Old/New Testament
Аллах обвиняет Исраил
6 Послушайте, что говорит Вечный:
– Поднимись, изложи своё дело перед горами;
пусть слышат холмы то, что ты говоришь.
2 Слушайте, горы, тяжбу Вечного,
и вы, прочные основания земли!
У Вечного тяжба с Его народом,
Он будет состязаться с Исраилом.
3 Народ Мой, что Я сделал тебе?
Чем измучил тебя? Ответь Мне.
4 Я вывел тебя из Египта,
выкупил из края неволи.
Я послал Мусу, Харуна и Марьям,
чтобы вести тебя.
5 Вспомни, народ Мой,
что задумал Валак, царь Моава,
и что ответил ему Валаам, сын Беора,[a]
и что случилось по пути из Шиттима в Гилгал[b];
вспомни, чтобы постичь праведные дела Вечного.
6 С чем мне предстать перед Вечным,
с чем мне склониться перед Богом небесным?
Предстать ли со всесожжениями,
с телятами годовалыми?
7 Можно ли Вечному угодить тысячами баранов,
нескончаемыми реками масла?
Отдам ли первенца в жертву за грех мой,
плод тела – за грех моей души?
8 О человек, Вечный сказал тебе, что есть добро
и чего Он требует от тебя:
действовать справедливо, любить милосердие
и смиренно жить перед твоим Богом.
Вина и наказание Исраила
9 Голос Вечного взывает к городу
(и мудрость – бояться Его имени):
– Внимайте жезлу и Тому,
Кто его поставил.
10 Забуду ли, о дом злодеев, злодейством нажитое богатство
и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
11 Потерплю ли неправильные весы
и обманные гири?
12 Богачи твои кровожадны,
твои обитатели лгут,
обман у них на устах.
13 За это Я начал губить тебя,
разорять дотла за твои грехи.
14 Будешь есть, но не наешься;
желудок твой останется пустым.
Будешь копить, но не сбережёшь,
а то, что сбережёшь, Я предам мечу.
15 Будешь сеять, а жать не будешь;
будешь давить оливки, но не будешь умащаться маслом;
будешь топтать виноград, но вина пить не будешь.
16 Ты соблюдал злые уставы царя Омри
и сохранил все нечестивые обычаи дома царя Ахава;[c]
всем их традициям следовал.
За это предам тебя разорению,
а твоих обитателей – позору;
ты будешь сносить глумление народов[d].
Испорченность народа Аллаха
7 Горе мне, горе!
Я словно тот, кто после сбора летних плодов,
после уборки винограда,
не находит ни грозди, чтобы поесть,
ни инжирины ранней зрелости,
которой мне хочется.
2 Исчезли верные на земле;
нет праведных среди людей.
Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь;
все расставляют друг другу сети.
3 Руки их искусны творить зло;
правитель подарков требует,
судья принимает взятки,
и сильные волю свою диктуют –
так извращают они правосудие.
4 Лучший из них – что терновник,
самый праведный – хуже колючей изгороди.
Наступает день, который предсказывали пророки[e] Аллаха,
день, когда Он придёт для наказания;
ныне охватит их смятение.
5 Не полагайся на ближнего,
не доверяй другу.
Даже с той, что лежит в твоих объятьях,
будь осторожен в словах.
6 Сын позорит отца,
дочь восстаёт против матери,
и невестка – против свекрови;
врагами человека станут его домашние.
7 А что до меня, я буду взирать на Вечного,
ждать Бога спасения моего;
Бог мой меня услышит.
Возрождение Исраила
8 Не ликуй надо мной, неприятель!
Пусть упал я – встану опять.
Пусть во мраке сижу –
светом будет мне Вечный.
9 Я согрешил перед Ним,
потому я должен нести гнев Вечного,
пока Он не разрешит моё дело
и не оправдает меня.
Он меня выведет к свету;
я увижу Его праведность.
10 Увидит это неприятель
и бесчестием покроется,
тот, кто мне говорил:
«Где Вечный, твой Бог?»
Я своими глазами увижу его падение;
топтать его будут,
словно грязь на улицах.
11 Придёт день отстроить твои стены,
расширить твои границы.
12 В тот день к тебе явятся народы
от Ассирии и до Египта,[f]
от Египта и до Евфрата,
от моря и до моря,
от горы и до горы.
13 Но земля подвергнется разорению
из-за её жителей и их злых дел.
Молитва
14 Паси Своим посохом народ Свой,
отару наследия Твоего,
что живёт одиноко в зарослях,
а вокруг плодородные пастбища[g].
Пусть пасутся в Башане и Галааде[h],
как в давно минувшие дни.
15 – Как в те дни, когда ты вышел из Египта,
Я покажу тебе Свои чудеса.
16 Народы увидят и устыдятся
при всей своей силе.
Рукой они прикроют себе рот,
уши их станут глухи.
17 Они будут лизать пыль, как змея,
как ползучие твари земные.
Они выйдут, дрожа, из своих крепостей;
они обратятся в страхе к Вечному, нашему Богу,
и будут Тебя бояться.
18 Есть ли Бог, подобный Тебе,
Кто отпускает грех и прощает беззаконие
уцелевшим из наследия Твоего?
Не вечно Ты гневаешься,
потому что миловать любишь.
19 Ты опять будешь к нам милосерден;
Ты растопчешь наши грехи
и все наши беззакония бросишь в морскую бездну.
20 Ты будешь верен и милостив к нам,
потомкам Ибрахима и Якуба,
как Ты и клялся нашим предкам
в дни минувшие.
13 И вот дракон встал на берегу моря.
Зверь из моря
Тут я увидел, как из моря поднимается зверь, у которого десять рогов и семь голов. На рогах его – десять венцов, а на головах написаны имена, оскорбляющие Аллаха. 2 Зверь, которого я видел, был похож на барса, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть.[a] Дракон дал зверю свою силу, свой трон и свою власть. 3 Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем. 4 Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю и говорили:
– Разве ещё есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!
5 Зверю было дано говорить надменные и оскорбляющие Аллаха слова, и ему было позволено властвовать сорок два месяца.[b] 6 Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Аллаха, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба. 7 Ему была дана также власть вести войну со святым народом Аллаха и победить их.[c] Он получил власть над каждым родом, каждым языком, каждым народом и каждым племенем. 8 И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву.[d]
9 Если у кого есть уши, пусть слышит!
10 Кому Аллахом суждено идти в плен,
тот пойдёт в плен,
и кому суждено быть убитым мечом,
тот будет убит мечом.[e]
От святого народа Аллаха требуется терпение и вера.
Зверь из земли
11 Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягнёнка, но говорил он, как дракон. 12 Он наделён всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана. 13 Он совершает великие чудеса, и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. 14 Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил. 15 Этому второму зверю было дано вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы оно смогло говорить и действовать так, чтобы был казнён всякий, кто не поклонится изображению зверя. 16 Ещё он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб. 17 Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо – это имя зверя или число, обозначающее его имя.
18 Здесь требуется мудрость! Тот, кто наделён разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его – шестьсот шестьдесят шесть.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.