Old/New Testament
36 »Bezalel, Aholiab y toda persona hábil[a] en quien el Señor ha puesto sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra de construcción[b] del santuario, harán todo conforme a lo que el Señor ha ordenado».
2 Entonces Moisés llamó a Bezalel y a Aholiab y a toda persona hábil[c] en quien[d] el Señor había puesto sabiduría, y a todo aquel cuyo corazón le impulsaba a venir a la obra para hacerla(A). 3 Y recibieron de Moisés todas las ofrendas[e] que los israelitas habían traído para hacer la obra de la construcción[f] del santuario. Los israelitas seguían trayéndole ofrendas voluntarias cada mañana.
4 Así que vinieron todos los hombres hábiles[g] que hacían todo el trabajo del santuario, cada cual del[h] trabajo que estaba[i] haciendo, 5 y dijeron a Moisés: «El pueblo trae más de lo que se necesita para la obra de construcción[j] que el Señor nos ha ordenado que se haga[k](B)». 6 Entonces Moisés dio una orden, y se pasó una proclama[l] por todo el campamento y dijo: «Ningún hombre ni mujer haga más trabajo para las contribuciones[m] del santuario». Así el pueblo dejó de traer más. 7 Porque el material[n] que tenían era abundante, y más que suficiente para hacer toda la obra(C).
Construcción del tabernáculo
8 (D)Todos los hombres hábiles[o] de entre los que estaban haciendo la obra hicieron el tabernáculo[p] con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul[q], púrpura y escarlata, con querubines, obra de hábil artífice. Bezalel las hizo. 9 La longitud de cada cortina era de 28 codos (12.6 metros) y la anchura de cada cortina de 4 codos (1.8 metros). Todas las cortinas tenían una misma medida. 10 Unió cinco cortinas una con otra, también las otras cinco cortinas las unió una con otra.
11 Hizo lazos de tela azul en el borde de la cortina del extremo del primer enlace. Lo mismo hizo en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. 12 Hizo cincuenta lazos en una cortina, e hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina que estaba en el segundo enlace. Los lazos se correspondían unos a otros(E). 13 Hizo además cincuenta broches de oro, y unió las cortinas una a la otra con los broches, de manera que el tabernáculo llegó a ser una unidad[r](F).
14 (G)Hizo también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo. Hizo once cortinas en total[s]. 15 La longitud de cada cortina era de 30 codos (13.5 metros), y la anchura de cada cortina de 4 codos (1.8 metros). Las once cortinas tenían una misma medida. 16 Unió cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí. 17 Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace.
18 Hizo además cincuenta broches de bronce[t] para unir la tienda, a fin de que fuera un todo[u]. 19 Hizo también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de[v] rojo, y encima otra cubierta de pieles de marsopa.
20 (H)Hizo luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. 21 La longitud de cada[w] tabla era de 10 codos (4.5 metros), y de 1.5 codos (68 centímetros) la anchura de cada tabla. 22 Cada tabla tenía dos espigas para unirlas[x] una con otra. Así hizo con todas las tablas del tabernáculo. 23 Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas para el lado sur[y]. 24 También hizo cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.
25 Para el segundo lado del tabernáculo, el lado norte, hizo veinte tablas, 26 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla.
27 Para la parte posterior[z] del tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablas. 28 Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior[aa]. 29 Eran dobles por abajo y estaban unidas por arriba[ab] hasta la[ac] primera argolla. Así hizo con las dos para las dos esquinas. 30 Había ocho tablas con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tabla.
31 (I)Hizo también barras de madera de acacia: cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, 32 y cinco barras para las tablas del otro[ad] lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior[ae] del tabernáculo, hacia el occidente. 33 La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro. 34 Revistió de oro las tablas y revistió de oro las barras e hizo de oro sus argollas por donde pasaran[af] las barras.
35 (J)Hizo además, el velo de tela azul, púrpura y escarlata y lino fino torcido. Lo hizo con querubines, obra de hábil artífice. 36 Le hizo cuatro columnas de acacia y las revistió de oro. Sus ganchos eran también de oro, y fundió para ellas cuatro basas de plata. 37 Hizo también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, obra de tejedor[ag](K), 38 con sus cinco columnas y sus ganchos. Revistió de oro sus capiteles y sus molduras, pero sus cinco basas eran de bronce[ah](L).
Mobiliario del tabernáculo
37 (M)Bezalel hizo también el arca de madera de acacia. Su longitud era de 2.5 codos (1.13 metros), su anchura de 1.5 codos (68 centímetros), y su altura de 1.5 codos (68 centímetros). 2 La revistió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor. 3 Además fundió para ella cuatro argollas de oro en sus cuatro esquinas[ai]: dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado[aj].
4 También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro. 5 Y metió las varas por las argollas a los lados del arca, para transportarla[ak]. 6 Hizo además un propiciatorio de oro puro; su longitud era de 2.5 codos (1.13 metros), y su anchura de 1.5 codos (68 centímetros).
7 Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en[al] los dos extremos del propiciatorio; 8 un querubín en[am] un extremo, y el otro querubín en[an] el otro extremo. Hizo los querubines en[ao] los dos extremos de una sola pieza con el propiciatorio. 9 Los querubines tenían extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas, uno[ap] frente al otro. Los rostros de los querubines estaban vueltos hacia el propiciatorio.
10 (N)Hizo asimismo la mesa de madera de acacia. Su longitud era de 2 codos (90 centímetros), su anchura de un codo (45 centímetros) y su altura de 1.5 codos (68 centímetros). 11 La revistió de oro puro y le hizo una moldura de oro alrededor. 12 Le hizo también alrededor un borde de un palmo menor (7.5 centímetros) de ancho, e hizo una moldura de oro alrededor del[aq] borde.
13 Fundió para ella cuatro argollas de oro, y puso las argollas en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas. 14 Cerca del borde estaban las argollas donde se metían[ar] las varas para llevar la mesa. 15 Hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa y las revistió de oro.
16 Hizo también los utensilios que estaban en la mesa: sus fuentes[as], sus vasijas[at], sus tazones[au] y sus jarros, con los cuales hacer[av] las libaciones; todo de oro puro.
17 (O)Hizo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña. Sus copas, sus cálices[aw] y sus flores eran de una pieza con él. 18 Salían seis brazos de sus lados, tres brazos del candelabro de uno de sus lados y tres brazos del candelabro del otro[ax] lado. 19 Había tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en un brazo, y tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en el otro brazo. Así en los seis brazos que salían del candelabro.
20 En la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus cálices y sus flores. 21 Y había un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salían de él. Así con[ay] los seis brazos que salían del candelabro. 22 Sus cálices y sus brazos eran de una sola pieza con él. Todo era una sola pieza de oro puro labrado a martillo.
23 También hizo de oro puro sus siete lámparas con sus despabiladeras y sus platillos[az]. 24 Hizo el candelabro y todos sus utensilios de un talento (34 kilos) de oro puro.
25 (P)Entonces hizo el altar del incienso de madera de acacia. Era cuadrado, de un codo (45 centímetros) su longitud, de un codo (45 centímetros) su anchura y de 2 codos (90 centímetros) su altura. Sus cuernos eran de una sola pieza con él. 26 Revistió de oro puro su parte superior, sus lados[ba] en derredor y sus cuernos. Hizo también una moldura de oro alrededor. 27 También le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos[bb], por donde pasaran[bc] las varas con las cuales transportarlo. 28 Entonces hizo las varas de madera de acacia y las revistió de oro. 29 E hizo el aceite de la santa unción y el incienso puro, de especias aromáticas, obra de perfumador(Q).
El altar del holocausto y la pila
38 (R)Bezalel hizo también el altar del holocausto de madera de acacia. Era cuadrado, de 5 codos (2.25 metros) su longitud, de 5 codos (2.25 metros) su anchura, y de 3 codos (1.35 metros) su altura. 2 Le hizo cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos eran de una sola pieza con el altar[bd], y lo revistió de bronce[be]. 3 Hizo asimismo todos los utensilios del altar: los calderos, las palas, los tazones, los garfios y los braseros. Todos sus utensilios los hizo de bronce.
4 Por debajo, debajo de su borde, hizo para el altar un enrejado de bronce en forma de red, que llegaba hasta la mitad del altar. 5 Fundió cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce por donde se metían[bf] las varas. 6 Hizo también las varas de madera de acacia y las revistió de bronce. 7 Y metió las varas por las argollas que estaban en los lados del altar, para transportarlo. Hizo el altar hueco, de tablas.
8 Además hizo la pila de bronce y su base de bronce(S), de los espejos de las mujeres que servían a la puerta de la tienda de reunión.
El atrio del tabernáculo
9 (T)Hizo también el atrio. Hacia el lado del Neguev, al sur, las cortinas del atrio eran de lino fino torcido, de 100 codos (45 metros). 10 Sus veinte columnas y sus veinte basas eran de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras[bg] eran de plata.
11 Por el lado norte había 100 codos (45 metros). Sus veinte columnas con sus veinte basas eran de bronce, los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata. 12 Por el lado occidental había cortinas de 50 codos (22.5 metros) con sus diez columnas y sus diez basas. Los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata. 13 Y por el lado oriental[bh] medía 50 codos (22.5 metros). 14 Las cortinas a un lado[bi] de la entrada eran de 15 codos (6.75 metros), con tres[bj] columnas y sus tres basas, 15 y lo mismo al otro[bk] lado[bl]. A los dos lados[bm] de la puerta del atrio había cortinas de 15 codos (6.75 metros), con sus tres columnas y sus tres basas. 16 Todas las cortinas alrededor del atrio eran de lino fino torcido.
17 Las basas para las columnas eran de bronce, los ganchos de las columnas y sus molduras, de plata, y el revestimiento de sus capiteles, de plata, y todas las columnas del atrio tenían molduras de plata.
18 La cortina de la entrada del atrio de tela azul[bn], púrpura y escarlata, y lino fino torcido era obra de tejedor[bo]. La longitud era de 20 codos (9 metros) y la altura[bp] de 5 codos (2.25 metros), lo mismo que las cortinas del atrio. 19 Sus cuatro columnas y sus cuatro basas eran de bronce; sus ganchos eran de plata, y el revestimiento de sus capiteles y sus molduras eran también de plata. 20 Todas las estacas del tabernáculo[bq] y del atrio alrededor eran de bronce.
El costo del tabernáculo
21 Esta es la suma de los materiales[br] del tabernáculo, el tabernáculo del testimonio, según fueron enumerados conforme al mandato[bs] de Moisés para el servicio de los levitas, bajo la dirección[bt] de Itamar, hijo del sacerdote Aarón. 22 Bezalel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá(U), hizo todo lo que el Señor había mandado a Moisés. 23 Y con él estaba Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, un grabador, artífice y tejedor[bu](V) en tela azul[bv], púrpura y escarlata, y en lino fino.
24 El total del oro empleado para la obra, en toda la obra del santuario, es decir, el oro de la ofrenda mecida, fue de una tonelada, según la evaluación del santuario(W). 25 (X)La plata de los que fueron contados de la congregación, fue 100 talentos (3.4 toneladas) y 1,775 siclos (20.2 kilos), según el siclo del santuario; 26 un becá por cabeza, o sea medio siclo (5.7 gramos de plata), según el siclo del santuario, por cada uno de[bw] los que fueron contados(Y) de veinte años arriba, por cada uno de los 603,550 hombres(Z).
27 Los 100 talentos de plata fueron para fundir las basas del santuario y las basas del velo; 100 basas por los 100 talentos, un talento (34 kilos) por basa. 28 Y de los 1,775 siclos hizo ganchos para las columnas y revistió sus capiteles y les hizo molduras.
29 El total del bronce de la ofrenda mecida fue de 70 talentos (2.4 toneladas) y 2,400 siclos (27.36 kilos). 30 Con él Bezalel hizo las basas de la entrada de la tienda de reunión, el altar de bronce y su enrejado de bronce y todos los utensilios del altar, 31 las basas de alrededor del atrio y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas de alrededor del atrio.
Jesús denuncia a los escribas y fariseos
23 (A)Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a Sus discípulos: 2 «Los escribas y los fariseos(B)se han sentado en la cátedra de Moisés. 3 De modo que hagan y observen todo lo que les digan; pero no hagan conforme a sus obras, porque ellos dicen y no hacen. 4 Atan cargas pesadas(C)y difíciles de llevar, y las ponen sobre las espaldas de los hombres, pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.
5 »Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres(D) ; pues agrandan sus filacterias[a](E) y alargan los adornos[b] de sus mantos(F) . 6 Aman el lugar de honor en los banquetes(G)y los primeros asientos en las sinagogas, 7 y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí[c](H).
8 »Pero ustedes no dejen(I) que los llamen Rabí(J) ; porque Uno es su Maestro y todos ustedes son hermanos. 9 Y no llamen a nadie padre suyo en la tierra, porque Uno es su Padre(K), el que está en los cielos. 10 Ni dejen que los llamen preceptores[d]; porque Uno es su Preceptor, Cristo. 11 Pero el mayor de ustedes será su servidor(L). 12 Y cualquiera que se engrandece, será humillado, y cualquiera que se humille, será engrandecido(M).
Ocho ayes contra los escribas y fariseos
13 »Pero, ¡ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(N) que cierran el reino de los cielos(O) delante de los hombres! Porque ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que están entrando. 14 [e]¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que devoran las casas de las viudas(P), aun cuando por pretexto hacen largas oraciones! Por eso recibirán mayor condenación.
15 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que recorren el mar y la tierra para hacer un prosélito(Q) , y cuando llega a serlo, lo hacen hijo del infierno[f](R) dos veces más que ustedes!
16 »¡Ay de ustedes, guías ciegos(S) ! Porque dicen: “No es nada si alguien jura por el templo[g](T) ; pero el que jura por el oro del templo[h] , contrae obligación”. 17 ¡Insensatos y ciegos! Porque ¿qué es más importante[i](U): el oro, o el templo[j]que santificó el oro?
18 »También ustedes dicen: “No es nada si alguien jura por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación”. 19 ¡Ciegos! Porque ¿qué es más importante[k](V): la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda? 20 Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él; 21 y el que jura por el templo[l], jura por él y por Aquel que en él habita(W); 22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios(X)y por Aquel que está sentado en él.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation