Old/New Testament
Plegaria en medio de la destrucción
Masquil[a] de Asaf.
74 Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre(A)?
¿Por qué se enciende tu ira(B) contra las ovejas de tu prado[b](C)?
2 Acuérdate de tu congregación, la que adquiriste desde los tiempos antiguos(D),
la que redimiste(E) para que sea la tribu de tu heredad(F),
y de este monte Sión donde has habitado(G).
3 Dirige[c] tus pasos hacia las ruinas eternas(H);
todo lo que hay en el santuario lo ha dañado el enemigo(I).
4 Tus adversarios han rugido en medio de tu lugar de reunión(J);
han puesto sus estandartes[d](K) por señales(L).
5 Parece como si alguien hubiera levantado
el hacha[e](M) en espeso bosque.
6 Y ahora, toda[f] su obra de talla(N)
hacen pedazos con hachas y martillos.
7 Han quemado[g] tu santuario(O) hasta los cimientos[h];
han profanado(P) la morada de tu nombre.
8 Dijeron en su corazón: Arrasémoslos[i] por completo[j](Q).
Han quemado todos los santuarios[k] de Dios en la tierra.
9 No vemos nuestras señales(R);
ya no queda profeta(S),
ni hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo(T).
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el adversario(U)?
¿Despreciará el enemigo tu nombre para siempre(V)?
11 ¿Por qué retiras tu mano, tu diestra(W)?
¡Sácala de dentro de tu seno, destrúyelos(X)!
12 Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad(Y),
el que hace obras de salvación en medio de la tierra.
13 Tú dividiste el mar(Z) con tu poder;
quebraste las cabezas(AA) de los monstruos(AB) en las aguas.
14 Tú aplastaste las cabezas de Leviatán[l](AC);
lo diste por comida a los moradores[m] del desierto(AD).
15 Tú abriste fuentes y torrentes(AE);
tú secaste ríos inagotables(AF).
16 Tuyo es el día, tuya es también la noche;
tú has preparado la lumbrera[n] y el sol(AG).
17 Tú has establecido todos los términos de la tierra(AH);
tú has hecho[o] el verano y el invierno(AI).
18 Acuérdate de esto, Señor: que el enemigo ha blasfemado[p](AJ),
y que un pueblo insensato(AK) ha despreciado tu nombre.
19 El alma de tu tórtola(AL) no entregues a la fiera;
no olvides para siempre la vida de tus afligidos(AM).
20 Mira el pacto(AN), Señor,
porque los lugares tenebrosos de la tierra(AO) están llenos de moradas de violencia.
21 No vuelva avergonzado(AP) el oprimido;
alaben tu nombre el afligido y el necesitado(AQ).
22 Levántate, oh Dios, defiende tu causa(AR);
acuérdate de cómo el necio te injuria[q](AS) todo el día.
23 No te olvides del vocerío[r] de tus adversarios(AT),
del tumulto de los que se levantan contra ti(AU), que sube continuamente.
Dios humilla al orgulloso y exalta al justo
Para el director del coro; según tonada de No destruyas. Salmo de Asaf. Cántico.
75 Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias(AV),
pues cercano está tu nombre(AW);
los hombres declaran tus maravillas(AX).
2 Cuando yo escoja el tiempo oportuno(AY),
seré yo quien juzgará con equidad(AZ).
3 Tiemblan la tierra y todos sus moradores(BA),
mas yo sostengo sus columnas(BB). (Selah[s])
4 Dije a los orgullosos: No os jactéis;
y a los impíos: No alcéis la frente[t](BC);
5 no levantéis en alto vuestra frente[u];
no habléis con orgullo[v] insolente(BD).
6 Porque ni del oriente ni del occidente,
ni del desierto[w] viene el enaltecimiento(BE);
7 sino que Dios es el juez(BF);
a uno humilla y a otro ensalza(BG).
8 Porque hay un cáliz en la mano del Señor(BH), y el vino fermenta,
lleno de mixtura(BI), y de este Él sirve[x];
ciertamente lo sorberán hasta las heces y lo beberán todos los impíos de la tierra(BJ).
9 Pero yo lo anunciaré para siempre(BK);
cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Quebraré todo el poderío[y] de los impíos(BL),
pero el poderío[z] del justo será ensalzado(BM).
El poder victorioso del Dios de Jacob
Para el director del coro; con instrumentos de cuerdas. Salmo de Asaf. Cántico.
76 Dios es conocido en Judá(BN);
grande es su nombre en Israel(BO).
2 En Salem(BP) está su tabernáculo[aa](BQ),
y en Sión su morada(BR).
3 Allí quebró las saetas encendidas[ab] del arco(BS),
el escudo, la espada y las armas de guerra[ac]. (Selah[ad])
4 Resplandeciente eres,
más majestuoso que[ae] los montes de caza[af].
5 Fueron despojados los fuertes de corazón(BT);
durmieron su sueño,
y ninguno de los guerreros pudo usar[ag] sus manos.
6 A tu reprensión(BU), oh Dios de Jacob,
auriga[ah] y caballo(BV) cayeron en profundo sueño.
7 Tú, solo tú, has de ser temido(BW);
¿y quién podrá estar en pie en tu presencia en el momento de tu ira(BX)?
16 Así que no depende del que quiere ni del que corre(A), sino de Dios que tiene misericordia(B). 17 Porque la Escritura dice a Faraón: Para esto mismo te he levantado, para demostrar mi poder en ti, y para que mi nombre sea proclamado por[a] toda la tierra(C). 18 Así que del que quiere tiene misericordia, y al que quiere endurece(D).
19 Me dirás entonces(E): ¿Por qué, pues, todavía reprocha[b] Dios(F)? Porque ¿quién resiste a su voluntad(G)? 20 Al contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, que le contestas a Dios(H)? ¿Dirá acaso el objeto modelado al que lo modela: Por qué me hiciste así(I)? 21 ¿O no tiene el alfarero derecho sobre el barro de hacer de la misma masa un vaso para uso honorable[c] y otro para uso ordinario[d]? 22 ¿Y qué, si Dios, aunque dispuesto a demostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia(J) a los vasos de ira preparados para destrucción(K)? 23 Lo hizo para dar a conocer las riquezas de su gloria(L) sobre los vasos de misericordia(M), que de antemano Él preparó para gloria(N), 24 es decir, nosotros, a quienes también llamó(O), no solo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles(P). 25 Como también dice en Oseas:
A los que no eran mi pueblo, llamaré: «pueblo mío»,
y a la que no era amada: «amada mía(Q)».
26 Y acontecerá que en el lugar donde les fue dicho: «Vosotros no sois mi pueblo»,
allí serán llamados hijos del Dios viviente(R).
27 Isaías también exclama en cuanto a Israel: Aunque el número de los hijos de Israel sea como la arena del mar, solo el remanente(S) será salvo(T); 28 porque el Señor ejecutará su palabra sobre la tierra cabalmente[e] y con brevedad[f](U). 29 Y como Isaías predijo:
Si el Señor de los ejércitos(V) no nos hubiera dejado descendencia[g],
hubiéramos llegado a ser como Sodoma, y hechos semejantes a Gomorra(W).
Razón del tropiezo de Israel
30 ¿Qué diremos entonces(X)? Que los gentiles, que no iban tras la justicia, alcanzaron justicia, es decir, la justicia que es por[h] fe(Y); 31 pero Israel, que iba tras una ley de justicia(Z), no alcanzó esa ley(AA). 32 ¿Por qué? Porque no iban tras ella por[i] fe, sino como por[j] obras. Tropezaron en la piedra de tropiezo(AB), 33 tal como está escrito:
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation