Old/New Testament
1 These are the words of the teacher,[a] the son of David, king in Jerusalem.
2 Teacher: Life is fleeting, like a passing mist.
It is like trying to catch hold of a breath;
All vanishes like a vapor; everything is a great vanity.
3 What good does it do anyone to work so hard again and again,
sun up to sundown? All his labor to gain but a little?
4 One generation comes, another goes;
but the earth continues to remain.
5 The sun rises and the sun sets,
laboring to come up quickly to its place again and again.
6 The wind in its travels blows toward the south,
then swings back around to the north.
Back and forth,
returning in its circuit again and again.
7 All rivers flow to the sea,
but the sea is never full.
To the place where the rivers flow,
there the water returns to flow once again.
8 Words, words, words! So many words! They are wearisome things;
and yet people cannot refrain from speaking.
No eye has ever surveyed the world and said, “I have seen enough”;
no ear has ever listened to creation and said, “I have heard enough.”
9 What has been, that will be;
what has been done, that will be done.
Nothing is new under the sun;
the future only repeats the past.
10 One person may say of some idea,
“Pay attention to this; it’s original!”
But that same idea has already been expressed;
it’s been with us through the ages.
11 We do not remember those people and events of long ago,
as future generations will not remember what is yet to come.
12 I, the teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I decided to seek out and study the wisdom of the ages, of all that had been done under the heavens. I soon discovered the harsh realities of the work God has given us that keeps us so busy. 14 I have witnessed all that is done under the sun, and indeed, all is fleeting, like trying to embrace the wind. 15 There is an old saying:
Something crooked cannot be made straight,
and something missing cannot be counted.
16 I mused over it all and thought to myself, “I have done great things, and I have gained more wisdom than anyone who reigned over Jerusalem before me. I have contemplated great wisdom and knowledge.” 17 I decided to study wisdom and instead acquainted myself with madness and folly. It, too, seemed like trying to pursue the wind, 18 for as my wisdom increased, so did my vexation. As my knowledge grew, so did my pain.
2 Teacher: I said to myself, “Let me dabble and test you in pleasure and see if there is any good in that.” But look, that, too, was fleeting. 2 Of laughter I said, “Foolishness.” Of pleasure, “And in the end what is accomplished?” 3 So I thought about drinking wine, for it soothes the flesh. But all the while my mind was filled with thoughts of wisdom—about how to rein in foolishness—until I might understand the best way for us to live out our brief lives and number of days under heaven. 4 Next, I began some enormous projects, building my own houses and planting my own vineyards. 5 I designed impressive gardens and parks and planted them with all kinds of fruit trees. 6 I installed pools of water to irrigate the forests of young saplings. 7 I acquired male and female servants; I even had servants born into my household. I had herds of cattle, flocks of sheep and goats—more than anyone who had ever lived in Jerusalem before me. 8 I amassed a fortune in silver and gold, and I stockpiled the treasures of kings and provinces. I hired men and women to sing and entertain me, and I pampered myself with what every man desires—many women. 9 I surrounded myself with all this and became great, far greater than anyone who had ever lived in Jerusalem before me. And still, my wisdom never left my side. 10 Throughout this experiment, I let myself have anything my eyes desired, and I did not withhold from my mind any pleasure. What was the conclusion? My mind found joy in all the work I did—my work was its own reward! 11 As I continued musing over all I had accomplished and the hard work it took, I concluded that all this, too, was fleeting, like trying to embrace the wind. Is there any real gain by all our hard work under the sun?
12 I turned my attention to the ways of wisdom and folly and madness. I asked, “What is left for those who come after the king to do? They can only repeat what he has already done.”[b] 13 I realized that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness. 14 As the old saying goes:
The wise have eyes in their heads,
but fools stumble in the darkness.
Yet I knew deep down that the same fate comes to both of them. 15 I said to myself, “Why do I try to be wise when my fate is the same as that of the fool? This pursuit is fleeting too.” 16 Neither the wise nor the fool will be remembered for very long once they are gone. The wise dies, and the fool alike. All are forgotten in the future. 17 So I began to hate life itself because all that is done under the sun is so harsh and difficult. Life—everything about it—is fleeting; it’s like trying to pursue the wind.
18 So I began to hate all the hard work I had done under the sun because I would eventually have to leave it all to the one who comes after me. 19 And who knows whether my heir will be wise or foolish? Still he will inherit all the things for which I worked so hard here under the sun, the things for which I became wise. This, too, is fleeting like trying to catch hold of a breath. 20 So I turned these thoughts over in my mind and despaired over how hard I worked under the sun. 21 Although someone with wisdom, knowledge, and skill works hard, when he departs this life, he will leave all he has accomplished to another who has done nothing to deserve work’s reward. This, too, is fleeting, and it causes great misery. 22 What exactly do people get out of all their work and all the stresses they put themselves through here under the sun? 23 For every day is filled with pain and every job has its own problems, and there are nights when the mind doesn’t stop and rest. And once again, this is fleeting. 24 There is nothing better than for people to eat and drink and to see the good in their hard work. These beautiful gifts, I realized, too, come from God’s hand. 25 For who can eat and drink and enjoy the good things if not me? 26 To those who seek to please God, He gives wisdom and knowledge and joyfulness; but to those who are wicked, God keeps them busy harvesting and storing up for those in whom He delights. But even this is fleeting; it’s like trying to embrace the wind.
3 Teacher: For everything that happens in life—there is a season, a right time for everything under heaven:
2 A time to be born, a time to die;
a time to plant, a time to collect the harvest;
3 A time to kill, a time to heal;
a time to tear down, a time to build up;
4 A time to cry, a time to laugh;
a time to mourn, a time to dance;
5 A time to scatter stones, a time to pile them up;
a time for a warm embrace, a time for keeping your distance;
6 A time to search, a time to give up as lost;
a time to keep, a time to throw out;
7 A time to tear apart, a time to bind together;
a time to be quiet, a time to speak up;
8 A time to love, a time to hate;
a time to go to war, a time to make peace.
9 What good comes to anyone who works so hard, all to gain a few possessions? 10 I have seen the kinds of tasks God has given each of us to do to keep one busy, 11 and I know God has made everything beautiful for its time. God has also placed in our minds a sense of eternity; we look back on the past and ponder over the future, yet we cannot understand the doings of God. 12 I know there is nothing better for us than to be joyful and to do good throughout our lives; 13 to eat and drink and see the good in all of our hard work is a gift from God. 14 I know everything God does endures for all time. Nothing can be added to it; nothing can be taken away from it. We humans can only stand in awe of all God has done. 15 What has been and what is to be—already is. And God holds accountable all the pursuits of humanity.[c]
The contrast between God and humanity could not be starker. The teacher drives this point home by reminding his reader that human lives and earthly accomplishments are fleeting. Nothing tangible is permanent. No work lasts. It all slips away and vanishes into thin air. Compare that to God. Everything God does is substantial. Everything God accomplishes lasts forever. Every word God speaks makes a difference. And so, God places within every person a sense of eternity to know yet not understand Him. This world with all its goodness and beauty is not as good as it gets. There is more, so much more, and we are made for that reality too. But not now, not yet.
The creation story in Genesis 2 recognizes the common origin of humanity and the animals. There God forms the first human from the “dirt out of the ground” and breathes into him the breath of life, and the man known as Adam becomes a living being. But within a few short verses, God declares that it is “not good” for Adam to be alone and seeks a “perfectly suited partner” for the human. So God forms from the “ground” every animal of the field and every bird of the air, and He brings them to Adam to see if any of them are a “right and proper partner.” Finally, when no suitable companion has been found, God fashions another creature from Adam’s own human flesh. When Adam sees her, he knows he has met a perfect partner. Clearly, both Genesis and Ecclesiastes stress how much humanity shares in common with the animals. While we may be different—as explained in the Genesis story—we are all creatures, made of the same stuff, breathing the same air. And perhaps most to the point, we share a common destiny: death.
Teacher: 16 Again, I looked at everything that goes on under the sun and realized that in place of justice, wickedness prevails. In place of righteousness, wrongdoing succeeds. 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked, for there is a right time for every pursuit and for every action.”[d] 18 I thought about how people act: “God often puts them to the test to show them how much they are like the animals.” 19 The fate of humans and the fate of animals is the same. As one dies, so does the other, for we have the same breath within us. In the end, we have no advantage over the animals. For as I have said, it’s all fleeting. 20 Humans and animals alike go to one place; all are formed from dust, and all return to the dust once more. 21 Who really knows whether the spirits of human beings go up and the spirits of animals go down into the earth? 22 So I realized there is nothing better for us than to find joy in the work we do, for work is its own reward. For who will bring us back to see what will be after we are gone?
16 So as I said before, please don’t mark me a fool; but if you must, then please accept me even as that and give me a little more room to boast. 17 What I am saying now is not in character with our Lord but is the bragging of a self-assured fool. 18 Just as other fools brag according to their worldly accomplishments, so I, too, will have to boast; 19 meanwhile, you—so wise, so tolerant—gladly bear this kind of foolishness. 20 How easily you tolerate becoming another’s slave, having them consume you, letting them rob you blind, or allowing them to edge their way past you or slap you in the face. 21 Embarrassingly I admit that next to them we must look very weak!
But in whatever way they dare to boast—remember, I’m speaking in character as a fool—I dare to boast even more! 22 Are they Hebrews, God’s chosen? So am I. Are they true Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 23 Are they servants to the Anointed One, the Liberating King? I am even more so! (I can’t believe how foolish I sound.) I have worked harder for God’s kingdom, taken more beatings, been dragged in and out of prisons, and have been eye-to-eye with death. 24 Five times I have withstood thirty-nine lashes from Jewish authorities, 25 three times I was battered with rods, once I was almost stoned to death, three times I was shipwrecked, and I spent one day and night adrift on the sea. 26 I have been on many journeys and faced the most extreme circumstances: perilous rivers, violent thieves, and threats by my own people and by the Gentile outsiders alike. I have faced dangers in the city, in the wilderness, and at sea; and danger from spies among our brothers and sisters. 27 I have survived toil and hardships, sleepless nights, hunger and thirst without a crumb in sight, bare to the cold. 28 As if these external trials weren’t enough, there is the daily stress I feel and anxiety I carry for all the churches under my care. 29 Who is weak without this arousing my empathy? Who gets hurt and offended without this inciting my burning anger?
30 So as you can see, if I have to boast, I will, but only in my own weaknesses. 31 The God and Father of our Lord Jesus, He who is worthy of eternal blessing, can confirm that I am telling you the truth. 32 Once, in Damascus, the governor under King Aretas had his people in the city looking for me in order to arrest me. 33 But I crouched in a basket and was lowered out of a window in the city wall, and I narrowly escaped his tight grip.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.