Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 107-109

FEMTE BOKEN

De friköptas tacksamhet

107 [a]Tacka Herren, för han är god,
    evig är hans nåd!
[b]Så ska Herrens friköpta säga,
    de han har friköpt
        från fiendens hand
[c]och samlat från länderna,
    från öst och väst,
        nord och syd[d].

[e]De irrade i öknen på öde stigar,
    de fann ingen stad
        där de kunde bo.
De var hungriga och törstiga,
    deras själ mattades.
Men de ropade till Herren
        i sin nöd,
    och han räddade dem
        ur deras svårigheter.
[f]Han ledde dem
        på den rätta vägen
    till en stad där
        de kunde bo.
[g]De ska tacka Herren
        för hans nåd
    och hans under
        mot människors barn,
för han mättar
        den längtande själen
    och fyller den hungrande själen
        med sitt goda.

10 [h]De satt i mörker och dödsskugga,
    fångna i nöd och i bojor av järn,
11 [i]för de hade trotsat Guds ord
    och föraktat den Högstes råd.
12 Han ödmjukade deras hjärtan
        med lidande,
    de föll och ingen hjälpare fanns.
13 Men de ropade till Herren
        i sin nöd,
    och han frälste dem
        ur deras svårigheter.
14 [j]Han förde dem ut ur mörker
        och dödsskugga
    och slet sönder deras bojor.
15 De ska tacka Herren
        för hans nåd
    och hans under
        mot människors barn,
16 för han krossade portar
        av koppar
    och knäckte bommar av järn.

17 De blev dårar genom sitt uppror
    och fick lida för sina synder,
18 [k]de kände avsky för all mat
    och närmade sig dödens portar.
19 Men de ropade till Herren
        i sin nöd,
    och han frälste dem
        ur deras svårigheter.
20 Han sände sitt ord
        och botade dem
    och räddade dem
        från undergång.
21 De ska tacka Herren
        för hans nåd
    och hans under
        mot människors barn,
22 [l]de ska offra lovets offer
    och förkunna hans verk
        med jubel.

23 De for ut på havet med skepp
    och drev handel på väldiga vatten,
24 de såg Herrens gärningar
    och hans under i havets djup.
25 [m]Han talade och framkallade
        en stormvind
    så att havets vågor gick höga.
26 De for upp mot himlen
        och ner i djupen,
    deras själ var förtvivlad
        i faran.
27 De vinglade och raglade
        som druckna,
    all deras vishet var borta.
28 Men de ropade till Herren
        i sin nöd,
    och han förde dem ut
        ur deras svårigheter.
29 Han stillade stormen
    och vågorna tystnade.
30 De gladdes över att det blev lugnt,
    och han förde dem till hamnen
        dit de ville.
31 De ska tacka Herren
        för hans nåd
    och hans under
        mot människors barn,
32 de ska upphöja honom
        i folkets församling
    och prisa honom i de äldstes råd.

33 Han gjorde floder till öken,
    källor till törstig mark
34 [n]och bördigt land till saltjord
    på grund av invånarnas ondska.
35 [o]Han gjorde öknen
        till vattenrik sjö
    och torrt land till källor,
36 han lät de hungriga leva där
    och bygga en stad
        där de kunde bo.
37 [p]De sådde åkrar
    och planterade vingårdar
        som gav rik skörd.
38 [q]Han välsignade dem
        och de blev många,
    han lät inte deras boskap bli färre.

39 [r]Sedan blev de färre
    och tyngdes av förtryck,
        olyckor och bekymmer.
40 [s]Han öste förakt över furstarna
    och lät dem irra i väglös ödemark,
41 [t]han upphöjde den fattige
        ur eländet
    och förökade familjerna
        som hjordar.
42 [u]De ärliga ser det och gläds,
    all ondska måste tiga.

43 [v]Den som är vis bör ta till sig detta
    och tänka på Herrens
        nådegärningar.

Lovprisning och bön om seger

108 [w]En sång, en psalm av David.

[x]Mitt hjärta är frimodigt[y], Gud!
    Jag vill sjunga och spela,
        så vill min ära[z].
Vakna, lyra och harpa!
    Jag vill väcka morgonrodnaden.

Jag vill tacka dig
        bland folken, Herre,
    och lovsjunga dig
        bland folkslagen,
[aa]för din nåd är stor
        och når upp över himlen,
    din sanning ända till skyarna.
Visa din höghet över himlen, Gud,
    och din härlighet över hela jorden!
[ab]Fräls med din högra hand
        och svara mig,
    så att dina älskade blir räddade.

Gud har talat i sin helgedom[ac]:
    "I triumf ska jag dela upp Sikem
        och mäta upp Suckots dal.
Gilead är mitt, Manasse är mitt,
    Efraim är min hjälm
        och Juda min spira.
10 Moab är mitt tvättfat,
        på Edom kastar jag min sko.
    Över filisteerna ropar jag i triumf."

11 Vem för mig
        till den befästa staden,
    vem leder mig till Edom?
12 Är det inte du, Gud –
        du som har förkastat oss
    och inte drar ut
        med våra härar, Gud?
13 Ge oss hjälp mot fienden,
    människors hjälp är meningslös.
14 [ad]Med Gud ska vi göra storverk.
    Han ska trampa ner våra fiender.

Bön mot obarmhärtiga motståndare

109 [ae]För körledaren. En psalm av David.

Min lovsångs Gud,
    var inte tyst,
[af]för de öppnar sin gudlösa mun,
        sin falska mun mot mig.
    De talar mot mig
        med lögnaktig tunga.
Med hatiska ord
        omringar de mig,
    de strider mot mig utan orsak.
Som svar på min kärlek
        anklagar de mig,
    men jag ber.
[ag]De lönar gott med ont
    och min kärlek med hat.

[ah]Sätt en gudlös över honom,
    låt en åklagare[ai]
        stå på hans högra sida.[aj]
[ak]När han ställs inför rätta,
    låt honom dömas skyldig
        och hans bön bli till synd.
[al]Låt hans dagar bli få
    och en annan ta över hans ämbete.
[am]Låt hans barn bli faderlösa
    och hans hustru änka.
10 [an]Låt hans barn irra runt och tigga
    och söka sitt bröd
        långt från sina ödelagda hem.
11 Låt ockraren
        få grepp om allt han äger
    och främlingar
        plundra hans egendom.
12 Låt ingen visa barmhärtighet
        mot honom
    och ingen förbarma sig
        över hans faderlösa.
13 [ao]Låt hans ättlingar bli utrotade
    och hans namn utplånat
        i nästa släktled.
14 [ap]Låt hans fäders skuld
        bli ihågkommen inför Herren
    och hans mors synd inte utplånas,
15 [aq]låt dem alltid finnas inför Herren
    och låt minnet av dem utrotas
        från jorden.

16 Han hade ju ingen tanke
        på att vara barmhärtig,
    utan jagade den som var svag,
        fattig och bedrövad i hjärtat
            för att döda honom.
17 Han älskade förbannelse
        och den drabbade honom,
    han ville inte ha välsignelse
        och den flydde från honom.
18 Han bar förbannelse som sin dräkt,
    och den trängde in
        som vatten i hans inre
            och som olja i hans ben.
19 Låt den bli som hans mantel
        att svepa sig i,
    som ett bälte att ständigt
        spänna om sig.
20 Detta är mina anklagares lön
        från Herren,
    till dem som talar ont mot min själ.

21 [ar]Men du, Herre min Herre,
        hjälp mig för ditt namns skull!
    Din nåd är god, rädda mig,
22 för jag är svag och fattig,
    mitt hjärta är genomborrat
        i mitt inre.
23 [as]Jag försvinner som skuggan
        om kvällen,
    jag skakas bort som en gräshoppa.
24 Mina knän vacklar av fasta,
    min kropp tappar sitt hull.
25 [at]Jag har blivit till åtlöje för dem,
    de ser mig och skakar på huvudet.

26 Hjälp mig, Herre min Gud!
    Fräls mig efter din nåd,
27 så att de förstår att det är din hand,
    att du, Herre, har gjort det.
28 De förbannar, men du välsignar.
    De reser sig men måste skämmas,
        och din tjänare gläds.
29 [au]Låt mina anklagare
        bli klädda i vanära
    och svepta i sin skam
        som i en mantel.

30 [av]Jag vill tacka Herren
        om och om igen med min mun
    och prisa honom bland de många,
31 [aw]för han står på den fattiges
        högra sida
    för att frälsa honom
        från dem som dömer hans själ.

1 Korintierbrevet 4

(A) Alltså ska man se oss som Kristi tjänare och förvaltare av Guds hemligheter. (B) Av en förvaltare krävs att han visar sig pålitlig. Men mig gör det inget om ni eller någon mänsklig domstol dömer mig. Nej, jag dömer inte ens mig själv. (C) Jag har inget på mitt samvete, men det betyder inte att jag är frikänd. Det är Herren som dömer mig. (D) Fäll därför ingen dom i förtid, innan Herren kommer. Han ska kasta ljus över det som är dolt i mörkret och avslöja alla hjärtans avsikter, och då ska var och en få sitt beröm av Gud.

Bröder, detta har jag för er skull tillämpat på mig och Apollos, för att ni ska lära er den regeln när det gäller oss att inte gå utöver vad Skriften säger och inte skryta över den ene på den andres bekostnad. (E) Vem ger dig en särställning? Vad har du som du inte har fått? Och om du har fått det, varför skryter du då som om du inte hade fått det? (F) Ni är redan mätta, ni är redan rika, ni har blivit kungar och det utan oss. Jag skulle önska att ni verkligen hade blivit kungar, så att vi kunde regera tillsammans med er!

(G) Det verkar som om Gud har ställt oss apostlar sist, som dödsdömda. Vi har blivit ett skådespel för världen, för både änglar och människor. 10 (H) Vi är dårar för Kristus, ni är kloka i Kristus. Vi är svaga, ni är starka. Ni är aktade, vi är föraktade. 11 (I) Ännu i denna stund är vi hungriga och törstiga, vi är nakna, misshandlade och hemlösa. 12 (J) Vi sliter och arbetar med våra händer. När vi blir hånade välsignar vi, när vi blir förföljda härdar vi ut, 13 (K) när folk talar illa om oss talar vi väl om dem. Vi har blivit som världens skräp, som mänsklighetens avskrap, och så är det än i dag.[a]

14 (L) Jag skriver inte det här för att få er att skämmas, utan för att förmana er som mina älskade barn. 15 (M) För även om ni skulle ha tiotusentals uppfostrare i Kristus, så har ni ändå inte många fäder. Det var jag som i Kristus Jesus födde er till liv genom evangeliet. 16 (N) Därför ber jag: bli mina efterföljare.

17 (O) Just därför har jag sänt er Timoteus[b], mitt älskade och trofasta barn i Herren. Han ska påminna er om mina vägar i Kristus Jesus, det jag lär ut i alla församlingar överallt. 18 Några har blivit självsäkra, för de tror att jag inte ska komma till er. 19 (P) Men jag kommer snart till er, om Herren vill, och då får jag veta hur det är, inte med orden utan med kraften hos dem som är uppblåsta. 20 (Q) Guds rike består inte i ord utan i kraft. 21 (R) Vad vill ni? Ska jag komma till er med riset, eller med kärlek och en mild ande?

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation