿米黑米黑伊施屯的父亲。 12 伊施屯伯拉巴巴西亚珥‧拿辖之祖提欣拿。这些都是利迦人。 13 基纳斯的儿子是俄陀聂西莱雅俄陀聂的儿子是哈塔 14 悯挪太俄弗拉西莱雅革‧夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。 15 耶孚尼的儿子迦勒的后裔:以路以拉拿安以拉的儿子是基纳斯 16 耶哈利勒的儿子是西弗西法提利亚撒列 17-18 以斯拉的儿子是益帖米列以弗雅伦米列所娶法老的女儿比提雅的后裔如下:她怀了米利暗沙买,和以实提摩之祖益巴米列犹大妻子生基多之祖雅列梭哥之祖希伯,和撒挪亚之祖耶古铁 19 拿含的妹妹,荷第雅的妻子所生的是达利亚[b]迦米基伊拉玛迦以实提摩的祖先。 20 示门的儿子是暗嫩林拿便‧哈南提伦以示的儿子是梭黑便‧梭黑

—示拉

21 犹大的儿子示拉的后裔:利迦之祖玛利沙之祖拉大,和住在伯‧亚实比织细麻布的各宗族。 22 还有约敬哥西巴人、约阿施,和那在摩押娶妻,回到利恒萨拉[c]。这都是古时的记载。 23 这些人都是陶匠,是尼他应基底拉的居民。他们住在王那里,为王做工。

西缅的后裔

24 西缅的后裔如下:尼母利雅悯雅立谢拉扫罗 25 他的儿子沙龙,他的儿子米比衫,他的儿子米施玛 26 米施玛的后裔:他的儿子哈母利,他的儿子撒刻,他的儿子示每 27 示每有十六个儿子和六个女儿,但他兄弟的儿女不多,他们各家族也不如犹大族那样人丁兴旺。 28 西缅人住在别是巴摩拉大哈萨‧书亚 29 辟拉以森陀腊 30 彼土利何珥玛洗革拉 31 伯‧玛加博哈萨‧苏撒伯‧比利沙拉音,这些城镇直到大卫作王的时候都是属西缅人的; 32 还有所属的村庄以坦亚因临门陀健亚珊,共五个城镇; 33 连同环绕这些城镇的一切乡村,直到巴力。这是他们的住处,他们都有家谱。

34 还有米所巴雅米勒亚玛谢的儿子约沙 35 约珥,和亚薛的曾孙,西莱雅的孙子,约示比的儿子耶户 36 还有以利约乃雅哥巴约朔海亚帅雅亚底业耶西篾比拿雅 37 细撒细撒示非的儿子,示非亚龙的儿子,亚龙耶大雅的儿子,耶大雅申利的儿子,申利示玛雅的儿子。 38 以上所记的人名都是作族长的,他们父系的家属大量增加。 39 他们往平原东边基多口[d]去,寻找牧放羊群的草场, 40 找到了肥沃优美的草场,又宽阔又平静安宁之地;从前住那里的是族的人。 41 以上纪录上有名的人,在犹大希西家的日子,来攻击族人的帐棚和那里所有的米乌尼人,把他们灭尽,就住在他们的地方,直到今日,因为那里有草场可以牧放羊群。 42 这些西缅人中有五百人上西珥山,率领他们的是以示的儿子毗拉提尼利雅利法雅乌薛 43 他们杀了亚玛力剩下的残存之民,就住在那里,直到今日。

吕便的后裔

以色列的长子吕便的后裔。吕便玷污了父亲的床,他长子的名分就归了以色列的儿子约瑟的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。 虽然犹大比他兄弟强盛,君王也从他而出,然而长子的名分却归约瑟 以色列长子吕便的后裔如下:哈诺法路希斯伦迦米 约珥的后裔:他的儿子示玛雅,他的儿子歌革,他的儿子示每 他的儿子米迦,他的儿子利亚雅,他的儿子巴力 他的儿子备拉;这备拉吕便支派的领袖,被亚述提革拉‧毗列色掳去。 他的弟兄照着宗族,按着家谱作族长的是耶利撒迦利雅 比拉比拉亚撒的儿子,亚撒示玛的儿子,示玛约珥的儿子;约珥住在亚罗珥,直到尼波巴力‧免 他也住在东边,直到幼发拉底河这边的旷野边界,因为他们在基列地牲畜增多。 10 扫罗年间,他们与夏甲人争战,夏甲人倒在他们手下,他们就在基列东边的全地,住在夏甲人的帐棚里。

迦得的后裔

11 迦得的后裔在吕便对面,住在巴珊地,延伸到撒迦 12 有作族长的约珥,有作副族长的沙番,还有雅乃和住在巴珊沙法 13 按着家族,他们的弟兄是米迦勒米书兰示巴约赖雅干细亚希伯,共七人。 14 这些都是亚比孩的儿子;亚比孩户利的儿子,户利耶罗亚的儿子,耶罗亚基列的儿子,基列米迦勒的儿子,米迦勒耶示筛的儿子,耶示筛耶哈多的儿子,耶哈多布斯的儿子; 15 古尼的孙子,押比叠的儿子亚希是他们的族长。 16 他们住在基列巴珊和所属的乡镇,以及沙仑一切的郊野,直到四围的交界。 17 这些人在犹大约坦以色列耶罗波安年间,都载入家谱。

吕便迦得玛拿西族的军队

18 吕便人、迦得人和玛拿西半支派的人,能拿盾牌和刀剑、拉弓、出征善战的勇士共有四万四千七百六十名。 19 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人打仗。 20 他们在打仗的时候得了 神的帮助,夏甲人和所有跟随夏甲人的人都交在他们手中;因为他们在阵上呼求 神,倚赖他,他就应允他们。 21 他们掳掠了夏甲人的牲畜,有五万匹骆驼,二十五万只羊,二千匹驴,又有十万人; 22 被杀仆倒的很多,因为这战争是出乎 神。他们就住在夏甲人的地上,直到被掳的时候。

玛拿西半支派

23 玛拿西半支派的人住在那地,从巴珊延到巴力‧黑门示尼珥黑门山,他们人数增多[e] 24 他们的族长如下:以弗以示以利业亚斯列耶利米何达威雅雅叠;他们都是大能的勇士,有名的人,是作族长的。 25 但他们得罪了他们列祖的 神,随从当地百姓的神明而行淫,这百姓就是 神在他们面前所除灭的。 26 因此,以色列的 神激发亚述普勒,就是亚述提革拉‧毗列色的心,他掳掠了吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人,把他们带到哈腊哈博哈拉[f]歌散河边,直到今日。

利未的后裔

利未的后裔:革顺哥辖米拉利 哥辖的儿子是暗兰以斯哈希伯伦乌薛 暗兰的儿女是亚伦摩西米利暗亚伦的儿子是拿答亚比户以利亚撒以他玛 以利亚撒非尼哈非尼哈亚比书 亚比书布基布基乌西 乌西西拉希雅西拉希雅米拉约 米拉约亚玛利雅亚玛利雅亚希突 亚希突撒督撒督亚希玛斯 亚希玛斯亚撒利雅亚撒利雅约哈难 10 约哈难亚撒利雅亚撒利雅所罗门建造的耶路撒冷殿中担任祭司的职分; 11 亚撒利雅亚玛利雅亚玛利雅亚希突 12 亚希突撒督撒督沙龙 13 沙龙希勒家希勒家亚撒利雅 14 亚撒利雅西莱雅西莱雅约萨答 15 当耶和华藉尼布甲尼撒的手掳掠犹大耶路撒冷的时候,约萨答也被掳去。

利未其余的后裔

16 利未的后裔:革顺哥辖米拉利 17 革顺的儿子名叫立尼示每 18 哥辖的儿子是暗兰以斯哈希伯伦乌薛 19 米拉利的儿子是抹利母示。这是按着父系所分利未人的宗族。 20 革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛 21 他的儿子约亚,他的儿子易多,他的儿子谢拉,他的儿子耶特赖 22 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜 23 他的儿子以利加拿,他的儿子以比雅撒,他的儿子亚惜 24 他的儿子他哈,他的儿子乌列,他的儿子乌西雅,他的儿子少罗 25 以利加拿的儿子是亚玛赛亚希摩 26 以利加拿以利加拿的后裔:他的儿子琐菲[g],他的儿子拿哈 27 他的儿子以利押,他的儿子耶罗罕,他的儿子以利加拿,他的儿子撒母耳 28 撒母耳的儿子是长子约珥和次子亚比亚[h] 29 米拉利的后裔:抹利,他的儿子立尼,他的儿子示每,他的儿子乌撒 30 他的儿子示米亚,他的儿子哈基雅,他的儿子亚帅雅

圣殿中的歌唱者

31 这些是约柜安设之后,大卫派在耶和华殿中管理歌唱事奉的人。 32 他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。 33 供职的人和他们的子孙如下:

哥辖的子孙中有歌唱的希幔希幔约珥的儿子,约珥撒母耳的儿子, 34 撒母耳以利加拿的儿子,以利加拿耶罗罕的儿子,耶罗罕以利业的儿子,以利业陀亚的儿子, 35 陀亚苏弗的儿子,苏弗以利加拿的儿子,以利加拿玛哈的儿子,玛哈亚玛赛的儿子, 36 亚玛赛以利加拿的儿子,以利加拿约珥的儿子,约珥亚撒利雅的儿子,亚撒利雅西番雅的儿子, 37 西番雅他哈的儿子,他哈亚惜的儿子,亚惜以比雅撒的儿子,以比雅撒可拉的儿子, 38 可拉以斯哈的儿子,以斯哈哥辖的儿子,哥辖利未的儿子,利未以色列的儿子。 39 希幔的弟兄亚萨希幔的右边供职;亚萨比利家的儿子,比利家示米亚的儿子, 40 示米亚米迦勒的儿子,米迦勒巴西雅的儿子,巴西雅玛基雅的儿子, 41 玛基雅伊特尼的儿子,伊特尼谢拉的儿子,谢拉亚大雅的儿子, 42 亚大雅以探的儿子,以探薪玛的儿子,薪玛示每的儿子, 43 示每雅哈的儿子,雅哈革顺的儿子,革顺利未的儿子。 44 他们的弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探以探基示的儿子,基示亚伯底的儿子,亚伯底玛鹿的儿子, 45 玛鹿哈沙比雅的儿子,哈沙比雅亚玛谢的儿子,亚玛谢希勒家的儿子, 46 希勒家暗西的儿子,暗西巴尼的儿子,巴尼沙麦的儿子, 47 沙麦末力的儿子,末力母示的儿子,母示米拉利的儿子,米拉利利未的儿子。 48 他们的弟兄利未人也被派办理 神殿中帐幕的一切事务。

亚伦的后裔

49 亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,办理至圣所一切的事,为以色列赎罪,正如 神仆人摩西所吩咐的一切。 50 亚伦的后裔如下:他的儿子以利亚撒,他的儿子非尼哈,他的儿子亚比书 51 他的儿子布基,他的儿子乌西,他的儿子西拉希雅 52 他的儿子米拉约,他的儿子亚玛利雅,他的儿子亚希突 53 他的儿子撒督,他的儿子亚希玛斯

利未支派居住地

54 他们的住处按着境内的营寨如下:亚伦的子孙哥辖族先抽签得地, 55 得了犹大地的希伯仑和四围的郊野; 56 只是这城的田地和所属的村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。 57 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑立拿与其郊野、雅提珥以实提莫与其郊野、 58 希仑[i]与其郊野、底璧与其郊野、 59 亚珊与其郊野、伯‧示麦与其郊野。 60 他们也从便雅悯支派中得了迦巴与其郊野、阿勒篾与其郊野、亚拿突与其郊野。他们宗族所得的城共十三座。

61 哥辖族其余的人抽签,按支派的宗族,从半个支派,就是玛拿西半支派中得了十座城。 62 革顺族按着宗族,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、巴珊内的玛拿西支派中,得了十三座城。 63 米拉利族按着宗族抽签,从吕便支派、迦得支派、西布伦支派中,得了十二座城。 64 以色列人把这些城与其郊野给了利未人。 65 以色列人用抽签的方式,从犹大人、西缅人、便雅悯人三支派中,把以上提到名字的城给了他们。

66 哥辖子孙中有几个宗族从以法莲支派中也得了城镇作为他们的区域。 67 他们在以法莲山区所得的逃城:示剑与其郊野、基色与其郊野、 68 约缅与其郊野、伯‧和仑与其郊野、 69 亚雅仑与其郊野、迦特‧临门与其郊野。 70 哥辖其余的子孙从玛拿西半支派中得了亚乃与其郊野、比连与其郊野。

71 革顺子孙从玛拿西半支派中得了巴珊哥兰与其郊野、亚斯她录与其郊野; 72 以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、 73 拉末与其郊野、亚年与其郊野; 74 亚设支派中得了玛沙与其郊野、押顿与其郊野、 75 户割与其郊野、利合与其郊野; 76 拿弗他利支派中得了加利利基低斯与其郊野、哈们与其郊野、基列亭与其郊野。 77 米拉利其余的子孙从西布伦支派中得了临摩挪[j]与其郊野、他泊与其郊野; 78 又在耶利哥约旦河东,从吕便支派中得了旷野的比悉与其郊野、雅杂与其郊野, 79 基底莫与其郊野、米法押与其郊野; 80 又从迦得支派中得了基列拉末与其郊野、玛哈念与其郊野、 81 希实本与其郊野、雅谢与其郊野。

约翰福音 6:1-21

耶稣使五千人吃饱(A)

这些事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海 有一大群人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。 耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。 那时犹太人的逾越节近了。 耶稣举目看见一大群人来,就对腓力说:“我们到哪里去买饼给这些人吃呢?” 他说这话是要考验腓力,他自己原知道要怎样做。 腓力回答他:“就是两百个银币的饼也不够给他们每人吃一点点。” 有一个门徒,就是西门‧彼得的弟弟安得烈,对耶稣说: “这里有一个孩子,带着五个大麦饼和两条鱼,但是分给这么多人还算什么呢?” 10 耶稣说:“你们叫大家坐下。”那地方的草多,人们就坐下,男人的数目约有五千。 11 耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给坐着的人,也同样分了鱼,都照他们所要的来分。 12 他们吃饱后,耶稣对门徒说:“把剩下的碎屑收拾起来,免得糟蹋了。” 13 他们就把那五个大麦饼的碎屑,就是大家吃剩的,收拾起来,装满了十二个篮子。 14 人们看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世上来的先知!” 15 耶稣知道他们要来强迫他作王,就独自又退到山上去了。

耶稣在海上行走(B)

16 到了晚上,他的门徒下到海边, 17 上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。 18 忽然狂风大作,海浪翻腾。 19 门徒摇橹,约行了十里多[a],看见耶稣在海面上走,渐渐靠近了船,他们就害怕。 20 耶稣对他们说:“是我,不要怕!” 21 门徒就欣然接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.