Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Hosea 5-8

Folket hotas med undergång

(A) Hör det här, ni präster!

        Lyssna, ni av Israels hus,
    och hör på,
        ni som hör till kungens hus!
    Domen gäller er,
        för ni har varit en snara för Mispa
            och ett nät utbrett på Tabor.
(B) Upprorsmännen har sjunkit djupt
        i sitt slaktande,
    men jag ska straffa dem alla.

(C) Jag känner Efraim
        och Israel är inte dold för mig,
    för Efraim har nu blivit otrogna
        och Israel är orent.
(D) Deras gärningar hindrar dem
        från att vända om till sin Gud,
    för det bor en otuktsande
            i deras bröst
        och de känner inte Herren.
(E) Israels stolthet vittnar emot honom,
    Israel och Efraim kommer på fall
        genom sin missgärning.
    Också Juda kommer på fall
        med dem.
(F) Med får och oxar går de
        för att söka Herren,
    men de finner honom inte.
        Han har dragit sig undan
            från dem.
(G) De har svikit Herren,
        för de har fött barn
            som inte är hans.
    Nu ska nymånadsfesten
        förtära dem och deras åkrar.

(H) Blås i basun i Gibea,
    i trumpet i Rama,
        slå larm i Bet-Aven:
    Fienden är efter dig, Benjamin!
(I) Efraim ska bli ödelagt
        på straffets dag.
    Bland Israels stammar
        kungör jag vad som är sant.
10 (J) Furstarna i Juda har blivit
        lika sådana som flyttar gränser.
    Över dem ska jag ösa
        min vrede som vatten.
11 (K) Efraim lider förtryck,
        krossad av domen,
    för han har frivilligt följt
        människobud[a].
12 Därför är jag som mal för Efraim
    och som röta för Juda hus.

13 (L) När Efraim såg sin sjukdom
        och Juda sitt sår,
    gick Efraim till Assur
        och sände bud
            till den store kungen.
    Men han kan inte hela er,
        ert sår kommer inte att läkas,
14 (M) för jag ska vara som ett lejon
        mot Efraim,
    som ett ungt lejon mot Juda hus.
        Jag själv river dem
            och går min väg,
    jag släpar bort dem
        och ingen kan rädda.
15 (N) Jag går min väg,
        jag återvänder till min boning
    tills de erkänner sin skuld
        och söker mitt ansikte.
    I nöden ska de vända sig till mig.

Folkets ånger är falsk

(O) ”Kom, låt oss vända om till Herren!

    För han har rivit oss,
        han ska också hela oss.
    Han har slagit oss,
        han ska också förbinda oss.
(P) Efter två dagar gör han oss
        levande igen,
    på tredje dagen låter han oss
        uppstå,[b]
    så att vi får leva
        inför hans ansikte.

(Q) Låt oss lära känna Herren,
    låt oss sträva efter att
        lära känna honom.
    Han ska träda fram
        lika visst som gryningen
    och komma till oss som ett regn,
        som ett vårregn
            som vattnar jorden.”

(R) Vad ska jag göra med dig, Efraim?
        Vad ska jag göra med dig, Juda?
    Er kärlek är som morgondiset,
        som dagg som fort försvinner.

(S) Därför har jag gett mina hugg
        genom profeterna
    och dräpt dem genom orden
        från min mun.
    Så ska domen över dig
        gå fram i ljuset,
(T) för jag har min glädje i kärlek[c]
        och inte i offer,
    kunskap om Gud
        mer än brännoffer.

(U) Men liksom Adam[d]
        har de brutit förbundet,
    de har svikit mig där.
(V) Gilead[e] är en stad av ogärningsmän,
    den är full av blodspår.
Prästernas hop är
    som rövarband i bakhåll
        för människor.
    De mördar på vägen till Shekem,
        de gör skamliga ting.
10 (W) I Israels hus har jag sett
        förfärliga ting.
    Där ägnar sig Efraim åt otukt,
        där orenar Israel sig.
11 (X) Också för dig, Juda,
        är en skördetid bestämd,
    när jag gör slut
        på mitt folks fångenskap.[f]

Efraims och Samariens ondska

(Y) När jag vill hela Israel,

    då avslöjas
    Efraims missgärning
        och Samariens ondska,
    för de begår svek,
        tjuvar gör inbrott
    och rövarband plundrar
        på vägarna.
(Z) I sina hjärtan tänker de inte på
    att jag kommer ihåg
        all deras ondska.
    Nu är de omringade
        av sina gärningar,
    de är inför mitt ansikte.
Med sin ondska gläder de kungen
    och med sina lögner furstarna.

Alla är de äktenskapsbrytare.
    De liknar en ugn
        som bagaren värmt upp.
    När han knådat degen
        slutar han elda
            tills degen har jäst.
(AA) På vår kungs dag
    drack sig furstarna
        febriga av vin,
    själv räckte han smädarna handen.
De kommer nära,
    deras hjärtan är som en ugn
        där de ligger i försåt.
    Hela natten sover deras bagare,
        men på morgonen brinner han
            som en flammande eld.
(AB) Alla är de heta som en ugn
        och förtär sina domare.
    Alla deras kungar har fallit,
        ingen bland dem åkallar mig.

(AC) Efraim blandar sig med andra folk,
    han är som en brödkaka
        som inte har vänts.
Främlingar har förtärt hans kraft
        men han förstår det inte,
    trots att han fått gråa hår
        märker han det inte.
10 (AD) Israels högmod vittnar
        mot honom.
    De vänder inte om
        till Herren sin Gud
    och söker inte hans hjälp
        trots allt detta.
11 (AE) Efraim har blivit som en duva,
        naiv och utan vett.
    De kallar på Egypten,
        de går till Assur.
12 (AF) Men när de går
        kastar jag mitt nät över dem,
    drar ner dem
        som fåglar under himlen.
    Jag ska straffa dem
        så som de hört i sin församling[g].

13 Ve över dem,
        för de har flytt bort från mig!
    Fördärv över dem,
        för de har gjort uppror
            mot mig!
    Jag ville friköpa dem,
        men de har talat lögner
            mot mig.
14 (AG) De ropar inte till mig av hjärtat
        utan klagar på sina bäddar.
    De oroar sig[h] för säd och vin
        men vänder sig bort från mig.
15 Det var jag som lärde dem
        och stärkte[i] deras armar,
    men de har ont i sinnet mot mig.
16 (AH) De vänder om,
    men inte till den som är därovan.
        De liknar en båge som sviker.
    Deras furstar ska falla för svärd
        på grund av sina hätska tungor.
    Det ska bli deras vanära
        i Egyptens land.

Israels falska gudstjänst

(AI) Sätt basunen för din mun!

    Som en örn kommer fienden
        över Herrens hus,
    för de har brutit mitt förbund
        och syndat mot min lag.
De ropar till mig:
    ”Min Gud! Vi i Israel känner dig.”

Israel har förkastat det som är gott,
    därför ska fienden förfölja dem.
(AJ) De valde kungar
        som inte var från mig,
    de tillsatte furstar
        som jag inte erkände[j].
    Av sitt silver och guld
        gjorde de sig avgudar
            till sin egen undergång.
(AK) Din kalv[k] är förkastlig, Samaria.
        Min vrede är upptänd mot dem.
    Hur länge ska de vara oförmögna
        till renhet?
(AL) Kalven är från Israel,
    en hantverkare har gjort den,
        den är ingen gud.
    Samarias kalv ska krossas
        till smulor.

(AM) Vind sår de,
        och storm ska de skörda.
    Säd ska de inte få,
        deras gröda ska inte ge föda,
    och ger den någon
        ska främlingar sluka den.

Israel blir uppslukad.
    De räknas nu bland hednafolken
        som ett kärl ingen vill ha,
(AN) för de drog bort till Assur
    likt en vildåsna
        som går sin egen väg.
    Efraim har lejt sig älskare.
10 Men hur de än köpslår bland folken
        ska jag nu samla dem
    och låta dem börja en tid av ringhet,
        förtryckta av furstarnas kung.
11 (AO) Efraim har gjort sig många altaren
        åt synden,[l]
    därför ska hans altaren
        bli honom till synd.
12 Jag har skrivit mycket till honom
        i min undervisning,
    men den betraktas som något
        främmande.
13 (AP) De offrar kött
    som offergåvor åt mig och äter,
        men Herren tar inte emot dem.
    Nu ska han komma ihåg
            deras skuld
        och straffa dem för deras synder.
    De ska få vända tillbaka till Egypten.

14 (AQ) Israel har glömt sin skapare
        och byggt tempel,
    och Juda har uppfört
        många befästa städer.
    Jag ska sända en eld
        mot hans städer,
    och den ska förtära deras borgar.

Uppenbarelseboken 2

Brevet till Efesos

(A) Skriv till ängeln[a] för församlingen i Efesos:

Så säger han som håller de sju stjärnorna i sin högra hand, han som vandrar bland de sju ljusstakarna av guld: (B) Jag känner dina gärningar, ditt arbete och din uthållighet. Jag vet att du inte kan tåla onda människor. Du har prövat dem som kallar sig apostlar men inte är det, och du har funnit att de är lögnare. (C) Ja, du är uthållig, och du har uthärdat mycket för mitt namns skull utan att tröttna.

(D) Men jag har en sak emot dig: att du har övergett din första kärlek. (E) Kom därför ihåg varifrån du har fallit, och vänd om och gör dina första gärningar. Annars, om du inte vänder om, kommer jag till dig och flyttar din ljusstake från dess plats. (F) Men den fördelen har du: att du hatar nikolaiternas gärningar[b] som också jag hatar.

(G) Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna! Åt den som segrar ska jag ge att äta av livets träd som står i Guds paradis.

Brevet till Smyrna

(H) Och skriv till ängeln för församlingen i Smyrna:

Så säger den förste och den siste, han som var död och som lever igen: (I) Jag känner ditt lidande och din fattigdom – men du är rik! – och hur du hånas av dem som kallar sig judar men inte är annat än en Satans synagoga. 10 (J) Var inte rädd för vad du ska få utstå. Se, djävulen kommer att sätta några av er i fängelse för att ni ska prövas, och ni kommer att lida i tio dagar. Var trogen intill döden, så ska jag ge dig livets krona.

11 (K) Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna! Den som segrar ska inte skadas av den andra döden.

Brevet till Pergamon

12 (L) Och skriv till ängeln för församlingen i Pergamon:

Så säger han som har det skarpa tveeggade svärdet: 13 (M) Jag vet var du bor, där Satan har sin tron[c]. Och du håller fast vid mitt namn och har inte förnekat tron på mig, inte ens under dagarna då Antipas, mitt trogna vittne, blev mördad hos er där Satan bor.

14 (N) Men jag har en sak emot dig: att du har några där som håller fast vid Bileams lära[d], han som lärde Balak att gillra en fälla för Israels barn så att de åt kött från avgudaoffer och var otrogna. 15 (O) På samma sätt har också du några som håller fast vid nikolaiternas lära. 16 (P) Vänd därför om! Annars kommer jag snart till dig och strider mot dem med min muns svärd.

17 (Q) Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna! Den som segrar ska jag ge av det dolda mannat[e]. Och jag ska ge honom en vit sten[f], och på stenen är skrivet ett nytt namn som ingen känner utom den som får det.

Brevet till Tyatira

18 (R) Och skriv till ängeln för församlingen i Tyatira:

Så säger Guds Son, han som har ögon som eldslågor och fötter som skinande brons: 19 Jag känner dina gärningar, din kärlek och din tro, ditt tjänande och din uthållighet, och jag vet att dina sista gärningar är fler än de första.

20 (S) Men jag har en sak emot dig: att du tolererar kvinnan Isebel[g], hon som kallar sig profetissa och undervisar och förleder mina tjänare till att vara otrogna och äta kött från avgudaoffer. 21 (T) Jag har gett henne tid att omvända sig, men hon vill inte omvända sig från sin otrohet. 22 (U) Nu lägger jag henne på sjukbädden, och de som är otrogna med henne ska få svåra plågor om de inte omvänder sig från hennes gärningar. 23 (V) Jag ska döda hennes barn[h], och alla församlingarna ska inse att jag är den som rannsakar hjärtan och njurar[i]. Och jag ska ge åt var och en av er efter hans gärningar.

24 Men till er andra i Tyatira, ni som inte har den läran och inte har lärt känna Satans djupheter[j], som man kallar det, till er säger jag: Jag lägger inte på er någon annan börda. 25 (W) Men håll fast vid det ni har tills jag kommer.

26 (X) Den som segrar och håller fast vid mina gärningar ända till slutet, honom ska jag ge makt över folken. 27 (Y) Han ska styra dem med järnspira som man krossar lerkärl,[k] 28 (Z) liksom jag har fått den makten av min Far. Och jag ska ge honom morgonstjärnan. 29 Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna!

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation