Old/New Testament
Salmo 110
El Señor da autoridad al rey
Salmo de David.
110 Dice el Señor a mi Señor(A):
«Siéntate a Mi diestra(B),
Hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de Tus pies(C)».
2 El Señor extenderá desde Sión Tu poderoso cetro(D), diciendo:
«Domina en medio de Tus enemigos(E)».
3 Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente(F) en el día de Tu poder;
En el esplendor de la santidad(G), desde el seno de la aurora;
Tu juventud es para Ti como el rocío(H).
4 ¶El Señor ha jurado(I) y no se retractará(J):
«Tú eres sacerdote para siempre
Según el orden de Melquisedec(K)».
5 El Señor está a Tu diestra(L);
Quebrantará reyes(M) en el día de Su ira(N).
6 Juzgará entre las naciones(O),
Las llenará de cadáveres(P),
Quebrantará cabezas sobre la ancha tierra(Q).
7 Él beberá del arroyo en el camino(R);
Por tanto levantará la cabeza(S).
Salmo 111
Las obras redentoras del Señor
111 ¡Aleluya!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(T),
En la compañía de los rectos y en la congregación(U).
2 Grandes son las obras del Señor(V),
Buscadas por todos los que se deleitan en ellas(W).
3 Esplendor y majestad es Su obra(X),
Y Su justicia permanece para siempre(Y).
4 Ha hecho Sus maravillas para ser recordadas;
Clemente y compasivo es el Señor(Z).
5 Ha dado alimento a los que le temen[a](AA);
Recordará Su pacto para siempre(AB).
6 Ha hecho conocer a Su pueblo el poder de Sus obras,
Al darle la heredad de las naciones.
7 ¶Las obras de Sus manos son verdad[b] y justicia(AC),
Fieles todos Sus preceptos(AD).
8 Son afirmados para siempre(AE),
Ejecutados en verdad y rectitud(AF).
9 Él ha enviado redención a Su pueblo(AG),
Ha ordenado Su pacto para siempre;
Santo y temible es Su nombre(AH).
10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor(AI);
Buen entendimiento tienen todos los que practican Sus mandamientos(AJ);
Su alabanza permanece para siempre(AK).
Salmo 112
Prosperidad del que teme al Señor
112 ¡Aleluya!
Cuán bienaventurado es el hombre que teme al Señor(AL),
Que mucho se deleita en Sus mandamientos(AM).
2 Poderosa en la tierra será su descendencia(AN);
La generación de los rectos será bendita(AO).
3 Bienes y riquezas hay en su casa(AP),
Y su justicia permanece para siempre.
4 Luz resplandece en las tinieblas para el que es recto(AQ);
Él es clemente, compasivo y justo(AR).
5 Bien le va al hombre que se apiada y presta(AS);
Arreglará sus asuntos con juicio.
6 Porque nunca será sacudido(AT);
Para siempre será recordado el justo(AU).
7 ¶No temerá recibir malas noticias(AV);
Su corazón está firme(AW), confiado en el Señor(AX).
8 Su corazón está seguro(AY), no temerá(AZ),
Hasta que vea vencidos a sus adversarios(BA).
9 Con liberalidad ha dado a los pobres(BB);
Su justicia permanece para siempre;
Su poder será exaltado con honor(BC).
10 ¶Lo verá el impío y se irritará(BD);
Rechinará los dientes(BE) y se consumirá(BF);
El deseo de los impíos perecerá(BG).
Inmoralidad en la iglesia de Corinto
5 En efecto, se oye que entre ustedes hay inmoralidad, y una inmoralidad tal como no existe ni siquiera entre los gentiles, al extremo de que alguien tiene la mujer de su padre(A). 2 ¡Y ustedes se han vuelto[a] arrogantes[b](B) en lugar de haberse entristecido(C), para que el que de entre ustedes ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de ustedes(D)!
3 Pues yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo pero presente en espíritu(E), como si estuviera presente, ya he juzgado al que cometió tal acción. 4 En el nombre de nuestro Señor Jesús(F), cuando estén reunidos, y yo con ustedes en espíritu, con el poder[c] de nuestro Señor Jesús(G), 5 entreguen a ese tal a Satanás(H) para la destrucción de su carne, a fin de que su espíritu sea salvo(I) en el día del Señor Jesús[d](J).
6 La jactancia de ustedes no es buena(K). ¿No saben(L) que un poco de levadura fermenta toda la masa(M)? 7 Limpien la levadura vieja para que sean masa nueva, así como lo son en realidad sin levadura. Porque aun Cristo, nuestra Pascua, ha sido sacrificado(N). 8 Por tanto, celebremos la fiesta no con la levadura vieja, ni con la levadura de malicia y maldad, sino con panes sin levadura(O) de sinceridad y de verdad.
9 En mi carta les escribí que no anduvieran en compañía de personas inmorales(P). 10 No me refería a la gente inmoral de este mundo, o a los codiciosos y estafadores, o a los idólatras(Q), porque entonces tendrían ustedes que salirse del mundo. 11 Sino que en efecto les escribí que no anduvieran[e] en compañía de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral(R), o avaro, o idólatra(S), o difamador, o borracho, o estafador. Con esa persona, ni siquiera coman.
12 Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera(T)? ¿No juzgan ustedes a los que están dentro de la iglesia(U)? 13 Pero Dios juzga[f] a los que están fuera. Expulsen al malvado de entre ustedes(V).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation