Old/New Testament
Abija, kralj Jude
(1 Kr 15,1-8)
13 U osamnaestoj godini vladavine kralja Jeroboama u Izraelu, kralj Jude postao je Abija. 2 Vladao je u Jeruzalemu tri godine. Majka mu se zvala Mikaja, a bila je Urielova kći, iz grada Gibee.
Između Abije i Jeroboama vodio se rat. 3 Abija je izašao u borbu s vojskom od 400.000 odabranih junaka, a Jeroboam mu se suprotstavio sa 800.000 odabranih ratnika.
4 Tada je Abija stao na planini Semaraim u Efrajimovom gorju i rekao: »Slušajte, Jeroboame i cijeli Izraele! 5 Znate da je Izraelov BOG dodijelio Davidu i njegovim potomcima pravo kraljevanja u Izraelu, za sva vremena. Potvrdio je to trajnim savezom[a]. 6 No ipak se Jeroboam, Nebatov sin, sluga Davidovog sina Salomona, pobunio protiv svoga gospodara. 7 Oko njega su se okupile bezvrijedne ništarije i digle protiv Roboama, Salomonovog sina. On je tada bio još mlad i neodlučan pa im se nije mogao suprotstaviti. 8 Vi mislite da se možete suprotstavljati BOŽJEM kraljevstvu u rukama Davidovih potomaka jer vas je veliko mnoštvo i sa sobom imate zlatnu telad, koju je Jeroboam dao napraviti da vam budu bogovi. 9 Otjerali ste BOŽJE svećenike, Aronove potomke i Levite. Sami ste sebi postavili svećenike, kao što to čine narodi u drugim zemljama. Svatko tko dođe i donese junca i sedam ovnova, može postati svećenik lažnih bogova. 10 No za nas, BOG je naš Bog. Nismo ga odbacili. Imamo svećenike koji služe BOGU i Aronovi su potomci. Leviti im pomažu. 11 Svakog jutra i svake večeri prinose BOGU žrtve paljenice i mirisni tamjan. Postavljaju niz kruhova na čisti stol i brinu se o svjetiljkama na zlatnim svijećnjacima, koje pale svake večeri. Držimo odredbe svoga BOGA, a vi ste ga odbacili. 12 Bog je s nama i on nas vodi. Njegovi će svećenici svojim ratnim trubama pozvati u borbu protiv vas. Izraelci, ne borite se protiv BOGA svojih predaka jer nećete uspjeti.«
13 Jeroboam je poslao skupinu svojih vojnika u pozadinu Abijine vojske. Njegove su trupe tako bile ispred Judejaca, a manji im je dio bio iza leđa. 14 Kad su se Judejci osvrnuli oko sebe, vidjeli su da se bitka vodi i sprijeda i straga. Zavapili su BOGU, a svećenici su puhali u trube. 15 Tada su Judejci podigli borbenu viku. Dok su vikali, Bog je porazio Jeroboama i cijeli Izrael pred Abijom i Judom. 16 Izraelci su bježali pred Judejcima. Bog je dao da ih Judejci nadjačaju. 17 Abija i njegova vojska nanijeli su Izraelcima teške gubitke. Ubijeno je 500.000 najboljih izraelskih ratnika. 18 Tako su Izraelci tada poraženi, a Judejci su pobijedili jer su se oslonili na BOGA svojih predaka. 19 Abija je progonio Jeroboama, oteo mu je gradove Betel, Ješanu i Efron s okolnim selima. 20 Jeroboam više nije uspio povratiti svoju moć tijekom Abijine vladavine. BOG je udario na njega te je umro.
21 No Abija je postajao sve jači. Imao je četrnaest žena. Bio je otac dvadeset i dvojice sinova i šesnaest kćeri.
22 Ostala Abijina djela, ono što je činio i govorio, zabilježena su u zapisima vidioca Idoa.
Asa, kralj Jude
(1 Kr 15,9-24)
14 Abija je umro i sahranjen je u Davidovom gradu. Njegov je sin Asa postao sljedeći kralj. Tijekom deset godina Asine vladavine u zemlji je bio mir. 2 Asa je postupao dobro i pravedno pred svojim BOGOM. 3 Uklonio je poganske žrtvenike i svetišta na uzvisinama, srušio svete stupove i posjekao kipove božice Ašere. 4 Zapovjedio je Judejcima da traže BOGA svojih predaka te da se pridržavaju njegovih zakona i zapovijedi. 5 Iz svih je judejskih gradova uklonio poganska svetišta i žrtvenike za prinos tamjana. Za njegove je vladavine u kraljevstvu bio mir. 6 Utvrdio je gradove u Judi jer je u zemlji bilo mirno. Tih se godina nije ratovalo. BOG je Asi dao odmor.
7 Asa je rekao Judejcima: »Izgradimo ove gradove i okružimo ih zidinama, kulama i vratima ojačanima željezom. Zemlja je još uvijek naša jer smo slijedili svoga BOGA. Slijedili smo ga, a on nam je dao mir sa svih strana.«
Tako su gradili i uspješno se razvijali. 8 Asa je imao vojsku od 300.000 Judejaca i 280.000 tisuća Benjaminovaca. Judejci su bili naoružani velikim štitovima i kopljima, a Benjaminovci lakim štitovima i lukovima sa strijelama. Sve su to bili hrabri ratnici.
9 Etiopljanin Zerah krenuo je na njih vojskom od milijun ljudi i tristo bojnih kola. Probio se sve do grada Mareše. 10 Asa mu je krenuo ususret. Vojske su se suočile pred bitku u Sefatskoj dolini kod Mareše.
11 Asa je zavapio svome BOGU: »BOŽE, samo ti možeš pomoći kad se slabi suprotstavljaju moćnima. Pomozi nam, BOŽE naš, jer u tebe se pouzdajemo i u tvoje smo ime krenuli protiv ove silne vojske. BOŽE, ti si naš Bog. Tebe čovjek ne može nadvladati.«
12 I tako je BOG porazio vojsku Etiopljana pred Asom i Judejcima. Etiopljani su pobjegli. 13 Asa i njegovi ljudi progonili su ih sve do grada Gerara. Toliko je Etiopljana poginulo da se njihova vojska više nije okupila. BOG i njegova vojska potpuno su ih uništili. Judejci su sakupili velik plijen. 14 Uništili su sve gradove oko Gerara jer je u njima zavladao strah od BOGA. Judejci su opljačkali gradove i sakupili velik plijen. 15 Napali su i naseobine stočara te oteli mnogo ovaca i deva. Potom su se vratili u Jeruzalem.
Marijino djelo ljubavi
(Mt 26,6-13; Mk 14,3-9)
12 Šest dana prije Pashe Isus je otišao u Betaniju, gdje je živio Lazar, čovjek kojega je uskrisio od mrtvih. 2 Ondje su Isusu pripremili večeru. Marta je posluživala, a Lazar je s Isusom i ostalima sjedio za stolom. 3 Tada je Marija uzela oko pola litre skupocjenog mirisa od čistog narda. Pomazala je njime Isusove noge pa ih potom osušila svojom kosom. Čitava se kuća ispunila mirisom.
4 Juda Iskariotski, onaj Isusov učenik koji će ga kasnije izdati, rekao je:
5 »Bolje bi bilo da je taj miris prodan za tri stotine srebrnjaka, a novac razdijeljen siromašnima!«
6 Rekao je to ne zato što se brinuo za siromašne, nego zato što je bio lopov. Bio je zadužen za kutiju sa zajedničkim novcem i često iz nje krao.
7 »Ostavi je na miru!« odvratio mu je Isus. »Dobro je učinila što ju je sačuvala do danas jer je ovo dan pripreme za moj ukop. 8 Siromašni će uvijek biti s vama, ali ja neću.«
Urota protiv Lazara
9 Mnogi Židovi, koji su došli na blagdan Pashe, saznali su da je Isus u Betaniji. Pošli su onamo da vide Isusa, ali i Lazara. Lazar je bio onaj čovjek kojeg je Isus uskrisio. 10 Vodeći su svećenici tada skovali plan da ubiju i Lazara 11 jer su ih zbog njega mnogi Židovi ostavljali i počeli vjerovati u Isusa.
Isus ulazi u Jeruzalem
(Mt 21,1-11; Mk 11,1-11; Lk 19,28-40)
12 Sutradan, kad je mnoštvo, koje je došlo na Pashu, čulo da Isus dolazi u Jeruzalem, 13 uzeli su palmine grančice i pošli mu ususret kličući:
14 Isus je našao magarca i uzjahao ga, kako i piše u Svetom pismu:
16 Njegovi učenici tada nisu razumjeli što se događa. No nakon što je Isus uznesen u slavu, sjetili su se što se dogodilo i shvatili da je to bilo zapisano u Svetom pismu o Isusu i da su mu tako i učinili.
17 Oni koji su bili uz Isusa, kad je pozvao Lazara da iziđe iz groba i uskrisio ga od mrtvih, širili su glas o tome. 18 Mnoštvo je izašlo da ga dočeka jer su čuli da je on taj koji je učinio čudo. 19 Tada su farizeji rekli jedni drugima: »Naš plan nikamo ne vodi! Evo, sav je svijet otišao za njim!«
Pšenično zrno
20 Među onima koji su otišli pokloniti se Bogu na blagdan Pashe bilo je i Grka. 21 Oni su došli k Filipu iz Betsaide u Galileji i molili ga: »Gospodine, željeli bismo vidjeti Isusa.« Filip je otišao i rekao to Andriji, 22 a zatim su Andrija i Filip zajedno otišli k Isusu da mu to kažu.
23 Isus im je odgovorio: »Došlo je vrijeme da Sin Čovječji primi svoju slavu. 24 Govorim vam istinu, ako pšenično zrno ne padne u zemlju i ne ‘umre’, ostaje samo to jedno zrno. Ako pak padne u zemlju i ‘umre’, donosi bogat urod. 25 Tko voli svoj život, izgubit će ga, a tko mrzi svoj život na ovom svijetu, sačuvat će ga i živjeti zauvijek. 26 Ako mi tko želi služiti, mora me slijediti. Gdje sam ja, ondje će biti i moj sluga. Onima koji mi služe, moj će Otac iskazati čast.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International