Old/New Testament
Prophecy Against Moab
48 Concerning Moab, thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel:
“Oy to Nebo! For it will be ravaged.
Kiriathaim will be disgraced and captured.
The fortress will be shamed, shattered.
2 There is no more praise for Moab.
In Heshbon they plotted evil against her:
‘Come, let’s cut her off as a nation.’
You too, Madmen, will be silenced—
the sword will chase you.
3 The sound of outcry from Horonaim,
devastation and great destruction!
4 Moab is shattered—
her little ones have raised a cry to be heard.
5 For at the ascent of Luhith
they go up with continual weeping.
For on the descent to Horonaim
they heard the foe’s shattering cry.
6 Flee! Escape with your lives!
Be like a tamarisk in the wilderness.
7 For because of your trust in your works and your treasures,
you will be captured, too.
Chemosh will go into exile,
together with his priests and princes.
8 The destroyer will come to every town.
No town will escape.
The valley will perish
and the plain will be destroyed,
as Adonai has said.
9 Give wings to Moab,
for she must fly and get away.
Her cities will become a wasteland,
with no one living in them.
10 Cursed is the one who does the work of Adonai with slackness,
and cursed is the one who withholds his sword from blood.
11 Moab has been at ease since his youth.
He has settled like wine on its dregs.
He has not been emptied from jar to jar,
nor gone into exile.
Therefore he retains his flavor,
and his aroma has not changed.
12 Therefore behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai—
“when I will send to him those who will tip him up and over,
and they will empty his vessels,
and smash his jars in pieces.
13 So Moab will be ashamed of Chemosh
just as the house of Israel was ashamed
of Bethel their confidence.
14 How can you say: ‘We are warriors
and men valiant for battle’?
15 Moab is ravaged, its towns entered,
its choice young men gone down to slaughter”
—It is a declaration of the King, whose Name is Adonai-Tzva’ot.
16 “Moab’s calamity will come soon,
and his downfall hastens swiftly.
17 Mourn for him,
all who are around him,
all who know his name.
Say: ‘How the mighty scepter,
the splendid rod, is broken!’
18 O daughter dwelling in Dibon
come down from your glory
and sit in thirst!
For Moab’s destroyer has come to you.
He has devastated your strongholds.
19 O inhabitant of Aroer,
stand by the road and watch—
ask him fleeing and her escaping,
‘What has happened?’
20 Moab is disgraced, indeed shattered.
Wail and shriek!
Declare by the Arnon, Moab is ruined!
21 Judgment has come on the tableland
—on Holon, Jahzah, Mephaath,
22 on Dibon, Nebo, Beth-diblathaim,
23 on Kiriathaim, Beth-gamul, Beth-meon,
24 on Kerioth, Bozrah,
and all the towns of the land of Moab, far and near.
25 The horn of Moab is cut off
and his arm is broken!”
It is a declaration of Adonai.
26 “Make him drunk,
for he exalted himself against Adonai.
So Moab will wallow in his vomit
and also become a laughingstock.
27 After all, Israel is a laughingstock to you.
Was he ever found among thieves,
that whenever you speak of him,
you should wag the head?
28 Inhabitants of Moab, leave the towns and dwell in crags—
like a dove nesting in a cave’s mouth.
29 We have heard of the pride of Moab
—very proud he is—his haughtiness,
his arrogance, his insolence,
and his self-exalted heart.
30 I know his arrogance,” says Adonai,
“but it is dishonest—
his boasts really accomplish nothing.
31 Therefore I wail for Moab!
Yes, I cry out for all Moab,
for the men of Kir-heres I moan.
32 More than weeping of Jazer
will I weep for you, vine of Sibmah!
Your branches spread to the sea,
reached as far as the sea of Jazer.
On your summer fruits and your vintage
the destroyer has fallen.
33 So joy and gladness are taken away
from the fruitful field and from the land of Moab.
I stopped wine from the winepresses.
No one will tread with shouting—
any shouting is not a shout of joy.”
34 “From the outcry of Heshbon to Elealeh, as far as Jahaz they will raise their voice—from Zoar to Horonaim and a 3-year old heifer[a]—for the Waters of Nimrim also will be waste. 35 Moreover I will make an end in Moab”—it is a declaration of Adonai—“of the one offering on the high place and the one burning incense to his gods.”
36 “That is why my heart is moaning like funeral flutes for Moab,
and my heart moans like flutes
for the people of Kir-heres.
Thus the wealth he made is lost.
37 For every head is bald,
every beard clipped,
on all the hands are gashes,
and around the waist sackcloth.
38 On all the housetops of Moab
and in its squares—
lamentation everywhere!
For I have broken Moab like a jar
In which no one delights”
—it is a declaration of Adonai—
39 “‘How shattered it is!’ they wailed!
‘How Moab turned his back in shame!’
So Moab will become a laughingstock
and a horror to all around him.”
40 For thus says Adonai: “Behold,
he will swoop down like a vulture
and spread out his wings against Moab.
41 The towns are captured,
the strongholds seized.
The hearts of Moab’s warriors in that day
will be like the heart of a woman in labor.
42 Moab will be destroyed as a people,
because he boasted against Adonai.
43 Panic, pit and trap, are upon you,
inhabitant of Moab,” declares Adonai.
44 “The one who flees from panic
will fall into the pit,
and one who climbs out of the pit
will be caught in the trap.
For I will bring on Moab
the year of their visitation.”
It is a declaration of Adonai.
45 “In the shadow of Heshbon
the fugitives stop, exhausted,
for fire breaks out of Heshbon
flame from within Sihon,
and it singes the foreheads
and the scalps of Moab’s noisy sons.
46 Oy to you, Moab!
The people of Chemosh have perished!
For your sons are taken away captive
and your daughters into exile.
47 Yet I will restore Moab from exile
in the end of days.”
It is a declaration of Adonai.
“Until then this is the judgment of Moab.”
Against Surrounding Nations
49 About Ammon’s children, thus says Adonai:
“Has Israel no sons?
Has he no heir?
Why then did Malcam dispossess Gad
and his people settled in its towns?
2 Therefore behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai—
“when I will sound an alarm of war
heard against Rabbah of Ammon!
It will become a mound of ruins.
Her villages will be burned with fire.
Then Israel will dispossess those
who dispossessed him.”
it is a declaration of Adonai.
3 “Wail, Heshbon, for Ai is devastated!
Cry, daughters of Rabbah!
Wear sackcloth, lament,
and run to and fro within the walls,
for Malcam will go into captivity
together with his priests and princes.
4 Why do you brag about valleys—
your flowing valley, faithless daughter?
Trusting in your treasures:
‘Who will come against me?’
5 I am about to bring terror on you”
—a declaration of my Lord Adonai-Tzva’ot—
“from all those around you.
Each of you will be banished headlong,
with no one to gather the fugitives.
6 Yet afterward I will restore Ammon’s children from exile.”
It is a declaration of Adonai.
7 About Edom, thus says Adonai-Tzva’ot:
“Is there no longer wisdom in Teman?
Is counsel lost to the prudent?
Has their wisdom vanished?
8 Flee! Turn back!
Stay low, inhabitants of Dedan,
for I will bring Esau’s calamity on him
at the time that I punish him.
9 If grape gatherers came to you,
would they not leave gleanings?
If thieves came at night,
would they not destroy only enough for themselves?
10 But I will strip Esau bare.
I will uncover his hiding places,
so he will not be able to hide himself.
His offspring has been destroyed with his kinsmen and neighbors.
So he is nothing.
11 Leave your orphans—I will keep them alive,
and let your widows trust in Me.”
12 For thus says Adonai:
“Behold, if those who do not deserve to drink the cup must surely drink,
can you go utterly unpunished?
You will not go unpunished,
for you shall surely drink!
13 For I have sworn by Myself”
—it is a declaration of Adonai—
“that Bozrah will become a horror,
a disgrace, a waste and a curse.
All its towns will be ruins forever.”
14 I heard a message from Adonai.
An ambassador is sent to the nations:
‘Gather together, come against her,
and rise up for war!’
15 For see, I made you least among nations,
despised among men.
16 Your terrorism has deceived you,
so that your heart is arrogant.
You who live in the clefts of the rock,
who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as high as an eagle’s,
I will bring you down from there.”
It is a declaration of Adonai.
17 “Edom will become a desolation.
Everyone passing by will be appalled
and hiss at all its plagues.
18 Like the overthrow of Sodom, Gomorrah
and their neighbors,” says Adonai,
“no one will live there,
nor any son of man dwell there.
19 Look, it is like a lion coming up from the thickets of the Jordan
to a secure pasture—
for abruptly I will make him run away from it.
I appoint over it whomever I choose.
For who is like Me?
Who will summon me to court?
What shepherd stands up to Me?”
20 Therefore hear the plan that Adonai has drawn up against Edom,
and His strategies that He designed against the inhabitants of Teman.
Surely the least of the flock will be dragged away,
Surely He will make their pasture desolate because of them.
21 The earth will tremble at the noise of their downfall.
The sound of their outcry will be heard at the Sea of Reeds.
22 Behold, he will mount up and swoop down like an eagle,
and spread out his wings against Bozrah.
The hearts of Edom’s warriors in that day
will be like a woman’s heart in her pangs.
23 About Damascus: Hamath and Arpad are ashamed,
for they heard bad news,
They melt away;
in the sea there is trouble that cannot be quiet.
24 Damascus has become feeble.
She turns away to flee,
panic grips her,
anguish and pangs have seized her,
like a woman in travail.
25 How is the city of praise deserted—
the city of my joy?
26 Therefore her young men will fall in her squares—
all the warriors will be silenced in that day.
It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.
27 “I will set fire to the wall of Damascus—
it will devour Ben-hadad’s palaces.”
28 About Kedar and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck. Thus says Adonai:
“Arise, go up against Kedar
and devastate the children of the east.
29 They will take away their tents and their flocks.
They will carry away their curtains,
all their gear and their camels.
They will cry out against them,
‘Terror on every side!’
30 Flee! Scatter far!
Stay low, inhabitants of Hazor!”
It is a declaration of Adonai.
“For King Nebuchadnezzar of Babylon has taken counsel against you,
and devised a plan against you.
31 Arise, go up against a nation at ease,
dwelling securely,” says Adonai.
“They have no gates or bars;
they dwell alone.
32 Their camels will become plunder,
their many cattle a spoil.
I will scatter to all the winds those who shave the edges.
I bring their calamity from every side.”
It is a declaration of Adonai.
33 “Hazor will be a lair of jackals,
a desolation forever—
no one will abide there,
nor any son of man dwell there.”
34 The word of Adonai that came to the prophet Jeremiah about Elam, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, saying, 35 thus says Adonai-Tzva’ot:
“Behold, I will break Elam’s bow—
the source of their might.
36 I will bring upon Elam the four winds
from the four quarters of heaven,
and will scatter them to all those winds.
There will be no nation
where the dispersed of Elam will not go.
37 I will shatter Elam before their enemies
and before those seeking their soul.
I will bring calamity on them—
My burning anger!”
It is a declaration of Adonai,
“I will send the sword after them
until I have consumed them.
38 Then I will put My throne in Elam
and destroy from it king and princes.”
It is a declaration of Adonai.
39 “Yet it will be in the end of days,
that I will restore Elam from exile.”
It is a declaration of Adonai.
Melchizedek, a Kohen Forever
7 For this Melchizedek was king of Salem, kohen of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him, [a] 2 and to him Abraham apportioned a tenth of everything. First, by the translation of his name, he is “King of Righteousness”[b]; and then also King of Salem, which is “King of Shalom.” 3 Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life but made like Ben-Elohim, he remains a kohen for all time.
4 Now see how great this man is! Even Abraham the patriarch gave him a tenth out of the plunder. 5 Indeed, those sons of Levi who receive the priesthood have, according to Torah, a command to collect a tithe from the people[c]—that is, from their kin, although they have come out of the loins of Abraham. 6 But this one—who did not have their genealogy—has collected tithes from Abraham and has blessed him, the one holding the promises. 7 Now it is beyond dispute that the lesser is blessed by the greater. 8 In one case, dying men receive tithes; but in the other, one about whom it is testified that he lives on. 9 Through Abraham even Levi, the one receiving tithes, has paid the tithe, so to speak— 10 for he was still in his father’s loins when Melchizedek met him.
Yeshua, Our Kohen Gadol Forever
11 Now if perfection was through the Levitical priesthood (for based on it the people had been given the Torah[d]), what further need was there for a different kohen to arise—designated according to the order of Melchizedek, not according to the order of Aaron? 12 For whenever the priesthood is altered, out of necessity an alteration[e] of law also takes place. 13 For the one about whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. 14 For it is clear that our Lord has sprung forth[f] from Judah—concerning this tribe, Moses said nothing about kohanim. 15 And it is even more evident, if another kohen arises like Melchizedek— 16 one made not by virtue of a Torah requirement of physical descent,[g] but by virtue of the power of an indestructible life. 17 For it is testified,
“You are a kohen forever,
according to the order of Melchizedek.”[h]
18 For on the one hand, a former requirement is set aside because of its weakness and ineffectiveness— 19 for Torah made nothing perfect. But on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.
20 Moreover, it was not without a sworn oath. (Others indeed have become kohanim without a sworn oath, 21 but He with an oath—sworn by the One who said to Him, “Adonai has sworn and will not change His mind, ‘You are a kohen forever.’”[i]) 22 How much more then has Yeshua become the guarantee of a better covenant.
23 Now on the one hand, many have become kohanim, who through death are prevented from continuing in office. [j] 24 But on the other hand, the One who does remain forever has a permanent priesthood. 25 Therefore He is also able to save completely those who draw near to God through Him, always living to make intercession for them.
26 For such a Kohen Gadol was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens. 27 He has no need to offer up sacrifices day by day like those other kohanim g’dolim—first for their own sins and then for the sins of the people.[k] For when He offered up Himself, He did this once for all. 28 For the Torah appoints as kohanim g’dolim men who have weakness; but the word of the oath,[l] which came after the Torah, appoints a Son—made perfect forever.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.