Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 103-104

Lova Herren för hans godhet

103 [a]Av David.

Lova Herren, min själ!
    Hela mitt inre,
        prisa hans heliga namn!
Lova Herren, min själ,
    och glöm inte allt gott han gör –
[b]han förlåter dig alla dina synder
    och botar alla dina sjukdomar,
[c]han friköper ditt liv från graven
    och kröner dig med nåd
        och barmhärtighet,
[d]han mättar ditt begär med sitt goda
    så att du blir ung på nytt
        som en örn.

[e]Herren handlar rättfärdigt
    och skipar rätt för alla förtryckta.
[f]Han visade Mose sina vägar,
    Israels barn sina gärningar.
[g]Barmhärtig och nådig är Herren,
    sen till vrede och stor i nåd.
Han går inte ständigt till rätta
    och behåller inte sin vrede
        för evigt.
10 Han behandlar oss inte
        efter våra synder
    och lönar oss inte
        efter våra missgärningar.

11 [h]Så hög som himlen
        är över jorden,
    så väldig är hans nåd
        över dem som vördar honom.
12 Så långt som öster är från väster,
    så långt avlägsnar han
        våra synder från oss.
13 [i]Så som en far förbarmar sig
        över barnen,
    så förbarmar sig Herren
        över dem som vördar honom,
14 [j]för han vet hur vi är skapade,
    han tänker på att vi är stoft.

15 [k]Människans dagar är som gräset,
    hon blomstrar som blomman
        på ängen.
16 Vinden sveper fram över den
        och den är borta,
    dess plats minns den inte mer.
17 [l]Men Herrens nåd varar
    från evighet till evighet
        över dem som vördar honom
    och hans rättfärdighet
        ända till barnbarnen,
18 [m]när man håller hans förbund
    och tänker på hans befallningar
        och följer dem.

19 [n]Herren har grundat sin tron
        i himlen,
    hans rike råder över allt.
20 [o]Lova Herren, ni hans änglar,
        ni starka hjältar
    som utför hans befallning
        så snart ni hör ljudet av den.
21 Lova Herren, alla hans härar,
    ni hans tjänare
        som gör hans vilja.
22 Lova Herren, alla hans verk,
        överallt i hans välde.
    Lova Herren, min själ!

Skaparens lov

104 [p]Lova Herren, min själ!
    Herre, min Gud,
        du är väldig och stor,
    klädd i majestät och härlighet.
[q]Du sveper dig i ljus som en mantel,
    du spänner ut himlen som ett tält,
[r]du timrar på vattnen dina salar.
    Du gör molnen till din vagn
        och far fram på vindens vingar.
[s]Du gör vindar till dina sändebud,
    eldslågor till dina tjänare.[t]
[u]Du grundade jorden på dess fästen,
    den vacklar ej till evig tid.
Du täckte den med djupet
        som en dräkt,
    högt över bergen stod vattnen.
[v]Vid din tillrättavisning flydde de,
    för din dundrande röst
        skyndade de bort.
Berg höjde sig, dalar sänkte sig
    på den plats[w] du bestämt för dem.
[x]Du satte en gräns
        som vattnen inte får gå över,
    aldrig mer ska de täcka jorden.

10 Du låter källor flyta fram i dalarna,
    de forsar fram mellan bergen.
11 De vattnar markens alla djur,
    vildåsnor släcker sin törst.
12 Vid dem har himlens fåglar
        sina bon,
    bland grenarna hörs deras sång.
13 Du vattnar bergen från dina salar,
    jorden mättas av det du skapar.
14 [y]Du låter gräs skjuta upp för djuren
        och örter till människans tjänst[z].
    Så låter du bröd
        komma från jorden,
15 [aa]och vin som ger glädje
        åt människans hjärta.
    Med olja ger du glans
        åt hennes ansikte,
    och brödet styrker hennes hjärta.

16 Herrens träd blir mättade,
    Libanons cedrar
        som han har planterat.
17 Fåglarna bygger där sina bon,
    storken har sitt hem i cypresserna.
18 Stenbockarna har fått
        de höga bergen,
    klyftorna är klippgrävlingars
        tillflykt.

19 [ab]Månen har du gjort
        för att visa tider,
    solen vet när den ska gå ner.
20 Du sänder mörker
        och det blir natt,
    då kommer skogens alla djur
        i rörelse.
21 [ac]Unga lejon ryter efter rov
    och begär sin föda av Gud.
22 Solen går upp,
    då drar de sig undan
        och lägger sig ner i sina hålor.
23 Då går människan ut till sin gärning
    och arbetar tills kvällen kommer.
24 [ad]Hur mångfaldiga
        är inte dina verk, Herre!
    Med vishet har du gjort dem alla,
        jorden är full av vad du har
            skapat.
25 [ae]Där är havet, det stora och vida,
    med ett oräkneligt vimmel av djur,
        både stora och små.
26 [af]Där går skeppen fram,
    och Leviatan som du skapat
        för att leka där.
27 [ag]Alla hoppas de på dig,
    att du ska ge dem mat i rätt tid.
28 [ah]Du ger dem och de samlar in,
    du öppnar din hand
        och de mättas av goda gåvor.
29 [ai]Du döljer ditt ansikte
        och de blir förskräckta,
    du tar ifrån dem deras ande,
        de dör och blir åter till stoft.
30 [aj]Du sänder din Ande, då skapas de
    och du förnyar jordens ansikte.

31 [ak]Herrens härlighet
        bestå för evigt!
    Herren glädja sig
        över sina verk.
32 [al]Han ser på jorden och den bävar,
    han rör vid bergen och de ryker.

33 [am]Jag vill sjunga till Herren
        så länge jag lever,
    jag vill lovsjunga min Gud
        så länge jag är till.
34 [an]Må min bön behaga honom,
    jag vill glädja mig i Herren.
35 Må syndare försvinna från jorden
        och inga gudlösa mer finnas till.
    Lova Herren, min själ!
        Halleluja!

1 Korintierbrevet 2

Guds hemliga vishet

(A) När jag kom till er, bröder, var det inte med stor vältalighet eller vishet som jag predikade Guds hemlighet för er.[a] (B) Jag hade nämligen bestämt mig för att inte veta av något annat hos er än Jesus Kristus och honom som korsfäst. (C) Svag, rädd och mycket orolig kom jag till er. (D) Mitt tal och min predikan kom inte med övertygande visdomsord utan med bevisning i Ande och kraft. Er tro skulle inte bygga på människors visdom utan på Guds kraft.

(E) Vishet förkunnar vi dock bland de vuxna[b], en vishet som inte hör till den här världen eller den här världens härskare, som går mot sin undergång. (F) Nej, vi förkunnar Guds hemliga och fördolda vishet, som Gud från evighet har bestämt ska bli till härlighet för oss. (G) Den visheten har ingen av den här världens härskare känt. Hade de känt den, skulle de inte ha korsfäst härlighetens Herre.

Men som Skriften säger: Vad ögat inte sett och örat inte hört och människans hjärta inte anat, det har Gud berett åt dem som älskar honom.[c] 10 Gud har uppenbarat det för oss genom sin Ande. Anden utforskar allt, även djupen i Gud. 11 (H) Vem vet vad som finns i människan utom människans egen ande? Så vet heller ingen vad som finns i Gud utom Guds Ande.

12 (I) Men vi har inte fått världens ande utan Anden som är från Gud, för att vi ska veta vad vi fått av Gud. 13 (J) Det förkunnar vi också, inte med ord som mänsklig visdom lär oss utan med ord som Anden lär oss, när vi förklarar andliga ting med andliga ord[d]. 14 (K) En oandlig[e] människa tar inte emot det som kommer från Guds Ande. Det är dårskap för henne, och hon kan inte förstå det eftersom det måste bedömas på ett andligt sätt. 15 Den andliga människan däremot kan bedöma allt, men själv kan hon inte bedömas av någon. 16 (L) För vem har lärt känna Herrens sinne? Vem kan undervisa honom? Men vi har Kristi sinne[f].

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation