Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
歷代志上 4-6

復記猶大的後裔

猶大的兒子是法勒斯希斯崙迦米戶珥朔巴

—朔巴

朔巴的兒子利亞雅雅哈雅哈亞戶買拉哈。這些是瑣拉人的宗族。

—戶珥

以坦之祖[a]耶斯列伊施瑪伊得巴;他們的妹妹名叫哈悉勒玻尼 基多之祖是毗努伊勒戶沙之祖是以謝珥。這些都是伯利恆之祖,以法她的長子戶珥的後裔。

—亞施戶

提哥亞的父親亞施戶有兩個妻子,希拉拿拉 拿拉亞施戶亞戶撒希弗提米尼哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。 希拉生的是洗列瑣轄伊提南 哥斯亞諾瑣比巴哈崙的兒子亞哈黑的宗族。 雅比斯比他眾兄弟更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:「我生他甚是痛苦。」 10 雅比斯求告以色列的 神說:「甚願你賜福與我,擴張我的疆界,你的手常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」 神就應允他所求的。

—迦勒

11 書哈的兄弟基綠米黑米黑伊施屯的父親。 12 伊施屯伯拉巴巴西亞珥‧拿轄之祖提欣拿。這些都是利迦人。 13 基納斯的兒子是俄陀聶西萊雅俄陀聶的兒子是哈塔 14 憫挪太俄弗拉西萊雅革‧夏納欣之祖約押。他們都是工匠。 15 耶孚尼的兒子迦勒的後裔:以路以拉拿安以拉的兒子是基納斯 16 耶哈利勒的兒子是西弗西法提利亞撒列 17-18 以斯拉的兒子是益帖米列以弗雅倫米列所娶法老的女兒比提雅的後裔如下:她懷了米利暗沙買,和以實提摩之祖益巴米列猶大妻子生基多之祖雅列梭哥之祖希伯,和撒挪亞之祖耶古鐵 19 拿含的妹妹,荷第雅的妻子所生的是達利亞[b]迦米基伊拉瑪迦以實提摩的祖先。 20 示門的兒子是暗嫩林拿便‧哈南提倫以示的兒子是梭黑便‧梭黑

—示拉

21 猶大的兒子示拉的後裔:利迦之祖瑪利沙之祖拉大,和住在伯‧亞實比織細麻布的各宗族。 22 還有約敬哥西巴人、約阿施,和那在摩押娶妻,回到利恆薩拉[c]。這都是古時的記載。 23 這些人都是陶匠,是尼他應基底拉的居民。他們住在王那裏,為王做工。

西緬的後裔

24 西緬的後裔如下:尼母利雅憫雅立謝拉掃羅 25 他的兒子沙龍,他的兒子米比衫,他的兒子米施瑪 26 米施瑪的後裔:他的兒子哈母利,他的兒子撒刻,他的兒子示每 27 示每有十六個兒子和六個女兒,但他兄弟的兒女不多,他們各家族也不如猶大族那樣人丁興旺。 28 西緬人住在別是巴摩拉大哈薩‧書亞 29 辟拉以森陀臘 30 彼土利何珥瑪洗革拉 31 伯‧瑪加博哈薩‧蘇撒伯‧比利沙拉音,這些城鎮直到大衛作王的時候都是屬西緬人的; 32 還有所屬的村莊以坦亞因臨門陀健亞珊,共五個城鎮; 33 連同環繞這些城鎮的一切鄉村,直到巴力。這是他們的住處,他們都有家譜。

34 還有米所巴雅米勒亞瑪謝的兒子約沙 35 約珥,和亞薛的曾孫,西萊雅的孫子,約示比的兒子耶戶 36 還有以利約乃雅哥巴約朔海亞帥雅亞底業耶西篾比拿雅 37 細撒細撒示非的兒子,示非亞龍的兒子,亞龍耶大雅的兒子,耶大雅申利的兒子,申利示瑪雅的兒子。 38 以上所記的人名都是作族長的,他們父系的家屬大量增加。 39 他們往平原東邊基多口[d]去,尋找牧放羊羣的草場, 40 找到了肥沃優美的草場,又寬闊又平靜安寧之地;從前住那裏的是族的人。 41 以上紀錄上有名的人,在猶大希西家的日子,來攻擊族人的帳棚和那裏所有的米烏尼人,把他們滅盡,就住在他們的地方,直到今日,因為那裏有草場可以牧放羊羣。 42 這些西緬人中有五百人上西珥山,率領他們的是以示的兒子毗拉提尼利雅利法雅烏薛 43 他們殺了亞瑪力剩下的殘存之民,就住在那裏,直到今日。

呂便的後裔

以色列的長子呂便的後裔。呂便玷污了父親的床,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。 雖然猶大比他兄弟強盛,君王也從他而出,然而長子的名分卻歸約瑟 以色列長子呂便的後裔如下:哈諾法路希斯倫迦米 約珥的後裔:他的兒子示瑪雅,他的兒子歌革,他的兒子示每 他的兒子米迦,他的兒子利亞雅,他的兒子巴力 他的兒子備拉;這備拉呂便支派的領袖,被亞述提革拉‧毗列色擄去。 他的弟兄照着宗族,按着家譜作族長的是耶利撒迦利雅 比拉比拉亞撒的兒子,亞撒示瑪的兒子,示瑪約珥的兒子;約珥住在亞羅珥,直到尼波巴力‧免 他也住在東邊,直到幼發拉底河這邊的曠野邊界,因為他們在基列地牲畜增多。 10 掃羅年間,他們與夏甲人爭戰,夏甲人倒在他們手下,他們就在基列東邊的全地,住在夏甲人的帳棚裏。

迦得的後裔

11 迦得的後裔在呂便對面,住在巴珊地,延伸到撒迦 12 有作族長的約珥,有作副族長的沙番,還有雅乃和住在巴珊沙法 13 按着家族,他們的弟兄是米迦勒米書蘭示巴約賴雅干細亞希伯,共七人。 14 這些都是亞比孩的兒子;亞比孩戶利的兒子,戶利耶羅亞的兒子,耶羅亞基列的兒子,基列米迦勒的兒子,米迦勒耶示篩的兒子,耶示篩耶哈多的兒子,耶哈多布斯的兒子; 15 古尼的孫子,押比疊的兒子亞希是他們的族長。 16 他們住在基列巴珊和所屬的鄉鎮,以及沙崙一切的郊野,直到四圍的交界。 17 這些人在猶大約坦以色列耶羅波安年間,都載入家譜。

呂便迦得瑪拿西族的軍隊

18 呂便人、迦得人和瑪拿西半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。 19 他們與夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人打仗。 20 他們在打仗的時候得了 神的幫助,夏甲人和所有跟隨夏甲人的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求 神,倚賴他,他就應允他們。 21 他們擄掠了夏甲人的牲畜,有五萬匹駱駝,二十五萬隻羊,二千匹驢,又有十萬人; 22 被殺仆倒的很多,因為這戰爭是出乎 神。他們就住在夏甲人的地上,直到被擄的時候。

瑪拿西半支派

23 瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力‧黑門示尼珥黑門山,他們人數增多[e] 24 他們的族長如下:以弗以示以利業亞斯列耶利米何達威雅雅疊;他們都是大能的勇士,有名的人,是作族長的。 25 但他們得罪了他們列祖的 神,隨從當地百姓的神明而行淫,這百姓就是 神在他們面前所除滅的。 26 因此,以色列的 神激發亞述普勒,就是亞述提革拉‧毗列色的心,他擄掠了呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人,把他們帶到哈臘哈博哈拉[f]歌散河邊,直到今日。

利未的後裔

利未的後裔:革順哥轄米拉利 哥轄的兒子是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 暗蘭的兒女是亞倫摩西米利暗亞倫的兒子是拿答亞比戶以利亞撒以他瑪 以利亞撒非尼哈非尼哈亞比書 亞比書布基布基烏西 烏西西拉希雅西拉希雅米拉約 米拉約亞瑪利雅亞瑪利雅亞希突 亞希突撒督撒督亞希瑪斯 亞希瑪斯亞撒利雅亞撒利雅約哈難 10 約哈難亞撒利雅亞撒利雅所羅門建造的耶路撒冷殿中擔任祭司的職分; 11 亞撒利雅亞瑪利雅亞瑪利雅亞希突 12 亞希突撒督撒督沙龍 13 沙龍希勒家希勒家亞撒利雅 14 亞撒利雅西萊雅西萊雅約薩答 15 當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大耶路撒冷的時候,約薩答也被擄去。

利未其餘的後裔

16 利未的後裔:革順哥轄米拉利 17 革順的兒子名叫立尼示每 18 哥轄的兒子是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 19 米拉利的兒子是抹利母示。這是按着父系所分利未人的宗族。 20 革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪 21 他的兒子約亞,他的兒子易多,他的兒子謝拉,他的兒子耶特賴 22 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜 23 他的兒子以利加拿,他的兒子以比雅撒,他的兒子亞惜 24 他的兒子他哈,他的兒子烏列,他的兒子烏西雅,他的兒子少羅 25 以利加拿的兒子是亞瑪賽亞希摩 26 以利加拿以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲[g],他的兒子拿哈 27 他的兒子以利押,他的兒子耶羅罕,他的兒子以利加拿,他的兒子撒母耳 28 撒母耳的兒子是長子約珥和次子亞比亞[h] 29 米拉利的後裔:抹利,他的兒子立尼,他的兒子示每,他的兒子烏撒 30 他的兒子示米亞,他的兒子哈基雅,他的兒子亞帥雅

聖殿中的歌唱者

31 這些是約櫃安設之後,大衛派在耶和華殿中管理歌唱事奉的人。 32 他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。 33 供職的人和他們的子孫如下:

哥轄的子孫中有歌唱的希幔希幔約珥的兒子,約珥撒母耳的兒子, 34 撒母耳以利加拿的兒子,以利加拿耶羅罕的兒子,耶羅罕以利業的兒子,以利業陀亞的兒子, 35 陀亞蘇弗的兒子,蘇弗以利加拿的兒子,以利加拿瑪哈的兒子,瑪哈亞瑪賽的兒子, 36 亞瑪賽以利加拿的兒子,以利加拿約珥的兒子,約珥亞撒利雅的兒子,亞撒利雅西番雅的兒子, 37 西番雅他哈的兒子,他哈亞惜的兒子,亞惜以比雅撒的兒子,以比雅撒可拉的兒子, 38 可拉以斯哈的兒子,以斯哈哥轄的兒子,哥轄利未的兒子,利未以色列的兒子。 39 希幔的弟兄亞薩希幔的右邊供職;亞薩比利家的兒子,比利家示米亞的兒子, 40 示米亞米迦勒的兒子,米迦勒巴西雅的兒子,巴西雅瑪基雅的兒子, 41 瑪基雅伊特尼的兒子,伊特尼謝拉的兒子,謝拉亞大雅的兒子, 42 亞大雅以探的兒子,以探薪瑪的兒子,薪瑪示每的兒子, 43 示每雅哈的兒子,雅哈革順的兒子,革順利未的兒子。 44 他們的弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探以探基示的兒子,基示亞伯底的兒子,亞伯底瑪鹿的兒子, 45 瑪鹿哈沙比雅的兒子,哈沙比雅亞瑪謝的兒子,亞瑪謝希勒家的兒子, 46 希勒家暗西的兒子,暗西巴尼的兒子,巴尼沙麥的兒子, 47 沙麥末力的兒子,末力母示的兒子,母示米拉利的兒子,米拉利利未的兒子。 48 他們的弟兄利未人也被派辦理 神殿中帳幕的一切事務。

亞倫的後裔

49 亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,辦理至聖所一切的事,為以色列贖罪,正如 神僕人摩西所吩咐的一切。 50 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書 51 他的兒子布基,他的兒子烏西,他的兒子西拉希雅 52 他的兒子米拉約,他的兒子亞瑪利雅,他的兒子亞希突 53 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯

利未支派居住地

54 他們的住處按着境內的營寨如下:亞倫的子孫哥轄族先抽籤得地, 55 得了猶大地的希伯崙和四圍的郊野; 56 只是這城的田地和所屬的村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。 57 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙立拿與其郊野、雅提珥以實提莫與其郊野、 58 希崙[i]與其郊野、底璧與其郊野、 59 亞珊與其郊野、伯‧示麥與其郊野。 60 他們也從便雅憫支派中得了迦巴與其郊野、阿勒篾與其郊野、亞拿突與其郊野。他們宗族所得的城共十三座。

61 哥轄族其餘的人抽籤,按支派的宗族,從半個支派,就是瑪拿西半支派中得了十座城。 62 革順族按着宗族,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、巴珊內的瑪拿西支派中,得了十三座城。 63 米拉利族按着宗族抽籤,從呂便支派、迦得支派、西布倫支派中,得了十二座城。 64 以色列人把這些城與其郊野給了利未人。 65 以色列人用抽籤的方式,從猶大人、西緬人、便雅憫人三支派中,把以上提到名字的城給了他們。

66 哥轄子孫中有幾個宗族從以法蓮支派中也得了城鎮作為他們的區域。 67 他們在以法蓮山區所得的逃城:示劍與其郊野、基色與其郊野、 68 約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、 69 亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。 70 哥轄其餘的子孫從瑪拿西半支派中得了亞乃與其郊野、比連與其郊野。

71 革順子孫從瑪拿西半支派中得了巴珊哥蘭與其郊野、亞斯她錄與其郊野; 72 以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、 73 拉末與其郊野、亞年與其郊野; 74 亞設支派中得了瑪沙與其郊野、押頓與其郊野、 75 戶割與其郊野、利合與其郊野; 76 拿弗他利支派中得了加利利基低斯與其郊野、哈們與其郊野、基列亭與其郊野。 77 米拉利其餘的子孫從西布倫支派中得了臨摩挪[j]與其郊野、他泊與其郊野; 78 又在耶利哥約旦河東,從呂便支派中得了曠野的比悉與其郊野、雅雜與其郊野, 79 基底莫與其郊野、米法押與其郊野; 80 又從迦得支派中得了基列拉末與其郊野、瑪哈念與其郊野、 81 希實本與其郊野、雅謝與其郊野。

約翰福音 6:1-21

耶穌使五千人吃飽(A)

這些事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海 有一大羣人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。 耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。 那時猶太人的逾越節近了。 耶穌舉目看見一大羣人來,就對腓力說:「我們到哪裏去買餅給這些人吃呢?」 他說這話是要考驗腓力,他自己原知道要怎樣做。 腓力回答他:「就是兩百個銀幣的餅也不夠給他們每人吃一點點。」 有一個門徒,就是西門‧彼得的弟弟安得烈,對耶穌說: 「這裏有一個孩子,帶着五個大麥餅和兩條魚,但是分給這麼多人還算甚麼呢?」 10 耶穌說:「你們叫大家坐下。」那地方的草多,人們就坐下,男人的數目約有五千。 11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐着的人,也同樣分了魚,都照他們所要的來分。 12 他們吃飽後,耶穌對門徒說:「把剩下的碎屑收拾起來,免得糟蹋了。」 13 他們就把那五個大麥餅的碎屑,就是大家吃剩的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。 14 人們看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世上來的先知!」 15 耶穌知道他們要來強迫他作王,就獨自又退到山上去了。

耶穌在海上行走(B)

16 到了晚上,他的門徒下到海邊, 17 上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裏。 18 忽然狂風大作,海浪翻騰。 19 門徒搖櫓,約行了十里多[a],看見耶穌在海面上走,漸漸靠近了船,他們就害怕。 20 耶穌對他們說:「是我,不要怕!」 21 門徒就欣然接他上船,船立刻到了他們所要去的地方。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.