Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Lexham English Bible (LEB)
Version
Leviticus 11-12

Clean and Unclean Animals

11 Then[a] Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them, “Speak to the Israelites,[b] saying, ‘These are the animals that you may eat from all the animals that are on the land: Any among the animals that has a divided hoof and has a split cleft in[c] the hoof, such[d] you may eat. However,[e] these[f] you may not eat from those that chew the cud and from those that have a[g] divided hoof: the camel, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you; and the coney, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you; and the hare, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you; and the pig, because it has a divided hoof and has a split cleft in[h] the hoof but it does not chew cud—it is unclean for you. You must not eat from their meat, and you must not touch their dead body—they are unclean for you.

“‘These[i] you may eat from all that are in the water: any in the water that has a fin and scales, whether in the seas or[j] in the streams—such[k] you may eat. 10 But any that does not have a fin and scales, whether in the seas or[l] in the streams, among[m] all the water’s swarmers among all the living creatures that are in the water—they are a detestable thing to you. 11 And they shall be detestable to you; you must not eat from their meat, and you must detest their dead body. 12 Any that does not have a fin and scales in the water—it is a detestable thing to you.

13 “‘And these you must detest from the birds; they must not be eaten—they are detestable: the eagle and the vulture and the short-toed eagle, 14 and the red kite and the black kite according to its kind, 15 every crow according to its kind, 16 and the ostrich[n] and the short-eared owl and the seagull and the hawk according to its kind, 17 and the little owl and the cormorant and the great owl, 18 and the barn owl and the desert owl and the carrion vulture, 19 and the stork, the heron according to its kind and the hoopoe and the bat.

20 “‘Any winged insect[o] that walks on all fours is detestable to you. 21 Only this may you eat from any of the winged insects[p] that walk on all fours—that which has jointed legs above its feet for leaping upon the land. 22 From these[q] you may eat the locust according to its kind and the bald locust according to its kind and the cricket according to its kind and the grasshopper according to its kind. 23 But[r] any other[s] winged insect[t] that has four legs is detestable to you. 24 And by these you shall become unclean—anyone who touches their dead body shall become unclean until the evening, 25 and anyone who carries their dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening.

26 “‘With regard to any animal that has a divided hoof but does not split the hoof, or[u] does not have a cud for chewing[v]—they are unclean for you; anyone who touches them shall become unclean. 27 And anything that walks upon its paws among any of the animals[w] that walks on all fours—they are unclean for you; anyone who touches their dead body shall become unclean until the evening, 28 and the one who carries their dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening—they are unclean for you.

29 “‘And these[x] are the unclean for you among the swarmers[y] that swarm on the land: the weasel and the mouse and the thorn-tailed lizard according to its kind, 30 and the gecko and the land crocodile and the lizard and the sand lizard and the chameleon. 31 These are the unclean for you among all the swarmers; anyone who touches them at their death shall become unclean until the evening. 32 And anything on which one of them[z] falls at their death shall become unclean: any object of wood or garment or skin or sackcloth—any object that has performed work—must be placed in water, and it shall be unclean until the evening, and then it shall be clean. 33 And any clay vessel[aa] into which it falls shall become unclean, and you must break it. 34 Any of the food that could be eaten on which water from such a vessel comes shall become unclean, and any liquid that could be drunk in any such vessel shall become unclean. 35 And anything on which one of their dead bodies[ab] falls shall become unclean: an oven or[ac] a stove must be broken[ad]—they are unclean and shall be unclean for you. 36 Surely[ae] a spring or[af] a cistern collecting water shall be clean, but that which touches their dead body shall become unclean. 37 And when one of their dead bodies[ag] falls on any seed for sowing,[ah] it is clean. 38 But[ai] when water is put on the seed and one of their dead bodies[aj] falls on it, it is unclean for you.

39 “‘And when one of the animals[ak] dies that is for you to eat, the one who touches its dead body shall become unclean until the evening. 40 And the one who eats some of[al] its dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening; and the one who carries its dead body must wash his garments, and he shall be unclean until the evening.

41 “‘And any swarmer that swarms on the land is detestable; it must not be eaten. 42 You must not eat[am] anything that moves upon its belly or[an] that walks on all fours, even any with numerous feet belonging to any swarmer that swarms on the land, because they are detestable. 43 You must not defile yourselves with any swarmer that swarms, and you must not make yourselves unclean by them and so be made unclean by them, 44 because I am Yahweh your God, and you must keep yourselves sanctified, so that[ao] you shall be holy, because I am holy. And you must not make yourselves unclean with any swarmer that moves along on the land, 45 because I am Yahweh, who brought you up from the land of Egypt to be for you as God. Thus[ap] you shall be holy, because I am holy.

46 “‘This is the regulation of the animals[aq] and the birds and all living creatures that move along in the water and concerning[ar] all the creatures that swarm on the land, 47 to distinguish between the unclean and the clean and between the animal that is to be eaten and the animal that must not be eaten.’”

Purification After Childbirth

12 Then[as] Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites,[at] saying, ‘When a woman becomes pregnant and she gives birth to a male,[au] then[av] she shall be unclean seven days—as in the time of her menstrual bleeding, she shall become unclean. And on the eighth day his foreskin’s flesh shall be circumcised. And for thirty-three days she shall stay in the blood of her cleansing; she must not touch any holy object, and she may not come to the sanctuary until the fulfilling of the days of her cleansing. But[aw] if she gives birth to a female,[ax] then[ay] she shall be unclean for two weeks as in her menstruation, and for sixty-six days she shall stay through[az] the blood of her cleansing. And at the fulfilling of the days of her cleansing, whether for a son or for a daughter, she must bring to the priest at the tent of assembly’s entrance a yearling[ba] male lamb as a burnt offering and young dove[bb] or a turtledove as a sin offering. And the priest shall present it before[bc] Yahweh, and he shall make atonement for her, so that[bd] she shall be clean from the flow of her blood. This is the regulation of childbearing[be] for the male[bf] or for the female.[bg] And if she cannot afford[bh] a sheep,[bi] then[bj] she shall take two turtledoves or two young doves[bk]—one as a burnt offering and one as a sin offering—and the priest shall make atonement for her, so that[bl] she shall be clean.’”

Matthew 26:1-25

The Chief Priests and Elders Plot to Kill Jesus

26 And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples, “You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed over[a] in order to be crucified.”

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas, and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill him.[b] But they were saying, “Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people.”

Jesus’ Anointing at Bethany

Now while[c] Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it[d] out on his head while he[e] was reclining at table. And when[f] the disciples saw it[g] they were indignant, saying, “Why[h] this waste? For this could have been sold for a large sum and given to the poor!” 10 But Jesus, knowing this,[i] said to them, “Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me. 11 For the poor you always have with you, but you do not always have me. 12 For when[j] this woman poured this ointment on my body, she did it[k] in order to prepare me for burial. 13 Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

Judas Arranges to Betray Jesus

14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and[l] said, “What are you willing to give me if I in turn deliver him to you?” So they set out for him thirty silver coins. 16 And from that time on, he began seeking a favorable opportunity in order that he could betray him.

Jesus’ Final Passover with the Disciples

17 Now on the first day[m] of the feast of Unleavened Bread the disciples came up to Jesus, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 18 And he said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I am celebrating the Passover with you with my disciples.”’ 19 And the disciples did as Jesus directed them, and they prepared the Passover. 20 And when it[n] was evening, he was reclining at table with the twelve disciples.[o] 21 And while[p] they were eating he said, “Truly I say to you, that one of you will betray me.” 22 And greatly distressed, each one began to say to him, “Surely I am not he, am I,[q] Lord?” 23 And he answered and[r] said, “The one who dips his[s] hand in the bowl with me—this one will betray me. 24 The Son of Man is going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if that man had not been born.” 25 And Judas, the one who was betraying him, answered and[t] said, “Surely I am not he, am I,[u] Rabbi?” He said to him, “You have said it.”[v]

Lexham English Bible (LEB)

2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software