Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Números 9-11

La Pascua

(A)El Señor habló así a Moisés en el desierto de Sinaí, en el primer mes del segundo año de su salida de la tierra de Egipto(B): «Que los israelitas celebren la Pascua a su tiempo señalado(C). En el día catorce de este mes, al atardecer, ustedes la celebrarán a su tiempo señalado; la celebrarán conforme a todos sus estatutos y conforme a todas sus ordenanzas». Mandó, pues, Moisés a los israelitas que celebraran la Pascua. Y celebraron la Pascua en el mes primero, en el día catorce del mes, al atardecer, en el desierto de Sinaí; tal como el Señor había ordenado a Moisés, así lo hicieron los israelitas(D). Pero había algunos hombres que estaban inmundos por causa de una persona muerta(E), y no pudieron celebrar la Pascua aquel día. Y vinieron ante Moisés(F) y Aarón aquel día, y aquellos hombres les dijeron: «Aunque estemos inmundos por causa de una persona muerta, ¿por qué se nos impide presentar la ofrenda del Señor en su tiempo señalado entre los israelitas?». Entonces Moisés les dijo: «Esperen, y oiré lo que el Señor ordene(G) acerca de ustedes».

Ley de la Pascua

Entonces el Señor dijo a Moisés: 10 «Habla a los israelitas y diles: “Si alguien de ustedes o de sus descendientes está inmundo por causa de un muerto, o anda lejos de viaje, puede, sin embargo, celebrar la Pascua al Señor. 11 La celebrarán a los catorce días del segundo mes(H), al atardecer; la comerán con pan sin levadura y hierbas amargas(I). 12 Nada dejarán de ella hasta la mañana(J), ni quebrarán hueso de ella(K); conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán. 13 Pero si alguien que está limpio y no anda de viaje, deja de celebrar la Pascua, esa persona será eliminada de entre su pueblo, porque no presentó la ofrenda del Señor a su tiempo señalado(L). Ese hombre llevará su pecado(M). 14 Y si un extranjero reside entre ustedes y celebra la Pascua al Señor, conforme al estatuto de la Pascua y conforme a su ordenanza(N) lo hará; ustedes tendrán un solo estatuto, tanto para el extranjero como para el nativo de la tierra(O)”».

La nube sobre el tabernáculo

15 (P)El día que fue erigido el tabernáculo(Q), la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio(R), y al atardecer estaba sobre el tabernáculo algo que parecía de fuego(S), hasta la mañana. 16 Así sucedía continuamente; la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche(T). 17 Y cuando la nube se levantaba de sobre la tienda, enseguida los israelitas partían; y en el lugar donde la nube se detenía, allí acampaban los israelitas(U).

18 Al mandato del Señor los israelitas partían, y al mandato del Señor acampaban; mientras la nube(V) estaba sobre el tabernáculo, permanecían acampados. 19 Aun cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo por muchos días, los israelitas guardaban la ordenanza del Señor y no partían. 20 Cuando la nube permanecía algunos días sobre el tabernáculo, según la orden del Señor, permanecían acampados; y según la orden del Señor, partían(W). 21 Pero cuando la nube permanecía desde el atardecer hasta la mañana, y la nube se levantaba por la mañana, ellos partían; y si permanecía durante el día y durante la noche, cuando la nube se levantaba, ellos partían. 22 Ya fuera que la nube se detuviera sobre el tabernáculo permaneciendo sobre él dos días, o un mes, o un año, los israelitas permanecían acampados y no partían; pero cuando se levantaba(X), partían. 23 Al mandato del Señor acampaban, y al mandato del Señor partían(Y); guardaban la ordenanza del Señor según el mandato del Señor por medio[a] de Moisés.

Las trompetas de plata

10 El Señor dijo a Moisés: «Hazte dos trompetas de plata; las harás labradas a martillo. Y te servirán para convocar a la congregación(Z) y para dar la orden de poner en marcha los campamentos. Cuando se toquen las dos(AA), toda la congregación se reunirá junto a ti a la puerta de la tienda de reunión. Cuando se toque una sola, entonces se reunirán junto a ti los principales(AB), los jefes de las divisiones de Israel.

»Pero cuando ustedes toquen alarma, marcharán los que estén acampados al oriente(AC). Y cuando toquen alarma la segunda vez, marcharán los acampados al sur(AD); se tocará una alarma para que ellos se pongan en marcha. Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocarán, pero no con toque de alarma(AE). Además, los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas(AF); y les será a ustedes por estatuto perpetuo por sus generaciones.

»Cuando vayan a la guerra en su tierra contra el adversario que los ataque(AG), tocarán alarma con las trompetas a fin de que el Señor su Dios se acuerde de ustedes(AH), y sean salvados de sus enemigos. 10 Asimismo, en el día de su alegría, en sus fiestas señaladas y en el primer día de sus meses, tocarán las trompetas(AI) durante sus holocaustos y durante los sacrificios de sus ofrendas de paz; y serán para ustedes como recordatorio delante de su Dios. Yo soy el Señor su Dios».

Israel parte del Sinaí

11 En el año segundo(AJ), en el mes segundo, el día veinte del mes, la nube se levantó de sobre el tabernáculo[b] del testimonio; 12 y los israelitas salieron, según su orden de marcha(AK), del desierto de Sinaí. Y la nube se detuvo en el desierto de Parán(AL). 13 Así marcharon la primera vez conforme al mandamiento del Señor por medio de Moisés(AM). 14 La bandera del campamento de los hijos de Judá, según sus ejércitos, salió primero, con Naasón, hijo de Aminadab, al frente de su ejército(AN); 15 Natanael, hijo de Zuar, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Isacar; 16 Eliab, hijo de Helón, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Zabulón.

17 Entonces el tabernáculo fue desarmado; y los hijos de Gersón, y los hijos de Merari, que llevaban el tabernáculo(AO), partieron. 18 Después salió la bandera del campamento de Rubén, según sus ejércitos, con Elisur, hijo de Sedeur, al frente de su ejército(AP); 19 Selumiel, hijo de Zurisadai, al frente del ejército de la tribu de Simeón, 20 y Eliasaf, hijo de Deuel, estaba al frente del ejército de la tribu de los hijos de Gad.

21 Luego se pusieron en marcha los coatitas llevando los objetos sagrados(AQ); y el tabernáculo fue erigido antes de que ellos llegaran(AR). 22 Después salió la bandera del campamento de los hijos de Efraín, según sus ejércitos, con Elisama, hijo de Amiud, al frente de su ejército(AS); 23 Gamaliel, hijo de Pedasur, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Manasés; 24 y Abidán, hijo de Gedeoni, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Benjamín.

25 Después salió la bandera del campamento de los hijos de Dan, según sus ejércitos, los cuales formaban la retaguardia(AT) de todos los campamentos, con Ahiezer, hijo de Amisadai, al frente de su ejército(AU); 26 Pagiel, hijo de Ocrán, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Aser; 27 y Ahira, hijo de Enán, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Neftalí. 28 Este fue el orden de marcha de los israelitas por sus ejércitos cuando partieron.

La marcha de Sinaí a Edom

29 Entonces Moisés dijo a Hobab(AV), hijo de Reuel madianita, suegro de Moisés(AW): «Nosotros salimos hacia el lugar del cual el Señor dijo: “Yo se lo daré a ustedes(AX)”. Ven con nosotros y te haremos bien(AY), pues el Señor ha prometido el bien a Israel(AZ)». 30 Pero él le dijo: «No iré(BA), sino que me iré a mi tierra y a mi familia». 31 Después dijo Moisés: «Te ruego que no nos dejes, puesto que tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y serás como ojos para nosotros(BB). 32 Y será que si vienes con nosotros, el bien que el Señor nos haga(BC), te haremos nosotros(BD)».

33 Así partieron(BE) desde el monte del Señor tres días de camino, y el arca del pacto del Señor iba delante de ellos por los tres días, buscándoles un lugar(BF) dónde descansar(BG). 34 La nube del Señor iba sobre ellos de día desde que partieron del campamento(BH).

35 Y sucedía que cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía:

«¡Levántate, oh Señor!
Y sean dispersados Tus enemigos(BI),
Huyan de Tu presencia los que te aborrecen(BJ)».

36 Y cuando el arca descansaba, él decía:

«Vuelve, oh Señor(BK),
A los millares de millares de Israel(BL)».

El pueblo se queja contra el Señor

11 El pueblo comenzó a quejarse en la adversidad(BM) a oídos del Señor(BN); y cuando el Señor lo oyó, se encendió Su ira, y el fuego del Señor ardió entre ellos y consumió un extremo del campamento. Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró al Señor(BO) y el fuego se apagó. Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera[c](BP), porque el fuego del Señor había ardido entre ellos.

El populacho(BQ) que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable(BR); y también los israelitas volvieron a llorar, y dijeron: «¿Quién nos dará carne para comer(BS)? Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto(BT), de los pepinos, de los melones, los puerros, las cebollas y los ajos; pero ahora no tenemos apetito. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná(BU)». Y el maná era como una semilla de cilantro(BV), y su aspecto como el del bedelio(BW). El pueblo iba, lo recogía y lo molía entre dos piedras de molino, o lo machacaba en el mortero, y lo hervía en el caldero y hacía tortas con él; y tenía el sabor de tortas cocidas con aceite. Cuando el rocío caía en el campamento por la noche, con él caía el maná(BX).

10 Y Moisés oyó llorar al pueblo, por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y la ira del Señor se encendió en gran manera, y a Moisés no le agradó. 11 Entonces Moisés dijo al Señor: «¿Por qué has tratado tan mal a Tu siervo? ¿Y por qué no he hallado gracia ante Tus ojos para que hayas puesto la carga de todo este pueblo sobre mí(BY)? 12 ¿Acaso concebí yo a todo este pueblo? ¿Fui yo quien lo dio a luz para que me dijeras: “Llévalo en tu seno, como la nodriza(BZ) lleva al niño de pecho, a la tierra que Yo juré a sus padres(CA)”? 13 ¿De dónde he de conseguir carne para dar a todo este pueblo(CB)? Porque claman a mí, diciendo: “Danos carne para que comamos”. 14 Yo solo no puedo llevar a todo este pueblo, porque es mucha carga para mí(CC). 15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates(CD) si he hallado gracia ante Tus ojos, y no me permitas ver mi desventura».

16 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Reúneme a setenta hombres de los ancianos de Israel, a quienes tú conozcas como los ancianos del pueblo y a sus oficiales(CE), y tráelos a la tienda de reunión y que permanezcan allí contigo. 17 Entonces descenderé y hablaré contigo allí, y tomaré del Espíritu que está sobre ti y lo pondré sobre ellos(CF), y llevarán contigo la carga del pueblo para que no la lleves tú solo(CG). 18 Y dile al pueblo: “Conságrense(CH) para mañana, y comerán carne, pues han llorado a oídos del Señor(CI), diciendo: ‘¡Quién nos diera de comer carne! Porque nos iba mejor en Egipto’. El Señor, pues, les dará carne y comerán. 19 No comerán un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días, 20 sino todo un mes, hasta que les salga por las narices y les sea aborrecible, porque han rechazado al Señor(CJ), que está entre ustedes, y han llorado delante de Él, diciendo: ‘¿Por qué salimos de Egipto?’”». 21 Pero Moisés dijo: «El pueblo, en medio del cual estoy, llega a 600,000 de a pie; y Tú has dicho: “Les daré carne a fin de que coman, por todo un mes”. 22 ¿Sería suficiente degollar para ellos las ovejas y los bueyes? ¿O sería suficiente juntar para ellos todos los peces del mar?». 23 Y el Señor dijo a Moisés: «¿Está limitado el poder del Señor(CK)? Ahora verás si Mi palabra se te cumple(CL) o no».

24 Salió Moisés y dijo al pueblo las palabras del Señor. Reunió después a setenta hombres(CM) de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda. 25 Entonces el Señor descendió en la nube(CN) y le habló; y tomó del Espíritu que estaba sobre él y lo colocó sobre los setenta ancianos(CO). Y sucedió que cuando el Espíritu reposó sobre ellos, profetizaron; pero no volvieron a hacerlo más.

26 Pero dos hombres habían quedado en el campamento; uno se llamaba Eldad, y el otro se llamaba Medad. Y el Espíritu reposó sobre ellos(CP), (ellos estaban entre los que se habían inscrito, pero no habían salido a la tienda), y profetizaron en el campamento. 27 Y un joven corrió y avisó a Moisés: «Eldad y Medad están profetizando en el campamento». 28 Entonces respondió Josué, hijo de Nun, ayudante de Moisés desde su juventud(CQ): «Moisés, señor mío, detenlos(CR)». 29 Pero Moisés le dijo: «¿Tienes celos por causa mía? ¡Ojalá todo el pueblo del Señor fuera profeta(CS), que el Señor pusiera Su Espíritu sobre ellos!». 30 Después Moisés volvió al campamento, y con él los ancianos de Israel.

31 Y salió de parte del Señor un viento que trajo codornices desde el mar y las dejó caer junto al campamento(CT), como un día de camino de este lado, y un día de camino del otro lado, por todo alrededor del campamento, y como 2 codos (90 centímetros) de espesor sobre la superficie de la tierra. 32 Y el pueblo estuvo levantado todo el día, toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron las codornices, y las tendieron para sí por todos los alrededores del campamento; el que recogió menos, recogió diez montones (homeres: 2 toneladas)(CU). 33 Pero mientras la carne estaba aún entre sus dientes, antes que la masticaran, la ira del Señor se encendió contra el pueblo, y el Señor hirió al pueblo con una plaga muy mala(CV). 34 Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot Hataava[d](CW), porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos. 35 Y de Kibrot Hataava el pueblo salió para Hazerot, y permaneció en Hazerot(CX).

Marcos 5:1-20

El endemoniado gadareno

(A)Llegaron al otro lado del mar, a la tierra de los gadarenos[a]. Cuando Jesús salió de la barca(B), enseguida se acercó a Él, de entre los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo(C), que tenía su morada entre los sepulcros; y nadie podía ya atarlo ni aun con cadenas; porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, pero él había roto las cadenas y destrozado los grillos, y nadie era tan fuerte como para dominarlo. Siempre, noche y día, andaba entre los sepulcros y en los montes dando gritos e hiriéndose con piedras.

Cuando vio a Jesús de lejos, corrió y se postró delante de Él; y gritando a gran voz, dijo*: «¿Qué tengo yo que ver contigo[b], Jesús, Hijo del Dios(D) Altísimo(E)? Te imploro por Dios que no me atormentes(F)». Porque Jesús le decía: «Sal del hombre, espíritu inmundo». «¿Cómo te llamas?», le preguntó Jesús. «Me llamo Legión(G)», respondió*, «porque somos muchos». 10 Le rogaba entonces con insistencia que no los enviara fuera de la tierra.

11 Había allí una gran manada de cerdos paciendo junto al monte. 12 Y los demonios le rogaron, diciendo: «Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos». 13 Jesús les dio permiso. Y saliendo los espíritus inmundos, entraron en los cerdos; y la manada, unos 2,000, se precipitó por un despeñadero al mar, y en el mar se ahogaron[c].

14 Los que cuidaban los cerdos[d] huyeron y lo contaron en la ciudad y por los campos. Y la gente vino a ver qué era lo que había sucedido. 15 Vinieron* a Jesús, y vieron* al que había estado endemoniado(H), sentado, vestido(I) y en su cabal juicio, el mismo que había tenido la legión(J); y tuvieron miedo(K). 16 Los que lo habían visto les describieron cómo le había sucedido esto al endemoniado(L), y lo de los cerdos. 17 Y comenzaron a rogar a Jesús que se fuera de su región(M).

18 (N)Al entrar Él en la barca, el que había estado endemoniado(O) le rogaba que lo dejara ir con Él[e]. 19 Pero Jesús no se lo permitió, sino que le dijo*: «Vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas[f]el Señor ha hecho por ti, y cómo tuvo misericordia de ti(P)».

20 Y él se fue, y empezó a proclamar en Decápolis(Q) cuán grandes cosas[g] Jesús había hecho por él; y todos se quedaban maravillados.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation