Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Deuteronomio 30-31

Promesa de restauración

30 »Y sucederá que cuando todas estas cosas hayan venido sobre ti, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti(A), y tú las recuerdes[a] en todas las naciones adonde el Señor tu Dios te haya desterrado(B), y vuelvas al Señor tu Dios, tú y tus hijos, y le obedezcas[b](C) con todo tu corazón y con toda tu alma(D) conforme a todo lo que yo te ordeno hoy, entonces el Señor tu Dios te hará volver de tu cautividad[c](E), y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el Señor tu Dios te haya dispersado(F). Si tus desterrados están en los confines de la tierra[d], de allí el Señor tu Dios te recogerá y de allí te hará volver[e](G). Y el Señor tu Dios te llevará a la tierra que tus padres poseyeron, y tú la poseerás(H); y Él te prosperará y te multiplicará más que a tus padres(I).

»Además, el Señor tu Dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes[f], para que ames al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(J), a fin de que vivas. El Señor tu Dios pondrá todas estas maldiciones sobre los enemigos y sobre los aborrecedores(K) que te persiguieron. Y tú volverás a escuchar la voz del Señor, y guardarás todos Sus mandamientos que yo te ordeno hoy. Entonces el Señor tu Dios te hará prosperar abundantemente[g] en toda la obra de tu mano, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el producto[h] de tu tierra(L), pues el Señor de nuevo se deleitará en ti para bien, tal como se deleitó en tus padres(M), 10 si obedeces a[i] la voz del Señor tu Dios, guardando Sus mandamientos y Sus estatutos que están escritos en este libro de la ley(N), y si te vuelves al[j] Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(O).

11 »Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance[k]. 12 No está en el cielo, para que digas[l]: “¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos(P)?”. 13 Ni está más allá del mar, para que digas[m]: “¿Quién cruzará el mar por nosotros para traérnoslo y para hacérnoslo oír, a fin de que lo guardemos?”. 14 Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.

15 »Mira, yo he puesto hoy delante de ti la vida y el bien[n], la muerte y el mal[o](Q). 16 Hoy te ordeno amar al Señor tu Dios(R), andar en Sus caminos y guardar Sus mandamientos, Sus estatutos y Sus decretos, para que vivas y te multipliques, a fin de que el Señor tu Dios te bendiga en la tierra que vas a entrar para poseerla(S). 17 Pero si tu corazón se desvía y no escuchas, sino que te dejas arrastrar y te postras ante otros dioses y los sirves, 18 Yo les declaro hoy que ciertamente perecerán(T). No prolongarán sus días en la tierra adonde tú vas, cruzando el Jordán para entrar en ella y[p] poseerla. 19 Al cielo y a la tierra pongo hoy como testigos contra ustedes(U) de que he puesto ante ti la vida y la muerte, la bendición y la maldición(V). Escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tu descendencia[q], 20 amando al Señor tu Dios(W), escuchando Su voz y allegándote a Él(X); porque eso[r] es tu vida y la largura de tus días, para que habites(Y) en la tierra que el Señor juró dar a tus padres Abraham, Isaac y Jacob(Z)».

Josué sucesor de Moisés

31 Entonces Moisés fue y habló estas palabras a todo Israel, y les dijo: «Hoy tengo 120 años(AA); ya no puedo ir ni venir(AB), y el Señor me ha dicho: “No pasarás este Jordán(AC)”. El Señor tu Dios pasará delante de ti. Él destruirá estas naciones delante de ti y las desalojarás. Josué es el que pasará delante de ti, tal como el Señor ha dicho(AD). El Señor hará con ellos como hizo con Sehón y con Og, reyes de los amorreos, y con su tierra cuando Él los destruyó. Y el Señor los entregará delante de ustedes(AE) y harán con ellos conforme a los mandamientos que les he ordenado. Sean firmes y valientes(AF), no teman ni se aterroricen ante ellos(AG), porque el Señor tu Dios es el que va contigo(AH); no te dejará ni te desamparará(AI)». Entonces Moisés llamó a Josué y le dijo en presencia de todo Israel: «Sé firme y valiente, porque tú entrarás con este pueblo en la tierra que el Señor ha jurado a sus padres que les daría, y se la darás en heredad(AJ). El Señor irá delante de ti; Él estará contigo(AK), no te dejará ni te desamparará(AL); no temas ni te acobardes».

Últimas disposiciones de Moisés

Moisés escribió esta ley y la dio a los sacerdotes, hijos de Leví, que llevaban el arca del pacto del Señor(AM), y a todos los ancianos de Israel. 10 Entonces Moisés les ordenó: «Al fin de cada siete años, durante el tiempo del año de la remisión de deudas(AN), en la Fiesta de los Tabernáculos[s](AO), 11 cuando todo Israel venga a presentarse delante del Señor tu Dios(AP) en el lugar que Él escoja(AQ), leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos(AR). 12 Congrega al pueblo, hombres, mujeres y niños, y al[t] extranjero que está en tu ciudad[u], para que escuchen, aprendan a temer al Señor tu Dios(AS), y cuiden de observar todas las palabras de esta ley. 13 Y sus hijos, que no la conocen, la oirán y aprenderán a temer al Señor su Dios, mientras vivan en la tierra adonde ustedes[v] van, cruzando al otro lado del Jordán para poseerla».

14 Entonces el Señor dijo a Moisés: «El tiempo de tu muerte está[w] cerca(AT); llama a Josué y preséntense en la tienda de reunión(AU) para que Yo le dé mis órdenes». Fueron, pues, Moisés y Josué y se presentaron en la tienda de reunión. 15 El Señor se apareció en la tienda en una columna de nube, y la columna de nube se puso a la entrada de la tienda(AV). 16 Y el Señor dijo a Moisés: «Mira, tú vas a dormir con tus padres(AW); y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses extranjeros de la tierra(AX) en la cual va a entrar, y me dejará y quebrantará Mi pacto que hice con él(AY). 17 Entonces Mi ira se encenderá contra él en aquel día(AZ); los abandonaré(BA) y esconderé Mi rostro de ellos(BB). Será consumido, y muchos males y tribulaciones vendrán sobre él, por lo que dirá en aquel día: “¿No será porque mi Dios no está en medio de mí que me han alcanzado estos males(BC)?”. 18 Pero ciertamente esconderé Mi rostro en aquel día por todo el mal que habrá hecho, pues se volverá a otros dioses.

19 »Ahora pues, escriban este cántico para ustedes, y tú, enséñaselo a los israelitas; ponlo en su boca, para que este cántico me sea por testigo contra los israelitas(BD). 20 Porque cuando Yo los introduzca en la tierra que mana leche y miel, la cual juré a sus padres, y ellos coman y se sacien(BE) y prosperen[x], se volverán a otros dioses(BF) y los servirán, y me despreciarán y quebrantarán Mi pacto. 21 Sucederá entonces que cuando muchos males y tribulaciones vengan sobre ellos, este cántico declarará contra[y] ellos como testigo (pues no lo olvidarán los labios de sus descendientes[z](BG)). Porque Yo conozco el plan que ahora están tramando[aa] antes de que los traiga a la tierra que juré darles(BH)». 22 Y escribió Moisés este cántico aquel mismo día, y lo enseñó a los israelitas(BI).

23 Entonces el Señor nombró a Josué, hijo de Nun, y le dijo(BJ): «Sé fuerte y valiente, pues tú llevarás a los israelitas a la tierra que les he jurado(BK), y Yo estaré contigo(BL)».

La ley es colocada junto al arca

24 Cuando Moisés terminó de escribir las palabras de esta ley en un libro, hasta su conclusión, 25 ordenó a los levitas que llevaban el arca del pacto del Señor(BM): 26 «Tomen este libro de la ley y colóquenlo junto al arca del pacto del Señor su Dios, para que permanezca[ab] allí como testigo contra ustedes. 27 Porque conozco su rebelión(BN) y su obstinación[ac](BO); si estando yo hoy todavía vivo con ustedes, han sido rebeldes contra el Señor; ¿cuánto más lo serán después de mi muerte? 28 Reúnan ante mí a todos los ancianos de sus tribus y a sus oficiales, para que hable estas palabras a sus oídos, y ponga a los cielos y a la tierra como testigos en su contra(BP). 29 Porque yo sé que después de mi muerte se corromperán y se apartarán del camino que les he mandado(BQ); y el mal vendrá sobre ustedes en los postreros días, pues harán lo que es malo a la vista del Señor, provocándole a ira con la obra de sus manos».

30 Entonces Moisés habló a oídos de toda la asamblea de Israel las palabras de este cántico hasta terminarlas.

Marcos 15:1-25

Jesús ante Pilato

15 Muy de mañana, los principales sacerdotes prepararon enseguida una reunión(A) con los ancianos, los escribas y todo el Concilio[a](B); y atando a Jesús, lo llevaron y lo entregaron a Pilato. «(C)¿Eres Tú el Rey de los judíos?», le preguntó Pilato. «Tú lo dices», respondió* Jesús.

Y los principales sacerdotes lo acusaban de muchas cosas[b]. De nuevo Pilato le preguntó: «¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te acusan». Pero Jesús no respondió nada más(D); de modo que Pilato estaba asombrado.

Jesús o Barrabás

(E)Ahora bien, en cada fiesta Pilato acostumbraba soltarles un preso, el que ellos pidieran. Y uno llamado Barrabás había sido encarcelado con los rebeldes que habían cometido homicidio en la insurrección. Cuando la multitud subió, comenzó a pedirle a Pilato que hiciera como siempre les había hecho. Entonces Pilato les preguntó: «¿Quieren que les suelte al Rey de los judíos?». 10 Porque sabía que los principales sacerdotes lo habían entregado por envidia.

11 Pero los principales sacerdotes provocaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás(F). 12 Pilato les preguntó: «¿Qué haré, entonces, con el que ustedes llaman el Rey de los judíos?». 13 Ellos le respondieron a gritos[c]: «¡Crucifícalo!». 14 Y Pilato les decía: «¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho?». Y ellos gritaban aún más: «¡Crucifícalo!». 15 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, lo entregó para que fuera crucificado(G).

Los soldados se burlan de Jesús

16 (H)Entonces los soldados llevaron a Jesús dentro del palacio[d](I), es decir, al Pretorio, y convocaron* a toda la tropa[e] romana(J). 17 Lo vistieron* de púrpura, y después de tejer una corona de espinas, se la pusieron; 18 y comenzaron a gritar: «¡Salve, Rey de los judíos!». 19 Le golpeaban la cabeza con una caña[f] y le escupían, y poniéndose de rodillas, le hacían reverencias. 20 Después de haberse burlado de Jesús, le quitaron el manto de púrpura, le pusieron Sus ropas y lo sacaron* para que fuera crucificado.

21 (K)Y obligaron* a uno que pasaba y que venía del campo, Simón de Cirene, padre de Alejandro y Rufo, a que llevara la cruz de Jesús.

La crucifixión

22 (L)Lo llevaron* al lugar llamado Gólgota, que traducido significa Lugar de la Calavera(M). 23 Trataron de dar a Jesús vino mezclado con mirra, pero Él no lo tomó(N). 24 Cuando lo crucificaron*, se repartieron* Sus vestidos, echando suertes[g] sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría(O). 25 Era la hora tercera[h](P) cuando[i] lo crucificaron.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation