Old/New Testament
Ô-sê Ðược Chúa Dùng
1 Lời của Chúa đến với Ô-sê con trai Bê-ê-ri trong thời của U-xi-a, Giô-tham, A-kha, và Ê-xê-chia, các vua Giu-đa, và trong thời của Giê-rô-bô-am con trai Giô-ách, vua I-sơ-ra-ên.
Gia Ðình của Ô-sê Tiêu Biểu Cho Sự Bất Trung của I-sơ-ra-ên
2 Khi Chúa bắt đầu phán với Ô-sê, Chúa bảo ông, “Hãy đi và cưới một phụ nữ có tính ngoại tình làm vợ, và ngươi sẽ có các con do nàng lén lút ăn nằm với các đàn ông khác sinh ra, vì đất nước nầy đã phạm tội ngoại tình nghiêm trọng khi chúng lìa bỏ Chúa mà thờ các thần khác.”
3 Vậy ông cưới Gô-me con gái của Ðíp-la-im làm vợ. Sau đó bà có thai và sinh cho ông một con trai. 4 Chúa phán với ông, “Hãy đặt tên nó là Giê-rê-ên, vì chẳng bao lâu nữa Ta sẽ báo trả gia đình Giê-hu vì máu nó đã làm đổ ra tại Giê-rê-ên, và Ta sẽ chấm dứt vương quốc của nhà I-sơ-ra-ên. 5 Rồi đây trong ngày ấy, Ta sẽ bẻ gãy cây cung của I-sơ-ra-ên trong Thung Lũng Giê-rê-ên.”
6 Sau đó bà có thai nữa và sinh một con gái. Chúa phán với ông, “Hãy đặt tên nó là Lô Ru-ha-ma,[a] vì Ta sẽ không thương xót nhà I-sơ-ra-ên nữa và không tha thứ chúng nữa. 7 Nhưng Ta sẽ thương xót nhà Giu-đa. Chúng sẽ được Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng, giải cứu; nhưng chúng sẽ không được cứu nhờ cung tên, gươm giáo, chiến trận, chiến mã, hay kỵ binh.”
8 Sau khi Lô Ru-ha-ma dứt sữa, bà có thai nữa và sinh cho ông một con trai. 9 Chúa phán, “Hãy đặt tên cho nó là Lô Am-mi,[b] vì các ngươi không phải là dân Ta nữa, và Ta không còn là Ðức Chúa Trời của các ngươi.”
I-sơ-ra-ên Ðược Tái Lập
10 “Tuy nhiên dân số của I-sơ-ra-ên sẽ đông như cát nơi bờ biển, đông đến nỗi không thể lường được hay đếm được; và tại nơi chúng bị quở trách, ‘Các ngươi không phải là dân Ta,’ chúng sẽ được gọi là, ‘Con cái của Ðức Chúa Trời hằng sống.’ 11 Dân Giu-đa và dân I-sơ-ra-ên sẽ hiệp lại với nhau. Chúng sẽ lập lên một người để lãnh đạo chúng, và chúng sẽ chiếm lại đất nước của chúng,[c] vì ngày ở Giê-rê-ên sẽ là ngày thật trọng đại.”
Người Vợ Không Chung Thủy Làm Hình Bóng về I-sơ-ra-ên
2 “Hãy nói với em trai của ngươi, ‘Am-mi,’[d]
Và hãy nói với em gái của ngươi, ‘Ru-ha-ma.’[e]
2 Hãy đưa ra lời buộc tội mẹ các ngươi, hãy buộc tội bà ấy,
Bởi vì bà ấy không còn là vợ của Ta, và Ta cũng không còn là chồng của bà ấy.
Hãy để cho bà ấy bỏ đi tính lẳng lơ lộ ra trên mặt,
Và tính ngoại tình tỏ ra giữa bộ ngực của bà;
3 Nếu không, Ta sẽ lột trần bà ấy, khiến bà ấy lộ liễu như lúc mới chào đời,
Hoặc làm bà ấy trở nên như một đồng hoang trơ trụi,
Hoặc khiến bà ấy thành như một vùng đất khô cằn,
Và để bà ấy phải chết vì khát nước.
4 Ta sẽ không thương xót các con của bà ấy,
Vì chúng là các con do bà ấy ngoại tình sinh ra.
5 Thật vậy mẹ chúng đã ngoại tình;
Người mang thai chúng đã làm những điều ô nhục.
Vì bà ấy đã nói, ‘Tôi sẽ đi theo các tình nhân của tôi, những người cho tôi thức ăn và thức uống, áo len và quần lãnh, dầu và rượu.’
6 Vì vậy, này, Ta sẽ lấy gai góc chận đường bà ấy lại;
Ta sẽ dựng một bức tường để bà ấy không thể tìm các lối bỏ đi.
7 Bà ấy sẽ chạy theo các tình nhân của bà, nhưng chạy theo không kịp,
Bà ấy sẽ tìm kiếm chúng, nhưng tìm kiếm chẳng ra.
Bấy giờ bà ấy sẽ nói, ‘Tôi sẽ trở về và trở lại với người chồng đầu tiên của tôi, vì lúc ở với ông ấy tôi đã sung sướng hơn bây giờ.’
8 Bà ấy không biết rằng chính Ta là người đã cung cấp cho bà ấy lúa gạo, rượu mới, và dầu.
Ta đã ban cho bà ấy rất nhiều bạc và vàng,
Nhưng chúng lại đem cúng cho Ba-anh.
9 Vì thế đến mùa gặt Ta sẽ lấy lại lúa gạo, và đến mùa hái nho ép rượu Ta sẽ lấy lại rượu nho;
Ta sẽ lấy đi nguyên liệu làm áo len và quần lãnh, những áo quần che đậy sự lõa lồ của bà ấy.
10 Ta sẽ phơi bày tính dâm dật của bà ấy ra trước mắt các tình nhân của bà ấy;
Không ai sẽ cứu được bà ấy khỏi tay Ta.
11 Ta sẽ làm chấm dứt những cuộc vui của bà ấy:
Những ngày lễ hội, những ngày trăng mới, những ngày Sa-bát, và mọi ngày đại lễ đã ấn định hằng năm.
12 Ta sẽ phá hủy các vườn nho và các rẫy vả, những rẫy vườn mà bà ấy bảo,
‘Ðây là tiền công của tôi, nhờ ăn nằm với các tình nhân của tôi; họ đã trả chúng cho tôi.’
Ta sẽ biến chúng thành rừng hoang, và các thú rừng sẽ cắn phá chúng.
13 Ta sẽ đoán phạt bà ấy trong ngày lễ hội của các thần Ba-anh, khi bà ấy dâng hương cho chúng.
Bà ấy ăn diện, đeo nhẫn, và mang nữ trang, rồi chạy theo các tình nhân của bà ấy,
Còn Ta thì bà ấy quên đi,” Chúa phán.
Ân Sủng của CHÚA
14 “Vì thế, này, Ta sẽ làm cho bà ấy xiêu lòng;
Ta sẽ đưa bà ấy vào trong đồng hoang và nói những lời ngọt ngào với bà ấy.
15 Tại đó, Ta sẽ trả lại cho bà ấy các vườn nho của bà ấy.
Ta sẽ làm cho ‘thung lũng rắc rối’[f] trở thành ‘cửa ngõ hy vọng’.
Tại đó bà ấy sẽ ca hát như thuở bà ấy còn là thiếu nữ, như thuở bà ấy đi lên khỏi đất Ai-cập.”
16 Chúa phán, “Trong ngày ấy ngươi sẽ gọi Ta là ‘Mình ơi,’ chứ không còn gọi Ta là ‘Ông Chủ ơi’[g] nữa.
17 Ta sẽ cất khỏi miệng của bà ấy danh của các thần Ba-anh;
Rồi không ai sẽ nhớ đến tên các thần ấy nữa.
18 Trong ngày ấy Ta sẽ lập một giao ước cho chúng với các thú đồng, các chim trời, và các sinh vật bò sát rằng,
Ta sẽ cất bỏ khỏi đất cung nỏ và gươm giáo dùng cho chiến tranh,
Và Ta sẽ làm cho chúng được nằm xuống nghỉ ngơi an toàn.
19 Ta sẽ cưới ngươi làm vợ của Ta vĩnh viễn,
Ta sẽ cưới ngươi làm vợ trong công chính và công lý, trong tình yêu và thương xót.
20 Ta sẽ lấy ngươi làm vợ của Ta trong sự thành tín,
Và ngươi sẽ biết Chúa.
21 Trong ngày ấy,” Chúa phán, “Ta sẽ đáp lời khi các từng trời xin mây;
Và mây sẽ đáp lời khi đất xin mưa;
22 Ðất sẽ đáp lại bằng lúa gạo, rượu mới, và dầu;
Rồi các thứ ấy sẽ đáp lại rằng ‘Ấy là nhờ ơn Chúa đã trồng.’[h]
23 Ta sẽ gieo trồng nó cho Ta trong đất.
Ta sẽ thương xót kẻ không đáng được thương xót;[i]
Ta sẽ gọi kẻ không đáng gọi là dân Ta,[j] ‘Các ngươi là dân Ta;’
Và nó sẽ nói, ‘Ngài là Ðức Chúa Trời của con.’”
Ân Sủng của Chúa Ðối Với Kẻ Bất Trung
3 Chúa phán với tôi, “Hãy đi, hãy thương yêu vợ của ngươi, mặc dù bà ấy đang thương một người đàn ông khác và là một người vợ ngoại tình, giống như Chúa yêu thương dân I-sơ-ra-ên, mặc dù họ đã hướng theo các thần khác và mê các bánh cúng làm bằng nho khô.”
2 Vậy tôi lấy mười lăm miếng[k] bạc và ba tạ[l] lúa mạch đem mua nàng về. 3 Tôi nói với nàng, “Trong thời gian dài sắp tới, em phải chung tình với anh. Em sẽ không được làm điếm nữa. Em sẽ không được ăn nằm với bất cứ người đàn ông nào nữa, thì anh sẽ luôn tốt với em.”
4 Thật vậy dân I-sơ-ra-ên sẽ trải qua một thời gian dài không vua, không người lãnh đạo, không của tế lễ, không trụ thờ, không ê-phốt, và không thần riêng của gia đình.[m] 5 Sau đó dân I-sơ-ra-ên sẽ quay về và tìm kiếm Chúa, Ðức Chúa Trời của họ, và Ða-vít vua họ. Họ sẽ kính sợ Chúa và vui về phước hạnh của Ngài trong những ngày sau.
Tình Trạng Ðạo Ðức Suy Ðồi
4 Hỡi dân I-sơ-ra-ên, hãy nghe lời của Chúa, vì Chúa có vấn đề với dân trong xứ:
Trong xứ nầy người ta không trung thành, không thương người, và không biết Ðức Chúa Trời.
2 Chưởi thề, gạt gẫm, sát nhân, trộm cắp, và ngoại tình đầy dẫy khắp nơi;
Máu đổ tiếp theo máu đổ.
3 Vì thế đất phải than khóc,
Mọi người sống trong xứ đều héo hon tiều tụy;
Ngay các thú đồng, các chim trời, và cả các thứ cá dưới biển đều cũng bị diệt dần.
Các Tư Tế Bị Kết Tội
4 “Thế mà chẳng ai lên tiếng phản đối, và không ai lên án.
Vì thế, hỡi kẻ làm tư tế, vì cớ dân ngươi, Ta lên án ngươi.
5 Ngươi sẽ vấp ngã giữa ban ngày;
Kẻ làm tiên tri sẽ vấp ngã với ngươi trong ban đêm;
Ta sẽ cất lấy mạng sống mẹ ngươi.
6 Dân Ta bị diệt mất vì thiếu tri thức.
Vì ngươi đã loại bỏ tri thức, nên Ta sẽ loại bỏ ngươi khỏi chức tư tế của Ta.
Vì ngươi đã từ bỏ luật pháp của Ðức Chúa Trời, nên Ta sẽ từ bỏ con cái của ngươi.
7 Các tư tế càng nhiều bao nhiêu, chúng càng phạm tội chống lại Ta bấy nhiêu;
Vì thế Ta sẽ biến vinh hiển của chúng ra sỉ nhục.
8 Chúng đã trở nên mập béo vì dân Ta phạm tội,
Nên lòng chúng thầm mong cho dân Ta cứ phạm tội cho nhiều.
9 Quả thật dân thế nào thì tư tế thế ấy;
Nên Ta sẽ phạt cả dân lẫn tư tế vì các đường lối của chúng;
Ta sẽ báo trả chúng theo các việc làm của chúng.
Thờ Hình Tượng và Nếp Sống Sa Ðọa
10 Chúng sẽ ăn nhưng không được no;
Chúng sẽ làm điếm nhưng chẳng sinh thêm được người nào;
Vì chúng đã lìa bỏ Chúa mà bám theo các thần khác.
11 Ngoại tình, rượu cũ, và rượu mới đã làm cho dân Ta mất hết trí khôn.
12 Dân Ta cầu vấn với những tượng gỗ và cầu xin cây gậy thờ của chúng những lời chỉ dẫn,
Vì tinh thần làm điếm đã khiến chúng đi sai lạc;
Chúng đã làm điếm và lìa bỏ Ðức Chúa Trời của chúng.
13 Chúng đã dâng của tế lễ trên các đỉnh núi;
Chúng đã dâng hương trên các đỉnh đồi, dưới bóng các cây sồi, các cây dương, và các cây thông.
Vì lẽ đó con gái các ngươi sẽ làm điếm, và con dâu các ngươi sẽ phạm tội ngoại tình.
14 Ta sẽ không phạt con gái các ngươi khi chúng làm điếm,
Hay phạt con dâu các ngươi khi chúng phạm tội ngoại tình;
Bởi vì chính bọn đàn ông các ngươi đã dắt gái điếm vào phòng riêng và đã cùng với bọn gái điếm phục vụ ở các đền thờ các tà thần dâng các của tế lễ theo nghi thức dâm ô của chúng.
Một dân không hiểu biết ắt phải bị diệt vong.
Cảnh Cáo I-sơ-ra-ên và Giu-đa
15 Hỡi I-sơ-ra-ên, dầu ngươi phạm tội ngoại tình, chớ để Giu-đa mang tội lây.
Chớ vào Ghinh-ganh, chớ lên Bết A-vên, và chớ thề rằng ‘Nguyện Chúa hằng sống chứng giám.’
16 I-sơ-ra-ên ương ngạnh như một con bò cái tơ bất trị;
Bây giờ có thể nào Chúa phải chăn nuôi nó như một con chiên trong đồng cỏ mênh mông chăng?
17 Ép-ra-im đã gắn bó với thần tượng rồi, hãy để mặc nó.
18 Bọn đàn ông[n] của nó nhậu nhẹt xong, chúng rủ nhau đi tìm gái điếm truy hoan.
Những kẻ lãnh đạo của nó quả đã đam mê những điều xấu hổ.
19 Một trận cuồng phong sẽ cuốn hút nó đi;
Cuối cùng chúng sẽ bị sỉ nhục, vì các của lễ chúng đã cúng tế cho thần tượng.
Lời Tựa
1 Mặc khải của Ðức Chúa Jesus Christ, mà Ðức Chúa Trời đã ban cho Ngài, để tỏ ra cho các đầy tớ[a] Ngài biết những điều sắp xảy đến. Ngài đã sai thiên sứ Ngài đến tỏ cho Giăng đầy tớ Ngài biết điều đó. 2 Giăng đã làm chứng về lời Ðức Chúa Trời và về lời chứng của Ðức Chúa Jesus Christ, tức những gì ông đã thấy.
3 Phước cho người đọc và những người nghe những lời tiên tri này, và vâng giữ những điều đã chép trong đó, vì thì giờ đã gần rồi.
Lời Chào Bảy Hội Thánh
4 Giăng kính gởi bảy hội thánh trong vùng A-si-a:
Nguyện xin ân sủng và bình an đến cùng anh chị em từ Ðấng Hiện Là, Ðấng Ðã Là, và Ðấng Sắp Ðến, từ bảy vị Thần ở trước ngai Ngài, 5 từ Ðức Chúa Jesus Christ, Chứng Nhân Trung Tín, Con Ðầu Lòng từ trong cõi chết, và Lãnh Tụ của các vua trên đất. Nguyện Ðấng yêu thương chúng ta lấy huyết Ngài giải thoát chúng ta khỏi những tội lỗi của chúng ta, 6 lập chúng ta thành một vương quốc của Ngài, và thành những tư tế để phụng sự Ðức Chúa Trời, Cha Ngài. Nguyện vinh hiển và quyền bính đều thuộc về Ngài đời đời vô cùng. A-men.
7 Kìa, Ngài đến với các đám mây.
Mọi mắt sẽ nhìn thấy Ngài,
Ngay cả những kẻ đã đâm Ngài cũng sẽ thấy;
Tất cả các chi tộc trên đất sẽ than khóc vì cớ Ngài.
Thật đúng vậy. A-men.
8 Chúa là Ðức Chúa Trời phán, “Ta là An-pha và Ô-mê-ga, Ðấng Hiện Là, Ðấng Ðã Là, và Ðấng Sắp Ðến, Ðấng Toàn Năng.” [b]
Khải Tượng về Ðấng Christ
9 Tôi, Giăng, anh em và bạn cùng chia sẻ hoạn nạn, cùng hưởng vương quốc, và cùng kiên trì chịu khổ với anh chị em trong Ðức Chúa Jesus, đang ở trên một đảo tên là Pát-mô, vì cớ Ðạo[c] của Ðức Chúa Trời và vì lời chứng về Ðức Chúa Jesus.
10 Vào ngày của Chúa, tôi được ở trong Ðức Thánh Linh, và tôi nghe đằng sau tôi một tiếng lớn như tiếng kèn, 11 bảo rằng, “Hãy viết những gì ngươi thấy vào một cuốn sách, rồi gởi cho bảy hội thánh tại Ê-phê-sô, Si-miệc-na, Pẹc-ga-mum, Thy-a-ti-ra, Sạt-đe, Phi-la-đen-phia, và Lao-đi-xê.”
12 Tôi quay lại để xem tiếng của ai đã nói với tôi; vừa quay lại, tôi thấy bảy cây đèn bằng vàng, 13 ở giữa các cây đèn ấy có ai trông giống như Con Người, mình mặc áo choàng dài tới chân, ngang ngực có thắt đai bằng vàng. 14 Ðầu và tóc Ngài trắng như lông chiên trắng, như tuyết, mắt Ngài như ngọn lửa hừng, 15 chân Ngài như đồng đánh bóng đã được luyện trong lò lửa, tiếng Ngài như tiếng của nhiều dòng nước. 16 Ngài cầm bảy ngôi sao trong tay phải; từ miệng Ngài thoát ra một thanh gươm hai lưỡi sắc bén, và mặt Ngài như mặt trời lúc đang nắng chói.
17 Khi thấy Ngài, tôi ngã quỵ nơi chân Ngài như người chết. Bấy giờ Ngài đặt tay phải Ngài trên tôi và nói, “Ðừng sợ. Ta là Ðấng Ðầu Tiên và Ðấng Cuối Cùng. 18 Ta là Ðấng Sống. Ta đã chết, kìa, nay Ta sống đời đời vô cùng. Ta cầm trong tay chìa khóa của Tử Thần và Âm Phủ. 19 Vậy hãy ghi lại những gì ngươi đã thấy, những gì đang xảy ra, và những gì sẽ xảy ra sau này. 20 Ðây là huyền nhiệm của bảy ngôi sao ngươi thấy trong tay phải Ta và của bảy cây đèn bằng vàng: bảy ngôi sao là bảy thiên sứ của bảy hội thánh, còn bảy cây đèn là bảy hội thánh.”
Copyright © 2011 by Bau Dang