Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалтирь 29-30

Псалом Давида.

Звеличуйте Господа, Божі сини[a],
    шануйте, оспівуйте силу й славу Його!
Віддайте Господу хвалу, рівновелику імені Його,
    вклоніться Йому низько у святім вбранні.

Господа голос над морем гримить,
    голос славетного Бога гуркоче,
    над водним безмежжям луною розлігся.
Чуються в звуках потужних отих
    Господа сила і велич безмежні.
Голос Господній підтинає кедри,
    кедри ливанські ламає той гук.
Він змушує гори Ливанські скакати
    так, ніби то молоденькі телята,
Він змушує гору Хермонську[b] брикатись,
    так, ніби то молоде буйволятко.
Голос Господній викрешує блискавки й грім.
Змушує Голос пустелю трястися,
    тремтіти пустелю Кадешу[c] змушує Він.
Голос Господній розхитує дужі дуби[d],
    листя зриває з дерев у діброві,
    а в храмі повторює кожен: «Слава Богу!»

10 Правив Господь навіть потопом,
    правити буде повіки Господь!
11 Силу дає своєму народу,
    благословення і мир
    дарує Він людям Своїм!

Псалом Давида. Пісня на освячення храму.

Я прославляю, Господи, Тебе,
    бо Ти порятував мене від лиха
    й не дав втішатися ворогам моїм.
До Тебе, Господи, звертався я,
    і Ти мене зцілив, мій Боже.
З Шеолу Ти мене підняв,
    спас мою душу і не дав зійти в могилу.

Усі, хто вірні, хто за Господом іде,
    псалми співайте Господу своєму,
    і славте всі Його святе ім’я!
Чому? Тому що гнів його—то смерть,
    коли ж прихильний Він, тоді життя дарує.
Увечері я впав і сльози лив,
    на ранок я підвівся вже щасливий!

Коли у мирі й злагоді я жив,
    гадав, мене нещастя не торкнеться[e].
І справді, доки втішений Ти був,
    я почувавсь, мов на вершині світу.
Коли ж від мене відвернувся Ти,
    тоді перелякався я до смерті!

О Господи, як я Тебе благав
    допомогти мені, як я молився,
    Володарю, щоб Ти помилував мене:
10 «Що користі, якби зійшов я в яму?
    Хіба покійники оспівують Тебе?
    Чи кажуть нам про доброту Твою до нас? Ні!
11 О Господи, почуй мою молитву,
    до мене Свою милість прояви,
    і стань рятівником Моїм!»

12 Перетворив Ти сум на радість,
    Ти з мене зняв печалі плащ
    і вбрав мене у шати щастя.
13 Аби співало моє серце, не мовчало,
    тебе, о Господи, я буду славити повік!

Деяния 23:1-15

23 Павло подивився на членів Синедріону і сказав: «Браття, досі я жив перед Богом із чистою совістю і завжди робив тільки те, що вважав праведним». Первосвященик Ананія[a] звелів тим, хто стояв поруч із Павлом, ударити його по губах. Тоді Павло сказав йому: «Бог покарає тебе! Ти, неначе брудна стіна, яку побілили, аби приховати гидоту. Хіба не на те тебе тут посаджено, щоб ти судив мене за Законом Мойсея? А ти всупереч Закону наказуєш, щоб мене били».

Ті, хто стояли поруч із Павлом, вигукнули: «Як ти наважився образити Божого первосвященика?» Та Павло відповів: «Браття, я не знав, що то є первосвященик. Адже сказано: „Не говори погано про правителя народу твого”»(A).

Коли Павло зрозумів, що частина присутніх—саддукеї, а ще частина—фарисеї, він вигукнув до членів Синедріону: «Браття, я сам із фарисеїв, син фарисея! А судять мене за те, що маю надію на воскресіння із мертвих».

І коли він сказав це, то виникла незгода між фарисеями та саддукеями, і громада розділилася. (Саддукеї не визнають ні воскресіння, ні Ангелів, ні духів, а фарисеї в усе це вірять). Здійнявся страшенний галас, і деякі фарисейські книжники підвелися й гаряче почали сперечатися. Вони твердили: «Ми не бачимо, щоб чоловік цей зробив щось лихе. Може й справді дух чи Ангел говорив до нього».

10 Суперечка ставала все запеклішою і згодом переросла в бійку. Тоді командир злякався, що Павла можуть роздерти на шматки, і наказав воїнам спуститися й відвести його до фортеці. 11 Наступної ночі прийшов до Павла Господь і сказав: «Будь мужнім. Бо так, як свідчив ти про Мене в Єрусалимі, так само мусиш свідчити і в Римі».

Змова юдеїв проти Павла

12 Наступного ранку, юдеї змовились і заприсягнулися, що не будуть ні їсти, ні пити, доки не вб’ють Павла. 13 Тих, хто брав участь у змові було понад сорок чоловік. 14 Вони пішли до головних священиків і старійшин й сказали: «Ми дали клятву нічого не їсти, доки не вб’ємо Павла. 15 Отож ви й Синедріон пошліть запит до командира. Нехай знову приведуть Павла сюди, ніби для того, щоб іще раз розглянути справу більш детально, а ми підготуємось і вб’ємо його ще до того, як його сюди доставлять».

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International