Old/New Testament
Various Sacrifices and Offerings
15 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the Israelites[a] and say to them, ‘When you come into the land of your dwellings that I am about to give to you, 3 you will make an offering by fire for Yahweh from the cattle or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering or at your feasts, to make a fragrance of appeasement for Yahweh. 4 And the one who presents an offering[b] for Yahweh, he will present a grain offering of finely milled flour; a tenth will be mixed with a fourth of the liquid measure of oil; 5 and you will add a fourth of wine for the libation upon the burnt offering, or to the sacrifice for each ram-lamb. 6 Or for the ram you will make a grain offering of two-tenths of finely milled flour mixed into a third of a liquid measure of oil. 7 You will present a third of the liquid measure of wine for the libation, a fragrance of appeasement for Yahweh. 8 When you prepare a bull[c] as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh, 9 you will present with the bull[d] a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil, 10 and you will present half a liquid measure of wine as a libation, as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
11 “‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats. 12 According to the number that you prepare, so should you do to each according to their number. 13 Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh. 14 If an alien dwells among you, or whoever is in your midst throughout your generations,[e] and prepares an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh, he should do as you do. 15 For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien[f] will be before Yahweh.[g] 16 There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’”
17 Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the Israelites[h] and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you, 19 whenever you eat from the food of the land, you will lift up a contribution to Yahweh. 20 You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor. 21 You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.[i]
22 “‘But if you go astray and you do not follow[j] all these commandments that Yahweh commanded to Moses, 23 all that Yahweh commanded you by the hand of Moses[k] from the day that Yahweh commanded and beyond, throughout your generations,[l] 24 and if it was done unintentionally without the knowledge[m] of the community, then the entire community must prepare one young bull[n] as a burnt offering, as a fragrance of appeasement for Yahweh, and its grain offering and its libation, according to the stipulation, and one male goat as a sin offering. 25 The priest will make atonement for all of the community of the Israelites,[o] and they will be forgiven[p] because it was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering before Yahweh[q] for their unintentional sin. 26 All of the community of the Israelites[r] will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.
27 “‘If one person sins unintentionally, that person will present a female goat in its first year[s] as a sin offering. 28 And the priest will make atonement for the person who sinned unintentionally[t] before Yahweh,[u] to make atonement for him, and he will be forgiven. 29 For the native among the Israelites[v] and the alien that dwells in their midst, there will be one law for anyone who commits an unintentional wrong. 30 But the one who acts presumptuously[w] from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people. 31 Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.’”
Violation of the Sabbath
32 When the Israelites[x] were in the desert, they found a man who was gathering wood on the day of the Sabbath. 33 The ones who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and to all the community. 34 And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him. 35 And Yahweh said to Moses, “Surely the man must be put to death by stoning him; all the community must stone him with stones from outside the camp.” 36 So the entire community brought him out to a place outside the camp, and they stoned him to death[y] just as Yahweh commanded Moses.
Garment Fringes
37 Yahweh spoke to Moses, saying, 38 “Speak to the Israelites,[z] and tell them to make for themselves tassels[aa] on the hems of their garments throughout their generations[ab] and to put a blue cord on the tassel of the hem. 39 You will have a tassel for you to look at[ac] and remember all the commands of Yahweh and do them, and not follow after the unfaithfulness of your own heart and eyes,[ad] 40 so that you will remember and do all my commandments, and you will be holy for your God. 41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I am Yahweh your God.”
Korah, Dathan, and Abiram Rebel
16 Now Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, and Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, the descendants[ae] of Reuben, 2 took two hundred and fifty men from the Israelites,[af] leaders of the community summoned from the assembly, renowned men,[ag] and they confronted[ah] Moses. 3 They were assembled in front of Moses and Aaron, and they said to them, “You take too much upon yourselves![ai] All of the community is holy, every one of them, and Yahweh is in their midst, so why do you raise yourselves over the assembly of Yahweh?”
4 When Moses heard this, he fell on his face. 5 And he said to Korah and to his entire company, saying, “Tomorrow morning Yahweh will make known who is his and who is holy, and he will bring him near to him, whomever he chooses he will bring near to him. 6 Do this: take for yourselves censers, Korah and all of your company;[aj] 7 tomorrow put fire in them and place incense on them before[ak] Yahweh; the man whom Yahweh chooses will be the holy one. You take too much upon yourselves, sons of Levi!”
8 And Moses said to Korah, “Please listen, sons of Levi! 9 Is it too little for you that the God of Israel set you apart from the community of Israel to allow you to approach him[al] to do the work of the tabernacle of Yahweh, to stand before[am] the community to serve them? 10 He has allowed you to approach him,[an] you with all your brothers, the descendants[ao] of Levi, but yet you also seek the priesthood. 11 Therefore you and your company that has banded together against Yahweh. What is Aaron that you grumble against him?”
12 Moses sent to call for Dathan and Abiram son of Eliab, but they said, “We will not come![ap] 13 Is it too little that you have brought us from a land that flows with milk and honey to kill us in the desert, and that you also appoint yourself as a ruler over us? 14 Surely, you have not brought us to a land that flows with milk and honey, and you have not given us the inheritance of fields and a vineyard. Will you gouge out the eyes of these men? We will not come!”[aq]
15 Then Moses became angry, and he said to Yahweh, “Do not notice their grain offering. I have not offered one donkey from them, and I have not mistreated one of them.” 16 And Moses said to Korah, “You and your entire company will be before[ar] Yahweh tomorrow, you and they and Aaron. 17 Each one take his censer, and put incense on it[as] and you will present it before[at] Yahweh, and each of you bring his censer, two hundred and fifty censers, you and Aaron, each his censer.” 18 So each of them took his censer, and they put fire on them, and they placed incense on them; they stood at the doorway of the tent of the assembly of Moses and Aaron. 19 And Korah summoned them, the entire community, by the doorway of the tent of assembly, and the glory of Yahweh appeared to all the community.
20 And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying, 21 “Separate yourselves from the midst of this community, that I can destroy them in a moment.” 22 And they fell on their faces, and they said, “God, God of the spirits of all flesh, will one man sin and you become angry toward the entire community?”
23 Yahweh spoke to Moses, saying, 24 “Speak to the community, saying, ‘Move away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.’” 25 So Moses stood up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed after him. 26 He said to the community, saying, “Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them,[au] or you will be destroyed with all their sins.” 27 And so they moved away from around the dwellings[av] of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out standing at the doorway of their tents, with their wives, sons, and little children. 28 And Moses said, “In this you will know that Yahweh has sent me to do all these works; it is not from my heart. 29 If they die a natural death[aw] or if a natural fate is visited upon them,[ax] Yahweh has not sent me. 30 But if Yahweh creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up and all that belongs to them,[ay] and they go down alive to Sheol, and you will know that these men have despised Yahweh.”
31 And it happened, as soon as he finished speaking[az] all these words, the ground that was under them split open. 32 The land opened its mouth and swallowed them up with their houses and every person that belonged to Korah[ba] and all the property. 33 They went down alive to Sheol, they and all that belonged to them, and the land covered over them, and they perished from the midst of the assembly. 34 All Israel who were around them fled at their cry, because they said, “Lest the land swallow us up!” 35 And fire went out from Yahweh, and it consumed the two hundred and fifty men presenting the incense.
36 [bb] And Yahweh spoke to Moses, saying, 37 “Say to Eleazar son of Aaron the priest, ‘Take out[bc] the censers from among the place of burning because they are sacred, and scatter the fire outside. 38 The censers of these who have sinned[bd] at the cost of their lives, let them be made into gilded leafing plating for the altar; because they presented them before Yahweh,[be] they are holy; and they will be a sign for the Israelites.’”[bf] 39 Eleazar the priest took the bronze censers that the ones who were burned presented, and they hammered them out thinly as plating for the altar; 40 it was a memorial for the Israelites,[bg] so that no strange man[bh] who is not from the offspring[bi] of Aaron should approach the presence of Yahweh to burn a smoke offering;[bj] he will not be like Korah and his company, just as Yahweh had spoken to him by the hand of Moses.[bk]
The Israelites Grumble
41 The next day all the community of the Israelites[bl] grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the people of Yahweh!” 42 Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. 43 And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, 44 and Yahweh spoke to Moses, saying, 45 “Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant,”[bm] but they fell on their faces. 46 And Moses and Aaron said, “Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on it, and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun.” 47 And so Aaron took it just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people. 48 He stood between the dead and between the living, and the plague was stopped. 49 Those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Korah. 50 Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of assembly, and the plague was stopped.
Rejected at Nazareth
6 And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him. 2 And when[a] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him[b] were amazed, saying, “Where did this man get these things? And what is this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands? 3 Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by him. 4 And Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own household.” 5 And he was not able to do any miracle in that place except to lay his[c] hands on a few sick people and[d] heal them.[e] 6 And he was astonished because of their unbelief.
The Twelve Commissioned and Sent Out
And he was going around among the villages teaching. 7 And he summoned the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. 8 And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their[f] belts— 9 but to put on sandals and not to wear two tunics. 10 And he said to them, “Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there. 11 And whatever place does not welcome you or listen to you, as you[g] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12 And they went out and[h] proclaimed that people[i] should repent. 13 And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.[j]
Herod Kills John the Baptist
14 And King Herod heard it,[k] because his name had become known. And they were saying, “John, the one who baptizes, has been raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at work in him.” 15 But others were saying, “He is Elijah,” and others were saying, “He is a prophet like one of the prophets.” 16 But when[l] Herod heard it,[m] he said, “John whom I beheaded—this one has been raised!” 17 For Herod himself had sent and[n] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her. 18 For John had been saying to Herod, “It is not permitted for you to have your brother’s wife.” 19 So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able to do so. 20 For Herod was afraid of John, because he[o] knew him to be a righteous and holy man and protected him. And when he[p] listened to him, he was greatly perplexed, and yet he listened to him gladly. 21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent men of Galilee. 22 And when[q] the daughter of Herodias herself[r] came in and danced and pleased[s] Herod and his dinner guests,[t] the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it[u] to you.” 23 And he swore to her,[v] “Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!” 24 And she went out and[w] said to her mother, “What should I ask for?” And she said, “The head of John the baptizer.” 25 And she came in immediately with haste to the king and[x] asked, saying, “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately.” 26 And although he[y] was deeply grieved, the king, because of his[z] oaths and dinner guests,[aa] did not want to refuse her. 27 And immediately the king sent an executioner and[ab] ordered him[ac] to bring his head. And he went and[ad] beheaded him in the prison. 28 And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 And when[ae] his disciples heard this,[af] they came and took away his corpse and placed it in a tomb.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software