Old/New Testament
Parashat Vayikra
Offerings Without Defect
1 Now Adonai called to Moses and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying: 2 “Speak to Bnei-Yisrael, and tell them: When anyone of you brings an offering[a] to Adonai, you may present your offering of livestock, from the herd or from the flock.
3 “If his sacrifice is a burnt offering from the herd, he is to present a male without blemish. He is to offer it at the entrance of the Tent of Meeting, so that he may be accepted before Adonai. 4 He is to lay his hand on the head of the burnt offering, so that it will be accepted for him to make atonement on his behalf. 5 He is to slaughter the bull before Adonai. Then Aaron’s sons, the kohanim, are to present the blood and splash it around on the altar that is at the entrance of the Tent of Meeting. 6 He is to skin the burnt offering and cut it into pieces. 7 The sons of Aaron the kohen are to place fire on the altar and arrange wood upon the fire. 8 Then Aaron’s sons, the kohanim, shall arrange the pieces, the head, and the fat upon the wood that is on the fire which is atop the altar. 9 But its innards and its legs he is to wash with water. The kohen should burn it all up as smoke on the altar, for a burnt offering made by fire—a soothing aroma to Adonai.
10 “If his sacrifice is from the flock, from the sheep or from the goats, for a burnt offering, he should bring a male without blemish. 11 He is to slaughter it on the north side of the altar before Adonai. Aaron’s sons, the kohanim, are to splash its blood around on the altar. 12 He is to cut it into pieces, with its head and its fat. The kohen should then arrange them upon the wood that is on the fire that is atop the altar, 13 but the innards and the legs he is to wash with water. The kohen is to offer it all, and burn it on the altar. It is a burnt offering, made by fire—a soothing aroma to Adonai.
14 “If his sacrifice to Adonai is a burnt offering of birds, then he should bring his offering of turtledoves or young pigeons. 15 The kohen is to bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar. Then its blood is to be drained out on the side of the altar. 16 Also he is to cut out its digestive tract with its filth, and cast it beside the altar on the east side, into the place of the fat ashes. 17 He should tear it by its wings, but not divide it up. The kohen should burn it upon the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, made by fire—a soothing aroma to Adonai.
Matzah Flour Offerings
2 “When anyone brings a sacrifice offering of grain to Adonai, his offering should be of fine flour, and he is to pour oil on it and put frankincense on it. 2 He is to bring it to Aaron’s sons, the kohanim, and he shall take from there his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense. Then the kohen shall burn up as smoke its memorial portion on the altar, an offering made by fire—a soothing aroma to Adonai. 3 What is left of the grain offering is for Aaron and his sons, a most holy portion of the offerings to Adonai made by fire.
4 “When you bring a sacrifice offering of grain baked in the oven, it is to consist of matzah cakes of fine flour mixed with oil or matzah wafers anointed with oil. 5 If your sacrifice is a grain offering from the pan, it is to consist of fine flour, mixed with oil, matzah. 6 You should cut it in pieces and pour oil on it. It is a grain offering.
7 “Now if your sacrifice is a grain offering of the pan, it is to be made of fine flour with oil. 8 When you bring the grain offering that is made of these things to Adonai, it is to be presented to the kohen and he is to bring it to the altar. 9 The kohen is to take from the grain offering its memorial portion, and burn it up as smoke on the altar, an offering made by fire—a soothing aroma to Adonai. 10 What is left of the grain offering is for Aaron and his sons, a most holy portion of the offerings to Adonai made by fire.
11 “Every grain offering which you present to Adonai should be made without hametz, for you are not to burn up as smoke any hametz nor any honey as a sacrifice made by fire to Adonai. 12 As a gift of firstfruits you may offer them to Adonai, but they are not to ascend for a soothing aroma on the altar. 13 Also you are to season with salt every sacrifice of your grain offering. You are never to allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your sacrifices you must offer salt.
14 “If you bring a grain offering of firstfruits to Adonai, you are to present for the grain offering of your firstfruits of fresh ears of barley, scorched with fire—crushed grain of fresh ears. 15 You are then to put oil and frankincense on it. It is a grain offering. 16 The kohen shall burn up as its memorial portion part of its crushed grain and part of its oil, along with all its frankincense. It is an offering made by fire to Adonai.
Shalom Offerings
3 “Now if his offering is a sacrifice of fellowship offerings, if from the herd, whether male or female, he is to offer one without blemish before Adonai. 2 He shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the kohanim are to splash the blood around on the altar. 3 He is to bring from the sacrifice of fellowship offerings an offering made by fire to Adonai, the fat that covers the innards, all the fat that is on the entrails, 4 as well as the two kidneys and the fat that is on them which is by the loins, plus the cover on the liver that he must remove with the kidneys. 5 Aaron’s sons are to burn it up as smoke on the altar on top of the burnt offering, which is over the wood that is on the fire. It is an offering made by fire—a soothing aroma to Adonai.
6 “If his gift for a sacrifice of fellowship offerings to Adonai is from the flock, he is to offer a male or female without blemish. 7 If he is bringing a lamb for his offering, he should present it before Adonai. 8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Tent of Meeting. Aaron’s sons are to splash its blood around on the altar. 9 From the sacrifice of fellowship offerings he should bring a gift made by fire to Adonai. Its fat—the entire tail fat cut away close to the backbone, along with the fat that covers the innards and all the fat that is on the entrails, 10 as well as the two kidneys and the fat that is over them which is by the loins, plus the cover on the liver that he is to remove with the kidneys. 11 The kohen is to burn it up as smoke on the altar—as a food offering made by fire to Adonai.
12 “If his offering is a goat then he should present it before Adonai. 13 He is to lay his hand on its head and slaughter it before the Tent of Meeting. Aaron’s sons are to splash its blood around on the altar. 14 From it he is to offer as his sacrifice an offering made by fire to Adonai, the fat that covers the innards, all the fat that is on the entrails, 15 the two kidneys and the fat that is over them, which is by the loins, and the cover on the liver, which he must remove with the kidneys. 16 The kohen is to burn them on the altar. It is the food of the offering made by fire, for a soothing aroma. All fat is for Adonai.
17 “It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you must eat neither fat nor blood.”
24 Now when Yeshua went out and was going away from the Temple, His disciples came up to point out to Him the Temple buildings. 2 “Don’t you see all these?” He responded to them. “Amen, I tell you, not one stone will be left here on top of another—every one will be torn down!”
Signs of the End of Time
3 As He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things happen? What will be the sign of Your coming and of the end of the age?”
4 Yeshua answered them, “Be careful that no one leads you astray! 5 For many will come in My name, saying, ‘I am the Messiah,’ and will lead many astray. 6 You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must happen but it is not yet the end. 7 For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.[a] And there will be famines and earthquakes in various places. 8 But all these things are only the beginning of birth pains.
9 “Then they will hand you over to persecution and will kill you. You will be hated by all the nations because of My name. 10 And then many will fall away and will betray one another and hate one other. 11 Many false prophets will arise and lead many astray. 12 Because lawlessness will multiply, the love of many will grow cold. 13 But the one who endures to the end will be saved. 14 This Good News of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.
15 “So when you see ‘the abomination of desolation,’[b] which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the Holy Place (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee to the mountains. 17 The one on the roof must not go down to take what is in his house, 18 and the one in the field must not turn back to get his coat. 19 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 20 Pray that your escape will not happen in winter, or on Shabbat. 21 For then there will be great trouble,[c] such as has not happened since the beginning of the world until now, nor ever will. 22 And unless those days were cut short, no one would be delivered. But for the sake of the chosen, those days will be cut short.
23 “Then if anyone says to you, ‘Look, here’s the Messiah,’ or ‘There He is,’ do not believe it. 24 For false messiahs and false prophets will rise up[d] and show great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even the chosen. 25 See, I have told you beforehand.
26 “So if they say to you, ‘Look, He is in the wilderness,’ do not go out. Or, ‘Look, He is in the inner rooms,’ do not believe it. 27 For just as lightning comes from the east and flashes as far as the west, so also will be the coming of the Son of Man. 28 For wherever the carcass is, there the vultures will gather.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.