Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
民数记 26-28

第二次人口普查

26 瘟疫过了之后,耶和华对摩西亚伦祭司的儿子以利亚撒说: “你们要将以色列全会众,按他们的父家,凡二十岁以上能出去为以色列打仗的,计算总数。” 摩西以利亚撒祭司在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边吩咐他们说: “计算你们中间从二十岁以上的人数。”正如耶和华所吩咐摩西的。

埃及地出来的以色列人如下: 以色列的长子是吕便吕便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族; 希斯伦的,有希斯伦族;属迦米的,有迦米族。 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。 法路的儿子是以利押 以利押的儿子是尼母利大坍亚比兰。这大坍亚比兰,就是从会中选出来,当可拉一伙的人向耶和华争闹的时候,一起向摩西亚伦争闹的; 10 地开了裂口,吞了他们和可拉可拉一伙的人也一同死亡。当时火吞灭了二百五十个人;他们就成为鉴戒。 11 然而可拉的众子没有死亡。

12 按着宗族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族; 13 谢拉的,有谢拉族;属扫罗的,有扫罗族。 14 这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。

15 按着宗族,迦得的众子:属洗分的,有洗分族;属哈基的,有哈基族;属书尼的,有书尼族; 16 阿斯尼的,有阿斯尼族;属以利的,有以利族; 17 亚律的,有亚律族;属亚列利的,有亚列利族。 18 这就是迦得子孙的各族;他们被数的共有四万零五百名。

19 犹大的儿子是俄南俄南死在迦南地。 20 按着宗族,犹大的众子:属示拉的,有示拉族;属法勒斯的,有法勒斯族;属谢拉的,有谢拉族。 21 法勒斯的众子:属希斯仑的,有希斯仑族;属哈母勒的,有哈母勒族。 22 这就是犹大的各族;他们被数的共有七万六千五百名。

23 按着宗族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族; 24 雅述的,有雅述族;属伸仑的,有伸仑族。 25 这就是以萨迦的各族;他们被数的共有六万四千三百名。

26 按着宗族,西布伦的众子:属西烈的,有西烈族;属以伦的,有以伦族;属雅利的,有雅利族。 27 这就是西布伦的各族;他们被数的共有六万零五百名。

28 按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西以法莲 29 玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉基列;属基列的,有基列族。 30 这就是基列的众子:属伊以谢的,有伊以谢族;属希勒的,有希勒族; 31 亚斯烈的,有亚斯烈族;属示剑的,有示剑族; 32 示米大的,有示米大族;属希弗的,有希弗族。 33 希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿。西罗非哈的女儿的名字是玛拉挪阿曷拉密迦得撒 34 这就是玛拿西的各族;他们被数的共有五万二千七百名。

35 这就是按着宗族,以法莲的众子:属书提拉的,有书提拉族;属比结的,有比结族;属他罕的,有他罕族。 36 这就是书提拉的众子:属以兰的,有以兰族。 37 这就是以法莲子孙的各族;他们被数的共有三万二千五百名。按着宗族,以上这些都是约瑟的子孙。

38 按着宗族,便雅悯的众子:属比拉的,有比拉族;属亚实别的,有亚实别族;属亚希兰的,有亚希兰族; 39 书反的,有书反族;属户反的,有户反族。 40 比拉的儿子是亚勒乃幔;属亚勒[a],有亚勒族;属乃幔的,有乃幔族。 41 按着宗族,这就是便雅悯的子孙;他们被数的共有四万五千六百名。

42 这就是按着宗族,的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是的各族。 43 按照他们被数的,书含全宗族共有六万四千四百名。

44 按着宗族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。 45 比利亚的众子:属希别的,有希别族;属玛结的,有玛结族。 46 亚设的女儿名叫西拉 47 这就是亚设子孙的各族;他们被数的共有五万三千四百名。

48 按着宗族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族; 49 耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。 50 按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。

51 这就是以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。

52 耶和华吩咐摩西说: 53 “你要按着人名的数目,将地分给这些人为产业。 54 人多的要多给他们产业,人少的要少给他们产业;各照被数的人数分配产业。 55 此外,要以抽签来分地,按着父系各支派的名字承受产业。 56 要根据抽签,看人数的多寡,给他们分配产业。”

57 这就是按着宗族,被数的利未人:属革顺的,有革顺族;属哥辖的,有哥辖族;属米拉利的,有米拉利族。 58 这就是利未的宗族:立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖暗兰 59 暗兰的妻子名叫约基别,是利未的女儿,是利未埃及所生的。她给暗兰生了亚伦摩西,和他们的姊姊米利暗 60 亚伦拿答亚比户以利亚撒以他玛 61 拿答亚比户在耶和华面前献凡火的时候死了。 62 利未人中,凡一个月以上所有被数的男子,共有二万三千名。他们没有数在以色列人中;因为在以色列人中,没有分给他们产业。

63 这些是摩西以利亚撒祭司所数的;他们在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边数点以色列人。 64 这些被数的人中,没有一个是摩西亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人, 65 因为耶和华论到他们说:“他们必死在旷野。”所以,除了耶孚尼的儿子迦勒的儿子约书亚以外,他们一个也没有存留。

西罗非哈的女儿

27 约瑟的儿子玛拿西的宗族中,有玛拿西的玄孙,玛吉的曾孙,基列的孙子,希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉挪阿曷拉密迦得撒。她们前来, 站在会幕门口,在摩西以利亚撒祭司,以及众领袖与全会众面前,说: “我们的父亲死在旷野。他没有与可拉同伙聚集攻击耶和华,是在自己的罪中死的;他没有儿子。 为什么因我们的父亲没有儿子就把他的名从他族中除掉呢?求你们在我们父亲的兄弟中分给我们产业。”

于是,摩西将她们的案件呈到耶和华面前。 耶和华对摩西说: 西罗非哈的女儿说得有理。你定要在她们父亲的兄弟中,把地分给她们为业,把她们父亲的产业传给她们。 你也要吩咐以色列人说:‘人死了,若没有儿子,就要把他的产业传给他的女儿。 他若没有女儿,就要把他的产业给他的兄弟。 10 他若没有兄弟,就要把他的产业给他父亲的兄弟。 11 他父亲若没有兄弟,就要把他的产业给他族中最近的亲属继承为业。’”这要作以色列人的律例典章,是照耶和华所吩咐摩西的。

约书亚被选为摩西的继承人(A)

12 耶和华对摩西说:“你上这亚巴琳山脉,看我所赐给以色列人的地。 13 看了以后,你也必归到你祖先[b]那里,像你哥哥亚伦归去一样。 14 因为你们在的旷野,当会众争闹的时候,违背了我的命令,在取水之事上没有在会众眼前尊我为圣。”这水就是的旷野中,加低斯米利巴水。

15 摩西对耶和华说: 16 “愿耶和华,赐万人气息的 神,立一个人治理会众, 17 可以在他们面前出入,引导他们进出,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。” 18 耶和华对摩西说:“的儿子约书亚是一个有圣灵的人;你要领他来,为他按手, 19 使他站在以利亚撒祭司和全会众面前,在他们眼前委派他, 20 又将你的尊荣给他一些,好使以色列全会众都听从他。 21 他要站在以利亚撒祭司面前;以利亚撒要凭乌陵的判断,在耶和华面前为他求问。他和以色列全会众都要照以利亚撒的指示出入。” 22 于是摩西照耶和华所吩咐他的,将约书亚领来,使他站在以利亚撒祭司和全会众面前, 23 为他按手,委派他,是照耶和华藉摩西所说的。

每日经常献的祭(B)

28 耶和华吩咐摩西说: “你要吩咐以色列人说:‘你们要按时把我的供物,就是献给我作馨香火祭的食物,献给我。’ 要对他们说:‘这是当献给耶和华的火祭:每天两只没有残疾一岁的小公羊,作为经常献的燔祭。 早晨献第一只小公羊,黄昏献第二只小公羊; 又用十分之一伊法细面和四分之一欣捣成的油,调和作为素祭。 这是在西奈山上规定为经常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。 为每只小公羊,要有四分之一欣的浇酒祭;在圣所中,你要将醇酒献给耶和华作浇酒祭。 黄昏你献第二只小公羊,要照早晨的素祭和同献的浇酒祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。’”

安息日献的祭

“在安息日,要献两只没有残疾,一岁的小公羊、十分之二伊法调了油的细面为素祭,和同献的浇酒祭。 10 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”

初一献的祭

11 “每月初一,要将两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的小公羊,献给耶和华为燔祭。 12 为每头公牛,要用十分之三伊法调了油的细面作为素祭;为那只公绵羊,要用十分之二伊法调了油的细面作为素祭; 13 为每只小公羊,要用十分之一伊法调了油的细面作为素祭。这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。 14 每头公牛要有半欣的浇酒祭,每只公绵羊三分之一欣的浇酒祭,每只小公羊四分之一欣的浇酒祭。这是一年之中每月初一当献的燔祭。 15 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,又要将一只公山羊,献给耶和华为赎罪祭。”

逾越节献的祭(C)

16 “正月十四日是向耶和华守的逾越节。 17 这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。 18 第一日要有圣会,任何劳动的工都不可做。 19 要把火祭,就是两头公牛犊,一只公绵羊、七只一岁的小公羊,都要没有残疾的,献给耶和华为燔祭。 20 要同时献调了油的细面为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法; 21 为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。 22 此外,要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 23 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。 24 一连七天,在经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,每天要这样把馨香火祭的食物献给耶和华。 25 第七日要有圣会,任何劳动的工都不可做。”

七七初熟节献的祭(D)

26 “七七初熟节,就是你们献初熟谷物给耶和华为素祭的那一天,要宣告圣会;任何劳动的工都不可做。 27 要将两头公牛犊,一只公绵羊,七只一岁的小公羊,作为馨香的燔祭献给耶和华。 28 要同时献调了油的细面为素祭:每头公牛要献十分之三伊法;每只公绵羊要献十分之二伊法; 29 为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。 30 此外,要献一只公山羊为你们赎罪。 31 除了经常献的燔祭和同献的素祭,你们也要献上这些没有残疾的,和同献的浇酒祭。”

马可福音 8

耶稣使四千人吃饱(A)

那时,又有一大群人聚集,没有什么吃的。耶稣叫门徒来,说: “我怜悯这群人,因为他们同我在这里已经三天,没有吃的东西了。 我若叫他们饿着回家,他们会在路上饿昏,因为其中有从远处来的。” 门徒回答:“在这野地,从哪里能得饼使这些人吃饱呢?” 耶稣问他们:“你们有多少饼?”他们说:“七个。” 他吩咐众人坐在地上,就拿着这七个饼祝谢了,擘开,递给门徒,叫他们摆开,门徒就摆在众人面前。 他们还有几条小鱼;耶稣祝谢了,就吩咐也摆在众人面前。 他们都吃,并且吃饱了,收拾剩下的碎屑,有七筐子。 人数约有四千。耶稣打发他们走了, 10 随即同门徒上船,来到大玛努他境内。

法利赛人求神迹(B)

11 法利赛人出来盘问耶稣,要求他从天上显个神迹给他们看,想要试探他。 12 耶稣心里深深叹息,说:“这世代为什么求神迹呢?我实在告诉你们,没有神迹给这世代看。” 13 他就离开他们,又上船往海的对岸去了。

防备法利赛人和希律的酵(C)

14 门徒忘了带饼,在船上除了一个饼,没有别的食物。 15 耶稣嘱咐他们说:“你们要谨慎,要防备法利赛人的酵和希律的酵。” 16 他们彼此议论说:“这是因为我们没有饼吧。” 17 耶稣知道了,就说:“你们为什么因为没有饼就议论呢?你们还不领悟,还不明白吗?你们的心还是愚顽吗? 18 你们有眼睛,看不见吗?有耳朵,听不到吗?也不记得吗? 19 我擘开那五个饼分给五千人,你们收拾的碎屑装满了多少个篮子呢?”他们说:“十二个。” 20 “又擘开那七个饼分给四千人,你们收拾的碎屑装满了多少个筐子呢?”他们说:“七个。” 21 耶稣说:“你们还不明白吗?”

治好伯赛大的盲人

22 他们来到伯赛大,有人带一个盲人来,求耶稣摸他。 23 耶稣拉着盲人的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,为他按手,问他:“你看见什么?” 24 他抬头一看,说:“我看见人,他们好像树木,并且行走。” 25 随后耶稣又按手在他眼睛上,他定睛一看,就复原了,样样都看得清楚了。 26 耶稣打发他回家,说:“连这村子你也不要进去。”

彼得认耶稣为基督(D)

27 耶稣和门徒出去,往凯撒利亚‧腓立比附近的村庄去。在路上,他问门徒:“人们说我是谁?” 28 他们对他说:“是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知中的一位。” 29 他又问他们:“你们说我是谁?”彼得回答他:“你是基督。” 30 于是耶稣切切地嘱咐他们不可对任何人说起他。

耶稣预言受难和复活(E)

31 从此,他教导他们说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,三天后复活。” 32 耶稣明白地说了这话,彼得就拉着他,责备他。 33 耶稣转过来看着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后边去!因为你不体会 神的心意,而是体会人的意思。” 34 于是他叫众人和门徒来,对他们说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。 35 因为凡要救自己生命的,必丧失生命;凡为我和福音丧失生命的,必救自己的生命。 36 人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢? 37 人还能拿什么换生命呢? 38 凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里与圣天使一同来临的时候,也要把那人当作可耻的。”

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.