Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
撒母耳记下 21-22

基遍人向掃羅家復仇

21 大衛在位的日子,有連續三年的饑荒;大衛就尋求耶和華的面。耶和華說:“這是因為掃羅和掃羅家流人血的罪,因為他曾經殺死了基遍人。” 原來基遍人不是以色列人,而是亞摩利人中餘剩的後人。以色列人曾經起誓與他們立約,但掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,設法要擊殺他們。王把基遍人召了來,對他們說話。 大衛問基遍人:“我能為你們作甚麼?我該用甚麼來贖罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?” 基遍人回答大衛:“我們與掃羅和他家的事,都與金子銀子沒有關係;我們也不願以色列中有一個人被殺。”大衛問:“那麼,你們說,我當為你們作甚麼?” 他們回答王:“從前破壞我們,謀害我們,要消滅我們,使我們不能在以色列境內立足的那人, 現在請你把他子孫中的七個男丁交給我們,我們可以在基遍耶和華的山上,在耶和華面前把他們處決。”王說:“我必交給你們。”

王顧惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,因為大衛與掃羅的兒子約拿單,曾經在耶和華面前有過誓約。 於是王逮捕了愛雅的女兒利斯巴為掃羅所生的兩個兒子:亞摩尼和米非波設,和掃羅的女兒米拉(按照《馬索拉文本》,“米拉”作“米甲”;現參照其他抄本和《七十士譯本》翻譯;參撒上18:19)為米何拉人巴西萊的兒子亞得列所生的五個兒子, 把他們交在基遍人的手裡。基遍人就在山上耶和華面前把他們處決,這七人就一同倒斃了。他們被處死的時候,正是收穫季節之初,就是開始收割大麥的時候。

10 愛雅的女兒利斯巴拿了一塊麻布,為自己鋪在磐石上。從開始收割的時候,直到雨水從天上傾倒在他們的屍身上的時候,白天她不讓空中的飛鳥落在屍身上,夜間不讓田間的走獸來糟踐他們。

大衛埋葬掃羅與約拿單

11 有人把掃羅的妃子,愛雅的女兒利斯巴所作的這事告訴了大衛, 12 大衛就去把掃羅的骸骨和他兒子約拿單的骸骨,從基列.雅比人那裡搬回來。原來非利士人從前在基利波山擊殺掃羅那一天,就把他們二人的屍體掛在伯.珊的廣場上,基列.雅比人卻把他們偷了去。 13 大衛把掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裡搬上來;又有人收殮了那些被處決者的骸骨。 14 他們把掃羅和他兒子約拿單的骸骨埋葬在便雅憫地的洗拉,在掃羅父親基士的墳墓裡。王所吩咐的一切,眾人都行了。這事以後, 神垂聽了人們為那地的禱告。

四敗非利士人(A)

15 非利士人與以色列人又有了戰事。大衛和跟隨他的臣僕一同下去,要與非利士人爭戰;大衛疲倦了。 16 他們住在歌伯。有一個人,是巨人的兒子,他的銅矛有三公斤半重,又佩帶著新刀;他想要擊殺大衛。 17 洗魯雅的兒子亞比篩幫助了大衛;亞比篩擊打那非利士人,把他殺死了。那時,跟隨大衛的人向他起誓說:“以後你不可再與我們一同出去打仗,免得以色列的燈熄滅了。”

18 後來,以色列人又在歌伯與非利士人爭戰。那時,戶沙人西比該擊殺了巨人的一個兒子撒弗。 19 在歌伯又再與非利士人爭戰。伯利恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難擊殺了迦特人歌利亞。這人的矛桿好像織布的機軸那麼粗大。 20 在迦特又有一場戰事,那裡有一個身量高大的人,手腳都各有六個指頭,總數是二十四個;這人也是巨人所生的。 21 這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單把他擊殺了。 22 以上這四個人都是迦特城裡那個巨人所生的,都死在大衛和大衛臣僕的手下。

大衛頌讚之歌(B)

22 在耶和華拯救大衛脫離所有仇敵和掃羅的手的日子,他向耶和華唱出這首歌的歌詞。 他說:

“耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、

我的 神、我的磐石、我所投靠的、

我的盾牌、我救恩的角、我的高臺、我的避難所、

我的救主;你是救我脫離強暴的。

我向那當受讚美的耶和華呼求,

就得到拯救,脫離我的仇敵。

死亡的波浪環繞我,

毀滅的急流淹沒了我。

陰間的繩索圍繞著我;

死亡的網羅迎面而來。

急難臨到我的時候,我求告耶和華,

我向我的 神呼求;

他從殿中聽了我的聲音,

我的呼求進了他的耳中。

那時大地搖撼震動,

天的根基也都搖動;

它們搖撼,是因為耶和華發怒。

濃煙從他的鼻孔往上冒,

烈火從他的口中噴出來,

連炭也燒著了。

10 他使天下垂,親自降臨;

在他的腳下黑雲密布。

11 他乘著基路伯飛行,

藉著風的翅膀急飛。

12 他以黑暗作他的隱密處,

他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳。

13 從他面前發出的光輝,

火炭都燒起來!

14 耶和華從天上打雷,

至高者發出聲音。

15 他射出箭來,使它們四散;

他發出閃電,使它們混亂。

16 耶和華的斥責一發,

他鼻孔的氣一出,

海底就出現,

大地的根基也顯露。

17 他從高處伸手抓住我,

把我從大水中拉上來。

18 他救我脫離我的強敵,

脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。

19 在我遭難的日子,他們來攻擊我;

但耶和華是我的支持。

20 他又領我出去,到那寬闊之地;

他搭救我,因為他喜悅我。

21 耶和華按著我的公義報答我,

照著我手中的清潔回報我。

22 因為我謹守了耶和華的道;

未曾作惡離開我的 神。

23 因為他的一切典章常擺在我面前,

他的律例,我未曾丟棄。

24 我在他面前作完全的人,

我也謹守自己,脫離我的罪孽;

25 所以耶和華按著我的公義,

照著我在他眼前的清潔回報我。

26 對慈愛的人,你顯出你的慈愛;

對完全的人,你顯出你的完全。

27 對清潔的人,你顯出你的清潔;

對狡詐的人,你顯出你的機巧。

28 謙卑的人,你要拯救;

你的眼睛察看高傲的人,要使他們降卑。

29 耶和華啊!你是我的燈;

耶和華照明了我的黑暗。

30 藉著你,我攻破敵軍;

靠著我的 神,我跳過牆垣。

31 這位 神,他的道路是完全的;

耶和華的話是煉淨的;

凡是投靠他的,他都作他們的盾牌。

32 除了耶和華,誰是 神呢?

除了我們的 神,誰是磐石呢?

33 這位 神是我堅固的避難所,

他使我的道路完全。

34 他使我的腳像母鹿的蹄,

又使我站穩在高處。

35 他教導我的手怎樣作戰,

又使我的手臂可以拉開銅弓。

36 你把你救恩的盾牌賜給我;

你的回答使我昌大。

37 你使我腳底下的路徑寬闊,

我的兩膝不會動搖。

38 我追趕仇敵,把他們追上,

不消滅他們,我必不歸回。

39 我吞滅他們,重創他們,使他們不能起來;

他們都倒在我的腳下。

40 你以能力給我束腰,使我能夠作戰;

你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的腳下。

41 你使我的仇敵在我面前轉背逃跑,

使我可以殲滅恨我的人。

42 他們呼叫,卻沒有人拯救;

就算向耶和華呼求,他也不答應他們。

43 我搗碎他們,像地上的塵土;

我打碎他們,踐踏他們,

像街上的爛泥。

44 你救我脫離了我民的爭競,

你立我作列國的元首;

我不認識的人民要服事我。

45 外族人都向我假意歸順;

他們一聽見,就服從我;

46 外族人大勢已去,

戰戰兢兢地從他們的要塞走出來。

47 耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的;

拯救我的 神,我的磐石,是應當被尊為至高的。

48 他是那位為我伸冤的 神,

他使萬民服在我的腳下,

49 他救我脫離我的仇敵。

你還把我高舉起來,高過那些起來攻擊我的人,

又救我脫離了強暴的人。

50 因此,耶和華啊,我要在列國中稱讚你,歌頌你的名。

51 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,

又向他的受膏者施慈愛,

就是向大衛和他的後裔施慈愛,直到永遠。”

路加福音 18:24-43

24 耶穌見他這樣,就說:“富有的人要進 神的國,是多麼難哪! 25 駱駝穿過針眼,比有錢的人進 神的國還容易呢。” 26 聽見的人說:“這樣,誰可以得救呢?” 27 耶穌說:“人所不能的,在 神卻是可能的。” 28 彼得說:“你看,我們已捨棄自己所有的,跟從你了!” 29 耶穌說:“我實在告訴你們,人為 神的國撇下房屋、妻子、弟兄、父母或兒女, 30 沒有不在今世得許多倍,來世得永生的。”

第三次預言受難及復活(A)

31 耶穌把十二門徒帶到一邊,對他們說:“我們現在上耶路撒冷去,先知所寫的一切,都要成就在人子身上。 32 他要被交給外族人,受戲弄,被凌辱,他們要向他吐唾沫, 33 鞭打他,殺害他;第三日他要復活。” 34 這些話的含義對門徒是隱藏的。他們聽了,一點也不明白,不知道他說的是甚麼。

治好瞎眼的人(B)

35 耶穌走近耶利哥的時候,有一個瞎眼的人坐在路旁討飯, 36 他聽見人群經過,就問是甚麼事。 37 別人告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。 38 他就喊叫說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!” 39 在前頭走的人責備他,叫他不要出聲;但他越發喊叫:“大衛的子孫,可憐我吧!” 40 耶穌站住,吩咐領他過來。等他走近,就問他: 41 “你要我為你作甚麼?”他說:“主啊,叫我能看見!” 42 耶穌說:“你就看見吧!你的信使你痊愈了。” 43 他立刻看見了,就跟隨耶穌,頌讚 神。眾人看見這事,也讚美 神。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.