Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 120-122

上行(或译登阶,下同)之诗。

求主恩助

120 我在急难中求告耶和华,
    他就应允我。
耶和华啊,求你救我脱离
    说谎的嘴唇和诡诈的舌头!

诡诈的舌头啊,他会给你什么呢?
    会加给你什么呢?
就是勇士的利箭、
    罗腾木[a]的炭火。

祸哉!我寄居在米设
    住在基达帐棚之中。
我与那恨恶和平的人
    许久同住。
我愿和平,
    当我发言,他们却要战争。

上行之诗。

耶和华是我们的保护者

121 我要向山举目,
    我的帮助从何而来?
我的帮助
    从造天地的耶和华而来。

他不叫你的脚摇动,
    保护你的必不打盹!
保护以色列
    必不打盹,也不睡觉。

保护你的是耶和华,
    耶和华在你右边荫庇你。
白日,太阳必不伤你;
    夜间,月亮也不害你。

耶和华要保护你,免受一切的灾害,
    他要保护你的性命。
你出你入,耶和华要保护你,
    从今时直到永远。

大卫上行之诗。

耶路撒冷颂

122 我喜乐,
    因人对我说:“我们到耶和华的殿去。”
耶路撒冷啊,
    我们的脚站在你门内。

耶路撒冷被建造,
    如同连结整齐的一座城。
众支派就是耶和华的支派,上那里去,
    以色列的法度颂扬耶和华的名。
他们在那里设立审判的宝座,
    就是大卫家的宝座。

你们要为耶路撒冷求平安:
    “愿爱你的人兴旺!
愿你城中有平安!
    愿你宫内得平静!”
为我弟兄和同伴的缘故,我要说:
    “愿你平安!”
为耶和华—我们 神殿的缘故,
    我要为你求福!

哥林多前书 9

使徒的权利

我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面工作的成果吗? 假若对别人来说,我不是使徒,对你们来说,我总是使徒;因为你们在主里正是我作使徒的印证。

对那些质问我的人,这就是我的答辩。 难道我们没有权利靠着传福音吃喝吗? 难道我们没有权利带着信主的妻子一起出入,如同其余的使徒,和主的兄弟们,和矶法一样吗? 只有我和巴拿巴没有权利不做工吗? 有谁当兵而自备粮饷呢?有谁栽葡萄园而不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊而不喝牛羊的奶呢?

我说这些话岂是照一般人的看法?律法不也是这样说吗? 就如摩西的律法记着:“牛在踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道 神所挂念的是牛吗? 10 他不全是为我们说的吗?的确是为我们说的!因为耕种的要存着指望去耕种;收割的也要存着分享谷物的指望去收割。 11 我们既然把属灵的种子撒在你们中间,若从你们收取养生之物,这还算大事吗? 12 假如别人在你们身上享有这权利,何况我们呢?

然而,我们并没有用过这权利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻碍。 13 你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗? 14 主也是这样命令,要传福音的人靠着福音养生。

15 但这权利我全然没有用过。我写这些话,并非要你们这样待我,因为我宁可死也不让人使我所夸的落了空。 16 我传福音原没有可夸耀的,因为我是不得已的,若不传福音,我就有祸了。 17 我若甘心做这事,就有赏赐;若不甘心,责任却已经托付给我了。 18 这样,我的赏赐是什么呢?就是我传福音的时候,使人不花钱得福音,免得我用尽了传福音的权利。

19 我虽然是自由的,不受人管辖,但我甘心作了众人的仆人,为赢得更多的人。 20 犹太人,我就作犹太人,为要赢得犹太人;对律法以下的人,我虽不在律法以下,还是作律法以下的人,为要赢得律法以下的人。 21 对没有律法的人,我就作没有律法的人,为要赢得没有律法的人;其实我在 神面前,不是没有律法,而是在基督的律法之下。 22 对软弱的人,我就作软弱的人,为要赢得软弱的人。对什么样的人,我就作什么样的人。无论如何我总要救一些人。 23 凡我所做的,都是为福音的缘故,为要与人共享这福音的好处。

24 你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。 25 凡参加竞赛的,在各方面都要有节制,他们不过是要得会朽坏的冠冕;我们却是要得不会朽坏的冠冕。 26 所以,我奔跑,不像无目标的;我斗拳,不像打空气的。 27 我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.