Old/New Testament
48 Against Moav thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Hoy (woe, doom) unto Nevo! For it is made havoc; Kiryatayim is shamed and captured; Misgav is shamed and dismayed.
2 There shall be no more tehillah (praise) of Moav; in Cheshbon they have plotted ra’ah against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be silenced, O Madmein; the cherev shall pursue thee.
3 A voice of crying shall be from Choronayim, havoc and shever gadol (great destruction).
4 Moav is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
5 For in the Ascent of Luchit continual weeping shall go up; for in the descent of Choronayim the anguished ones have heard a cry of shever (destruction).
6 Flee, save your nefesh, and be like Aroer in the midbar.
7 For because thou hast trusted in thy ma’asim (works) and in thy otzarot, thou shalt also be captured; and Chemosh shall go forth into Golus with his kohanim and his sarim together.
8 And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape: the emek (valley) also shall perish, and the plain shall be shmad (destroyed), as Hashem hath spoken.
9 Give wings unto Moav, that it may flee and get away; for the towns thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
10 Cursed be he that doeth the work of Hashem remiyyah (deceitfully), and cursed be he that keepeth back his cherev from bloodshed.
11 Moav hath been at ease from his youth, and he hath settled on his wine dregs, and hath not been emptied from keli (vessel) to keli, neither hath he gone into Golus: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
12 But, hinei, the days come, saith Hashem, that I will send unto him wine pourers, that shall pour him out, and shall empty his kelim (vessels), and smash their jars.
13 And Moav shall be ashamed of Chemosh, just as Bais Yisroel was ashamed of Beit-El, their confidence.
14 How say ye, We are gibborim and anshei chayil for the milchamah?
15 Moav is destroyed, and gone up out of her towns, and his chosen bochurim are gone down to the slaughter, saith HaMelech Hashem Tzva’os Shmo.
16 The calamity of Moav is near at hand, and his affliction hasteth fast.
17 All ye that are around him, bemoan him; and all ye that know shmo, say, How is the matteh oz (strong staff) broken, and the beautiful rod!
18 Thou Bat that dost inhabit Divon, come down from thy kavod, and sit on parched ground; for the plunderer of Moav shall come upon thee, and he shall destroy thy strongholds.
19 O inhabitant of Aroer, stand by the derech, and watch; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What has happened?
20 Moav is shamed; for it is broken down: wail and cry out; tell ye it in Arnon, that Moav is destroyed,
21 And mishpat is come upon the plain; upon Cholon, and upon Yahtzah, and upon Mepha’at,
22 And upon Divon, and upon Nevo, and upon Beit-Divlatayim,
23 And upon Kiryatayim, and upon Beit-Gamul, and upon Beit-Me’on,
24 And upon Keriot, and upon Botzrah, and upon all the towns of Eretz Moav, far or near.
25 The keren of Moav is cut off, and his zero’a is broken, saith Hashem.
26 Make ye him drunken; for he magnified himself against Hashem; Moav also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
27 For was not Yisroel a derision unto thee? Was he found among ganavim (thieves)? For since thou spoke of him, thou dost scornful head wagging.
28 O ye that dwell in Moav, leave the towns, and dwell in the rock, and be like the yonah that maketh her nest in the sides of the cave’s mouth.
29 We have heard the ga’on Moav, (he is exceeding proud), his highmindedness, and his conceit, and his ga’avah, and the haughtiness of his lev.
30 I know his insolence, saith Hashem; but it shall not be so; his boasts have made nothing right.
31 Therefore will I wail for Moav, and I will cry out for all Moav; I shall moan for the anashim of Kir- Cheres.
32 O gefen (vine) of Sivmah, I will weep for thee with the weeping of Yazer; thy branches are spread over the yam, they reach even to the yam Yazer; the plunderer is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
33 And simchah and gladness is taken from the carmel, and from Eretz Moav, and I have caused yayin to fail from the winepresses; none shall tread with shouting; their shouting shall not be [joyful] shouting.
34 From the cry of Cheshbon even unto Elealeh, and even unto Yahatz, have they uttered their voice, from Tzoar even unto Choronayim, as Eglat-Shlishiyah; for the mayim also of Nimrim shall be dried up.
35 Moreover I will cause to cease in Moav, saith Hashem, him that offereth in the high places, and him that burneth ketoret to his elohim.
36 Therefore Mine lev shall wail for Moav like flutes, and Mine lev shall wail like flutes for the anashim of Kir-Cheres; because the riches that he hath gotten are perished.
37 For every rosh shall be shaved, and every zakan (beard) cut: upon all the hands shall be slashes, and upon the loins sackcloth.
38 There shall be lamentation generally upon all the gagot (roofs) of Moav, and in the streets thereof; for I have broken Moav like a keli (vessel) wherein is no chefets (pleasure) saith Hashem.
39 They shall wail, saying, How is it shattered! How hath Moav turned the back with shame! So shall Moav be a laughingstock and a horror to all them about him.
40 For thus saith Hashem; Hinei, one shall fly like the nesher, and shall spread his wings over Moav.
41 Keriot is captured, and the strongholds are taken, and the lev gibborim in Moav at that day shall be as the lev isha in her birth pangs.
42 And Moav shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Hashem.
43 Pachad (fear), and the pakhat (pit), and the pach (snare), shall be upon thee, O inhabitant of Moav, saith Hashem.
44 He that fleeth from the pachad (terror) shall fall into the pakhat (pit); and he that getteth up out of the pakhat shall be caught in the pach (snare); for I will bring upon it, even upon Moav, the shnat (year of) their pekuddat (visitation), saith Hashem.
45 They that fled stood under the tzel (shadow) of Cheshbon without ko’ach; for an eish shall come forth out of Cheshbon, and a flame from the midst of Sichon, and shall devour the forehead of Moav, and the crown of the head of the bnei sha’on (sons of tumult).
46 Oy be unto thee, O Moav! The people of Chemosh perisheth; for thy banim are taken captives, and thy banot into captivity.
47 Yet will I bring again the captives of Moav in the acharit hayamim, saith Hashem. Hinei, the mishpat Moav (judgment of Moab).
49 Concerning Bnei Ammon, thus saith Hashem: Hath Yisroel no banim? Hath he no yoresh (heir)? Why then doth Malcam (Molech) inherit Gad, and his people dwell in his towns?
2 Therefore, hinei, the days come, saith Hashem, that I will cause an alarm of milchamah to be heard in Rabbah of Bnei Ammon; and it shall become a desolate tel (mound), and her banot shall be burned with eish: then shall Yisroel dispossess his dispossessors, saith Hashem.
3 Wail, O Cheshbon, for Ai is plundered: cry out, ye banot of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and rush to and fro inside the walls; for Malcam (Molech) shall go into Golus, and his kohanim and his sarim together.
4 Why gloriest thou in the valleys, thy flowing emek (valley), O Bat hashovevah (backsliding Daughter)? That trusted in her otzarot, saying, Who shall come unto Me?
5 Hineni, I will bring a pachad (terror) upon thee, saith Adonoi Hashem Tzva’os, from all those that be around thee; and ye shall be driven out, every ish before him; and none shall gather up the fugitive.
6 And afterward I will bring back the captivity of the Bnei Ammon, saith Hashem.
7 Concerning Edom, thus saith Hashem Tzva’os; Is chochmah no more in Teman? Is etzah perished from the prudent? Is their chochmah vanished?
8 Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esav upon him, the time that I will visit [to punish] him.
9 If grape gatherers come to thee, would they not leave some grape gleanings? If ganavim balailah (thieves by night), they will destroy only till they have enough.
10 But I have stripped Esav bare, I have uncovered his hiding places, and he shall not be able to hide himself; his zera are plundered, and his brethren, and his shchenim (neighbors) and he is no more.
11 Leave thy yatomim (fatherless, orphans), I will preserve them alive; and let thy almanot trust in Me.
12 For thus saith Hashem: Hinei, they [i.e., the innocent] whose mishpat was not to drink of the Kos have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? Thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
13 For I have sworn by Myself, saith Hashem, that Botzrah shall become a desolation, a cherpah, a reproach, and a kelalah; and all the towns thereof shall be perpetual ruins.
14 I have heard a message from Hashem, and an envoy is sent unto the Goyim, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the milchamah.
15 For, hinei, I will make thee katon among the Goyim, and despised among adam.
16 Thy fierceness hath deceived thee, and the zadon (pride, malice) of thine lev, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill; though thou shouldest make thy ken (nest) as high as the nesher, I will bring thee down from there, saith Hashem.
17 Also Edom shall be a horror; every one that goeth by it shall be appalled, and shall hiss at all the makkot (wounds, blows) thereof.
18 As in the overthrow of Sodom and Amora (Gomorrah) and the neighboring towns thereof, saith Hashem, no ish shall abide there, neither shall a ben adam dwell in it.
19 Hinei, he shall come up like an aryeh from the thicket of the Yarden against the rich pastureland; but I will suddenly make him run away from her; and who is Bachur (Chosen one), that I may appoint over her? Mi khamoni (who is like Me)? And who will arraign Me? And who is that Ro’eh (shepherd) that will stand before Me?
20 Therefore hear the etzat Hashem, that He hath planned against Edom; and His purposes, that He hath purposed against the inhabitants of Teman; Surely the young ones of the tzon shall drag them away; surely He shall make their habitation desolate because of them.
21 Ha’aretz shakes at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in Yam Suf.
22 Hinei, He shall come up and fly like the nesher, and spread His wings over Botzrah; and in that day shall the lev of the Gibborim of Edom be as the lev of an isha in her birth pangs.
23 Concerning Damascus: Chamat is shamed, and Arpad, for they have heard bad news; they are fainthearted; there is anxiety on the yam (sea); it cannot be quiet.
24 Damascus has grown feeble, and turneth herself to flee, and fear hath gripped her; anguish and chavalim (pains) have taken her, as a woman in travail.
25 How is it that the Ir Tehillah is not deserted, the town of My joy!
26 Therefore her bochurim shall fall in her streets, and all the anshei milchamah shall be destroyed in that day, saith Hashem Tzva’os.
27 And I will kindle an eish in the chomat Damascus, and it shall consume the fortresses of Ben-hadad.
28 Concerning Kedar, and concerning the mamlechot of Chatzor, which Nevuchadretzar Melech Bavel shall strike, thus saith Hashem; Arise ye, go up to Kedar, and plunder the Bnei Kedem.
29 Their ohalim and their tzon shall they take away; they shall carry off for themselves their tent curtains, and all their kelim (vessels), their gemalim (camels); and they shall cry unto them, Magor (terror, fear) is on every side.
30 Flee, get you far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Chatzor, saith Hashem; for Nevuchadretzar Melech Bavel hath plotted an etzah (plot, plan, counsel) against you, and hath conceived a plan against you.
31 Arise, get you up unto the nation which is at ease, that dwelleth securely, saith Hashem, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
32 And their gemalim (camels) shall be for plunder, and the multitude of their mikneh (herds) a plunder; and I will scatter unto kol ruach (all winds) them that cut off the [hair] corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith Hashem.
33 And Chatzor shall be a ma’on (dwelling) for jackals, and a desolation ad olam (forever); there shall no ish abide there, nor any ben adam dwell in it.
34 The Devar Hashem that came to Yirmeyah HaNavi against Elam in the beginning of the reign of Tzidkiyah Melech Yehudah, saying,
35 Thus saith Hashem Tzva’os; Hineni: I will break the keshet (bow, power) of Elam, the mainstay of their might.
36 And upon Elam will I bring the arba ruchot (four winds) from the four quarters of Shomayim, and will scatter them toward all those ruchot; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not go.
37 For I will cause Elam to be dismayed before their oyevim, and before them that seek their nefesh; and I will bring ra’ah upon them, even My charon af, saith Hashem; and I will send the cherev after them, till I have consumed them:
38 And I will set My Kisse in Elam, and will destroy from there melech and the sarim, saith Hashem.
39 Yet it shall come to pass in the acharit hayamim, that I will bring again the captivity of Elam, saith Hashem.
7 For this MALKITZEDEK MELECH SHALEM KOHEN L’EL ELYON, the one "having met Avraham Avinu ACHAREI SHUVO ("after returning") from the slaughter of "the kings and having blessed him", BERESHIS 14:17-20)
2 With whom also "AVRAHAM avinu apportioned MA’ASER MIKOL (a tithe of everything." As for his Name, it is rendered "King of Tzedek (Righteousness)" and then also "Melech of SHALOM."
3 Without Av, without Em, without Yichus, having neither a techillah (beginning) leyamim (to days) of him nor a Ketz HaChayyim, but resembling HaBen HaElohim, he remains a “kohen perpetually,” (Ps 110:4).
4 Now consider how great among the Gedolim this one was to whom also Avraham Avinu gave from his booty a ma’aser (tithe).
5 And the ones of the Bnei Levi have received the Kehunah (Priesthood) and they have a mitzvah to collect the ma’aser (tithe) from the Am Brit, and they have this mitzvah according to the Torah, that is, to collect from their achim, though these also are descended from the loins of Avraham Avinu.
6 But, this man, though not tracing his descent from them, has received ma’aser (tithe) from Avraham Avinu and has given a bracha to the one having the havtachot (promises).
7 Now it is beyond all argument that the greater gives a bracha to the lesser.
8 Notice, in one case, ma’aser are received by mortal men; in the other case, ma’aser are received by one of whom we have solemn eidus (testimony) that hu Chai ("he lives!").
9 One could even go so far as to say that even Levi, who receives ma’aser, has paid ma’aser through Avraham Avinu,
10 For Levi was still in the loins of his ancestor Avraham when Malki-Tzedek met Avraham Avinu.
11 Now if shleimut (completeness) had been attainable through the Kehunah of Levi‖for under it came the Mattan Torah (giving of the Torah) to the Am Brit‖what further need would there have been to speak of another KOHEN arising "according to the order of Malki-Tzedek" TEHILLIM 110:4) rather than "al divrati Aharon"?
12 For when there is a "changing of the guard" of the Kehunah (Priesthood), this behechrach (necessarily) also affects the Torah [Isa 42:4].
13 For the One about whom these things are said belonged to a different shevet (tribe), from which no one has officiated at the Mizbe’ach.
14 For it is ugeret (easily seen, evident) that Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu was descended from Yehudah, and in connection with that shevet (tribe), Moshe Rabbeinu said nothing about kohanim.
15 And it is even more evident if another Kohen arises resembling Malki-Tzedek,
16 One who became a kohen, not by means of a mitzvat haTorah concerning yichus (lineage), but according to the gevurah of a Chayyei Ein Sof (Endless Life).
17 For of Rebbe, Melech HaMoshiach comes the solemn eidus, "ATAH KOHEN L’OLAM AL DIVRATI MALKI TZEDEK" ("You are a kohen forever according to the order of Malki Tzedek" TEHILLIM 110:4).
18 For, on the one hand, there is an abrogation of an earlier mitzvah because of its weakness and ineffectuality
19 —For the Torah brought nothing to shleimut (perfection); on the other hand, there is the mavo (introduction) of a tikvah tovah yoter (a better hope) through which we draw near to Hashem—
20 This was attested with a shevu’ah (oath); for others who became kohanim were installed in the office of kehunah without a shevu’ah;
21 But the Rebbe, Melech HaMoshiach became a kohen with a shevu’ah (oath) through the One saying to Him, "Hashem has made an oath and will not change his mind, You are a kohen forever" [TEHILLIM 110:4].
22 According to such a shevu’ah of Hashem, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua has become the arev (surety, guarantee) of a tovah yoter HaBrit.
23 Not only this, but it was the fact that the former kohanim were many in number, because mavet prevented them from continuing in the office of kehunah.
24 But because Rebbe, Melech HaMoshiach continues l’olam (forever), he has an unchangeable Kehunah.
25 From which also he is able to completely deliver to the Geulah (Redemption) and Yeshu’at Eloheinu the ones approaching Hashem through him, als (since) he has Chayyei Ein Sof (Endless Life) and always lives to intercede in techinnah (supplication) for them.
26 For such was for us, indeed, a bekavod (suitable) Kohen Gadol, chasid, tamim, tahor, nivdal from chote’im (separated from sinners) and exalted above HaShomayim;
27 A Kohen Gadol who does not have daily need—as do the other Kohanim Gedolim—on the one hand, to offer up zevakhim for his own averos, and then to offer up zevakhim for the averos of the Am Brit. For this Kohen Gadol offered up himself [Isa 53:10], once and for all.
28 For the Torah of Moshe Rabbeinu appoints Bnei Adam as Kohanim Gedolim, Bnei Adam with frailties, but the dvar HaShevu’ah [Ps 110:4], which came later than the Torah of Moshe Rabbeinu, appoints HaBen [Ben HaElohim Moshiach] who came to shleimut (completeness) l’Olam.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International