Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Мудр 3-5

Другие достоинства мудрости

Сын мой, не забывай моего поучения
    и в сердце храни мои повеления:
они продлят дни твоей жизни
    и принесут тебе благоденствие.

Не дай любви и верности покинуть тебя;
    обвяжи ими шею свою,
    запиши их на сердце своём.
Тогда ты найдёшь расположение и доброе имя
    у Аллаха и у людей.

Доверяй Вечному от всего сердца
    и не полагайся на собственный разум;
познавай Его во всех своих путях,
    и Он сделает ровными твои дороги[a].

Не будь мудрецом в своих глазах;
    бойся Вечного и избегай зла.
Это принесёт здоровье твоему телу
    и укрепит твои кости.

Чти Вечного своим достоянием,
    первыми плодами от всех своих урожаев.[b]
10 Тогда наполнятся до отказа твои амбары,
    и молодое вино переполнит твои давильни.

11 Сын мой, не отвергай наказания от Вечного
    и не презирай Его обличения,
12 ведь Вечный обличает того, кого любит,
    как отец – сына, который ему угоден.

13 Благословенны те, кто находит мудрость,
    те, кто обретают понимание,
14 потому что мудрость выгоднее серебра
    и приносит больший доход, чем золото.
15 Она дороже драгоценных камней;
    ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
16 Долгая жизнь – в её правой руке,
    а в левой – богатство и слава.
17 Пути её – пути приятные,
    и все дороги её – мирные.
18 Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею;
    благословенны те, кто её удержит.

19 Мудростью Вечный основал землю,
    разумом утвердил небеса;
20 знанием Его были освобождены воды[c],
    и проливаются дождём облака.

21 Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность,
    не теряй их из вида;
22 они будут жизнью для тебя,
    будут милостью, словно ожерелье на твоей шее.
23 Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности,
    и ноги твои не споткнутся;
24 когда ляжешь, не будешь бояться,
    когда уснёшь, твой сон будет сладок.
25 Не бойся внезапной беды
    и гибели, что поразит нечестивых,
26 потому что Вечный будет твоей надеждой[d];
    Он сохранит твои ноги от западни.

27 Не отказывай в благе тем, кто его достоин,
    когда это в твоей власти.
28 Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра»,
    когда у тебя есть то, что он просит.

29 Не замышляй зла против ближнего,
    который без опаски живёт рядом с тобой.
30 Не ссорься ни с кем без повода,
    когда тебе не причинили зла.

31 Не завидуй жестокому
    и не избирай ни одного из его путей,
32 потому что мерзок Вечному коварный,
    а праведному Он доверяет.

33 На доме нечестивого – проклятие Вечного,
    но жилище праведных Он благословляет.
34 Он высмеивает гордых насмешников,
    но смиренным Он даёт благодать.
35 Мудрые унаследуют славу,
    а глупцы – позор.

Мудрость важнее всего

Послушайте, сыновья, наставление отца;
    внимайте, чтобы обрести понимание.
Я даю вам учение доброе;
    не оставляйте моего поучения.
И я был мальчиком в доме у моего отца,
    нежным ещё[e] и единственным тогда у моей матери.
Отец учил меня и говорил:
    «Пусть твоё сердце удержит мои слова;
    храни мои повеления и живи.
Приобретай мудрость, приобретай разум;
    не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
Не оставляй мудрости, и она защитит тебя;
    люби её, и она сохранит тебя.
Мудрость важнее всего,
    поэтому приобретай мудрость.
И всем, что имеешь,
    приобретай разум.
Высоко цени её, и она возвысит тебя;
    она прославит тебя, если примешь её в объятия.
Она возложит тебе на голову прекрасный венок,
    славным венцом тебя одарит».

10 Слушай, сын мой, и прими моё слово,
    и долгими будут годы твоей жизни.
11 Я наставлю тебя на путь мудрости
    и по тропам прямым тебя поведу.
12 Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг,
    и когда побежишь, не споткнёшься.
13 Крепко держись наставления, не оставляй его;
    храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14 Не вступай на тропу нечестивых,
    не ходи по пути злодеев.
15 Избегай его, не иди по нему;
    отвернись от него и пройди мимо.
16 Ведь они не уснут, если не сделают зла;
    нет им сна, если не навредят.
17 Словно хлеб, они едят нечестие
    и, как вино, пьют насилие.[f]

18 Путь праведных подобен первому свету зари;
    светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
19 Но путь нечестивых подобен кромешной тьме;
    они и не знают, обо что спотыкаются.

20 Сын мой, будь внимателен к речи моей,
    слова мои слушай прилежно.
21 Не упускай их из вида,
    храни их в сердце,
22 ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их,
    и для всего тела – здоровье.
23 Больше всего храни своё сердце,
    потому что оно – источник жизни.
24 Удали от уст своих лживую речь,
    удержи свой язык от слов обмана.
25 Пусть глаза твои глядят прямо,
    пусть взгляд твой будет устремлён вперёд.
26 Ходи по пути прямому[g],
    и шаг твой будет твёрдым.
27 Не отклоняйся ни вправо, ни влево;
    удаляй свою ногу от зла.

Предостережение против нарушения супружеской верности

Сын мой, будь внимателен к моей мудрости,
    внимай моему разуму прилежно,
чтобы тебе сохранить рассудительность,
    и чтобы речь твоя всегда выказывала знание.
Уста чужой жены сочатся мёдом,
    и речь её – мягче масла;
но под конец она горька, как полынь,
    остра, как меч обоюдоострый.
Нисходят ноги её к смерти,
    её шаги ведут в мир мёртвых.
О дороге жизни она и не думает;
    кривы её тропы, а она и не знает.

Итак, сыновья, послушайте меня;
    не отклоняйтесь от того, что я говорю.
Держись от неё подальше,
    к дверям её дома не приближайся,
чтобы достатка своего не отдать другим
    и заработка долгих лет – безжалостным,
10 чтобы богатством твоим не насыщались чужие,
    и твой труд не обогатил чужого дома.
11 Не то под конец жизни ты будешь стонать,
    когда плоть и тело твои будут истощены.
12 Будешь говорить: «Зачем я ненавидел наставление?
    Почему моё сердце презирало упрёк?
13 Я не слушался учителей
    и наставникам не внимал.
14 А теперь я на грани бедствия
    у всего народа на глазах».

15 Пей воду из своего водоёма,
    текущую воду из своего колодца.
16 Зачем твоим родникам растекаться по улицам
    и потокам вод твоих – по площадям?
17 Пусть они будут только твоими,
    с чужими не делись.
18 Пусть источник твой будет благословен.[h]
    Радуйся жене твоей юности,
19     прекрасной лани, изящной серне.
Пусть груди её утоляют твоё желание во всякое время,
    пусть всегда ты будешь опьянён её любовью.
20 Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой
    и обнимать стан чужой жены?

21 Ведь пути человека открыты Вечному,
    и Он наблюдает за всеми его тропами.
22 Грехи нечестивого ловят его в западню;
    крепко держат его узы собственного греха.
23 Гибнет он, не получив наставления,
    и сбивается с пути по великой своей глупости.

2 Кор 1

Приветствие

От Паула, посланника Исы Масиха[a], избранного по воле Аллаха, и от брата Тиметея.

Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, и всему святому народу Аллаха в Ахаии[b].

Благодать и мир вам[c] от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

Хвала Аллаху, дающему утешение

Хвала Богу и Отцу[d] Повелителя нашего Исы Масиха, Отцу милосердия и Богу всяческого утешения! Он утешает нас во всех наших тяготах, чтобы и мы, в свою очередь, могли утешить других в их горе тем утешением, которым Аллах утешает нас. Ведь, как умножаются наши страдания ради Масиха, так умножается Масихом и наше утешение. Жизненные трудности мы переносим ради вашего утешения и спасения. Утешение, которое мы получаем, тоже даётся нам ради вашего утешения. Оно поможет и вам стойко перенести те же страдания, которые приходится переносить нам. Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что, как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.

Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что мы пережили в провинции Азия[e]. Выпавшие там на нашу долю страдания настолько превосходили все наши силы, что мы даже потеряли надежду остаться в живых. Казалось, что мы уже получили смертный приговор, но так было для того, чтобы мы научились полагаться не на себя, а на Аллаха, Который воскрешает мёртвых. 10 Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас. 11 Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Аллаха за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.

Изменение в планах Паула

12 Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно[f] и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха. 13 Во всём, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, – 14 а отчасти вы нас уже понимаете, – в день возвращения Вечного Повелителя Исы вы сможете хвалиться нами так же, как и мы вами.

15 Я уверен в этом и поэтому хотел бы сначала прийти к вам, чтобы вы дважды получили благословение. 16 Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею. 17 Может, вам кажется, что это решение было необдуманным? Или, может, я, как это водится у людей, говорю в одно и то же время то «да», то «нет»? 18 Заверяю вас перед Аллахом, Который верен: то, что говорю вам, я говорю без колебаний. 19 В (вечном) Сыне Всевышнего Исе Масихе, Которого вам возвещали я, Силуан[g] и Тиметей, нет никакой неопределённости, в Нём всегда лишь только «да». 20 Все обещания Аллаха подтвердились в Исе Масихе! Поэтому и мы говорим в единении с Ним во славу Аллаха: «Аминь»[h].

21 Аллах делает и нас, и вас непоколебимыми в единении с Масихом. Он помазал нас на служение 22 и запечатлел нас Своей печатью. Он вложил в наши сердца Своего Духа как залог того, что Он нам обещал.

23 Аллах свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф. 24 Мы не хотим устанавливать своё господство над вашей духовной жизнью, нет, мы делаем всё лишь для вашей радости, потому что вы твёрдо стоите в вере.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.