Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Първо Летописи 7-9

Племето на Исахар

(A)Исахаровите синове бяха четирима – Тола, Фуа, Яшув и Шимрон; а Толовите синове – Узий, Рефая, Йериил, Яхмай, Ивсам и Самуил, водачи в наследниците на Тола, всички те боеспособни мъже в родовете си. По времето на Давид техният брой беше двадесет и две хиляди и шестстотин. Син на Узий беше Израхия; а Израхиевите синове бяха Михаил, Овадия, Йоил и Ишия – петима. Те всички бяха водачи. Според родословията им те имаха многобройна боеспособна войска от тридесет и шест хиляди души, защото имаха много жени и синове. А братята им във всички Исахарови племена бяха осемдесет и седем хиляди боеспособни мъже, записани в родословните списъци.

Племето на Вениамин

(B)(C)Вениаминовите синове бяха трима – Бела, Бехер и Йедиаил. Синове на Бела: Ецбон, Узий, Узиил, Йеримот и Ири – петима, водачи на родове и боеспособни мъже. В родословните списъци бяха записани двадесет и две хиляди тридесет и четирима души. А Бехеровите синове бяха Земира, Йоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремот, Авия, Анатот и Алемет. Те всички бяха синове на Бехер. Броят им според родословните списъци, по поколение и водачи, беше двадесет хиляди и двеста боепособни мъже. 10 Син на Йедиаил беше Билхан, а Билхановите синове – Йеус, Вениамин, Ехуд, Хенаан, Зетан, Тарсис и Ахишахар. 11 Всички тези Йедиаилови потомци, боеспособни водачи на родове, бяха седемнадесет хиляди и двеста. 12 Шупим и Хупим бяха синове на Ир; Хушим беше син на Ахер.

Племето на Нефталим

13 (D)Нефталимовите синове Яхцеил, Гуни, Йецер и Шилем бяха внуци на Вала.

Племето на Манасия

14 Манасиевите синове: Асриил, когото роди наложницата му арамейка, тя роди също и Махир, Галаадовия баща. 15 (E)Махир взе за жена сестрата на Хупим и Шупим, която се казваше Мааха. А вторият Манасиев син се казваше Салпаад. Салпаад имаше само дъщери. 16 Мааха, Махировата жена, роди син и го нарече Кереш; брат му се казваше Шереш, а синове му бяха Улам и Рекем. 17 Син на Улам беше Бедан. Това бяха синовете на Галаад, Махировия син, син Манасиев. 18 Сестра му Молехет роди Ишход, Авиезер и Махла. 19 Шемидовите синове бяха Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.

Племето на Ефрем

20 (F)Ефремовите синове: Шутелах; неговият син Беред, негов син – Тахат, негов син – Елеад, негов син – Тахат, 21 негов син – Завад, негов син Шутелах, а също Езер и Елеад. Те бяха убити от жители на Гет, когато се опитаха да заграбят добитъка им. 22 Баща им Ефрем дълго жалеше за тях, а братята му идваха да го утешават. 23 (G)След това той отново беше с жена си, тя забременя и роди син; нарече го Берия, заради нещастието, което сполетя дома му. 24 Той имаше и дъщеря Шеера, която построи долния и горния Бет-Орон и Узен-Шеера. 25 Негов син беше и Рефай, а негови синове – Решеф и Телах. Всичките негови потомци са: неговият син Тахан, 26 (H)негов син – Лаедан, негов син Амиуд, негов син – Елишам, 27 (I)негов син – Нон, и негов син Иисус.

28 И те владееха и живееха във Ветил и подвластните му градове: на изток – Нааран, на запад – Гезер и подвластните му градове; Сихем и подвластните му градове, чак до Газа и подвластните ѝ градове.

29 В ръцете на Манасиевите потомци бяха Бет-Сан и подвластните му градове, Таанах и подвластните му градове, Мегидон и подвластните му градове, Дор и подвластните му градове. В тях се заселиха потомците на Йосиф, Израилевия син.

Племето на Асир

30 (J)Асировите синове: Имна, Ишва, Ишви, Берия и сестра им Серах. 31 Бериевите синове: Хевер и Малхиил, който е баща на Бирзаит. 32 От Хевер се родиха Яфлет, Шомер, Хотам и сестра им Шуя. 33 Яфлетовите синове: Пасах, Бимхал и Ашват; това бяха синовете на Яфлет. 34 Шомеровите синове: Ахи, Рохга, Ихуба и Арам. 35 Синовете на Хелем, неговия брат: Цофах, Имна, Шелеш и Амал. 36 Цофаховите синове: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра, 37 Бецер, Ход, Шама, Шилша, Итран и Беера. 38 Йетеровите синове: Йефуни, Фиспа и Ара. 39 А Уловите синове бяха Арах, Ханиил и Риция. 40 Всички те бяха Асирови потомци, които бяха избрани за родоначалници, боеспособни мъже, водачи на хората си. Техният брой, според родословните списъци за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди души.

Втори списък на племето на Вениамин

(K)А от Вениамин се роди Бела, първородният му син, втори – Ашбел, трети – Ахрая, четвърти – Ноха, и пети – Рафа. Синове на Бела бяха: Адар, Гера, Авиуд, Авишуй, Нааман, Ахоах, Гера, Шефуфан и Хурам. (L)Ето синовете на Ехуда – водачи на родовете, които живееха в Гева и бяха отведени в Манахат: Нааман, Ахия и Гера, който ги отведе в плен и от когото се родиха Уза и Ахихуд. От Шехараим се родиха синове в Моавската земя, след като той напусна жените си Хушима и Баара. От жена му Ходеша му се родиха Йовав, Цивия, Меша, Малхам, 10 Йеуца, Шахия и Мирма; това бяха синовете му, водачи на родове. 11 От Хушима му се родиха Авитув и Елпаал. 12 А Елпааловите синове бяха Евер, Мишам, Шемер – който построи Оно, Лод и подвластните му градове, – 13 Берия и Шема. Те бяха водачи на родовете, които живееха в Айалон и които прогониха гетските жители. 14 А Ахио, Шашак, Йеремот, 15 Зевадия, Арад, Едер, 16 Михаил, Ишва и Йоха бяха Бериеви синове.

17 Зевадия, Мешулам, Хизкий, Хевер, 18 Ишмерай, Излия и Йовав бяха синове на Елпаал. 19 Иаким, Зихрий, Завдий, 20 Елиенай, Цилтай, Елиил, 21 Адая, Берая и Шимрат бяха Шимееви синове. 22 Ишпан, Евер, Елиил, 23 Авдон, Зихрий, Ханан, 24 Ханания, Елам, Антотия, 25 Ифдия и Фенуил бяха Шашакови синове. 26 Шамшерай, Шехария, Аталия, 27 Ярешия, Елия и Зихрий бяха синове на Йерохам. 28 (M)Те бяха родоначалници, потомствени водачи и живееха в Йерусалим.

29 (N)В Гаваон се засели Гаваоновият баща Йеил, а името на жена му беше Мааха; 30 първородният му син беше Авдон, а след него Цур, Кис, Ваал, Надав, 31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклот. 32 От Миклот се роди Шимея. Те също се заселиха до братята си в Йерусалим.

33 (O)(P)От Нер се роди Кис; от Кис се роди Саул; от Саул се родиха Йонатан, Мелхисуа, Авинадав и Ешбаал. 34 Йонатанов син беше Мерибаал, а от Мерибаал се роди Миха. 35 А синовете на Миха бяха Питон, Мелех, Таарея и Ахаз. 36 От Ахаз се роди Йоиада; от Йоиада се родиха Алемет, Азмавет и Замврий; от Замврий се роди Моца; 37 от Моца се роди Бинея, негов син беше Рефая, негов син – Елеас, негов син – Ацел. 38 Ацел имаше шестима синове, а техните имена бяха Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; всички те бяха Ацелови синове. 39 Синовете на Ешек, неговия брат: Улам – неговият първороден, втори – Йеуш, трети – Елифелет. 40 Уламовите синове бяха боеспособни мъже, стрелци с лък, и имаха много синове и внуци – сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.

Йерусалимските родове след вавилонския плен

Така всички израилтяни бяха преброени според техните родословия и бяха записани в книгата на израилските царе. А поради беззаконията си юдеите бяха отведени в плен във Вавилон. (Q)(R)Първите жители, които се настаниха отново по своите владения в израилските градове, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинеите.

В Йерусалим се заселиха някои от синовете на Юда, от синовете на Вениамин, от Ефремовите и от Манасиевите синове: Утай, синът на Амиуд, син на Омри, син на Имрия, син на Вани, от синовете на Фарес, Юдовия син; от Шилоновите синове – Асайя – първородният, и синовете му; от синовете на Зара – Йеуил и братята му, шестстотин и деветдесет души; от Вениаминовите синове – Салу, синът на Мешулам, син на Ходавия, син на Хасенуй; Ивния, синът на Йерохам, Ела, синът на Узия, синът на Михри, Мешулам, синът на Фатия, син на Регуил, син на Ивни, а също и братята им, всеки от своя род – деветстотин петдесет и шест души. Всички те бяха водачи на своите родове.

10 От свещениците: Йедая, Йоярив, Яхин, 11 Азария, синът на Хелкия, син на Мешулам, син на Садок, син на Мерайот, син на Ахитув, който беше първосвещеник в Божия дом; 12 а така също: Адая, синът на Йерохам, син на Пашхур, Малхиевия син; Маасай, синът на Адиил, син на Яхзер, син на Мешулама, син на Мешилемит, Имеровия син, 13 и братята им, водачи на родовете си – хиляда седемстотин и шестдесет души, способни да служат в Божия дом.

14 А от левитите: Шемая, синът на Хашув, син на Азрикам, син на Хашави – от Мерариевите синове; 15 Вакбакар, Хереш, Галал и Матания, синът на Миха, син на Зихрия, Асафовия син; 16 Овадия, синът на Шемая, син на Галал, син на Идитун, и Берехия, синът на Аса, син на Елкана, който се засели в Нетофатските села. 17 Стражи при портите: Шалум, Акуб, Талмон, Ахиман и братята им; началник беше Шалум. 18 Те и до днес са стражи при царските порти на изток и пазят стана на левитите.

Служби на левитите

19 Шалум, синът на Коре, син на Евиасаф, Кореевия син, и братята му служеха като стражи при праговете на скинията, а техните бащи пазеха входа на Господния дом. 20 Техен началник беше Финеес, Елеазаровият син, и Господ беше с него. 21 Захария, Мешелемиевият син, беше на стража при портите на скинията на събранието.

22 Всички онези, които бяха избрани за стража при входовете, бяха двеста и дванадесет души. Давид и ясновидецът Самуил ги бяха поставили на тази служба и те бяха преброени в списъка според селищата им. 23 И така, те и потомците им стояха на стража при портите на Господния дом и пред дома на скинията. 24 Стражите на портите бяха поставени на четирите страни: на източната, западната, северната и южната. 25 А братята им, които живееха по селата си, трябваше да идват в определено време за седем дена на служба при тях. 26 Четиримата пазачи на портата бяха постоянно на служба, а левитите надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом. 27 Прекарваха и нощта около Божия дом, защото на тях беше възложено да го пазят, и бяха длъжни всяка сутрин да го отварят.

28 Някои от тях се грижеха за служебните съдове, които внасяха под брой и изнасяха под брой. 29 На други от тях бяха поверени останалите вещи – всички свещени съдове, а също и най-доброто брашно, вино, елей, тамян и благовония. 30 А някои от свещеническото съсловие приготвяха миро от благовонни вещества. 31 На левита Мататия, първородния на корееца Селум, беше поверено пекарството. 32 А някои от братята им, потомци на Каатовите синове, се грижеха за хлябовете на предложението, които се приготвяха всяка събота.

33 (S)Измежду тях бяха певците, водачи на левитските родове. Свободни от други задължения, те живееха в стаите, за да се подготвят денем и нощем за своята служба. 34 (T)Всички те стояха начело на левитските родове, бяха водачи на племената си и живееха в Йерусалим.

Родът на Саул

35 А в Гаваон се засели Йеил – бащата на гаваонците; неговата жена се казваше Мааха. 36 Първородният му син беше Авдон, а след него Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав, 37 Гедор, Ахио, Захария и Миклот. 38 От Миклот се роди Шимеам. Те също се заселиха заедно с братята си в Йерусалим, до своите родове. 39 А от Нер се роди Кис, от Кис се роди Саул, от Саул се родиха Йонатан, Мелхисуй, Авинадав и Ешбаал. 40 Син на Йонатан беше Мерибаал; от Мерибаал се роди Миха. 41 Синове на Миха: Питон, Малех, Тарей 42 и Ахаз, от когото се роди Яера; от Яера се родиха Алемет, Азмавет и Замврий; от Замврий се роди Моца. 43 От Моца се роди Биней, а негов син беше Рефая; негов син – Елеас, негов син – Ацел. 44 Ацел имаше шестима синове, а техните имена бяха Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Това бяха Ацеловите синове.

Йоан 6:22-44

Иисус Христос – хлябът на живота

22 На другия ден народът, който беше останал на отвъдната страна на езерото, забеляза, че там не е имало друга лодка освен онази, в която бяха влезли учениците на Иисус[a]. Те знаеха, че Той не е пътувал в лодката с учениците Си, но учениците бяха отплавали сами. 23 Други лодки бяха дошли от Тивериада близо до мястото, където бяха яли хляба, след като Господ беше изрекъл благодарствената молитва. 24 А когато хората видяха, че нито Иисус, нито учениците Му са там, влязоха в лодките и отидоха в Капернаум да търсят Иисус. 25 И след като Го намериха на другия бряг на езерото, попитаха Го: „Учителю, кога дойде тука?“

26 Иисус им отговори: „Истината, истината ви казвам: търсите Ме не за това, че видяхте чудеса, но защото ядохте от хлябовете и се наситихте. 27 Трудете се не за тленната храна, но за храната, която води до вечен живот и която ще ви даде Синът човешки, защото Бог Отец е положил Своя печат върху Него.“ 28 Тогава Го попитаха: „Какво да правим, за да извършваме Божиите дела?“ 29 Иисус им отговори: „Това е Божието дело – да повярвате в Този, Когото Той е изпратил.“

30 (A)А те Му казаха: „Какво знамение ще дадеш, за да видим и да Ти повярваме? Какво ще извършиш? 31 (B)Предците ни са яли манната в пустинята, както е писано: ‘Хляб от небето им даде да ядат’.“ 32 Тогава Иисус им каза: „Истината, истината ви казвам: не Мойсей ви даде хляба от небето, а Моят Отец ви даде истинския хляб от небето. 33 Защото Божият хляб е Онзи, Който слиза от небето и дава живот на света.“ 34 (C)А те Му казаха: „Господи, давай ни винаги този хляб!“ 35 (D)Иисус им рече: „Аз съм хлябът на живота. Този, който идва при Мене, няма да огладнее, и който вярва в Мене, никога няма да ожаднее.

36 Но казах ви, че вие Ме видяхте и пак не вярвате. 37 Всичко, което Отец Ми дава, ще дойде при Мене и който дойде при Мене, няма да го изпъдя, 38 (E)защото слязох от небето, за да върша не Своята воля, а волята на Този, Който Ме е изпратил. 39 (F)А волята на Отец, Който Ме е изпратил, е тази: от всичко, което Ми е дал, да не погубя нищо, а да го възкреся в последния ден. 40 Защото такава е волята на Този, Който Ме е изпратил[b]: всеки, който види Сина и вярва в Него, да има вечен живот и Аз ще го възкреся в последния ден[c].“

41 Юдеите зароптаха против Него, понеже рече: „Аз съм хлябът, слязъл от небето“, 42 (G)и казваха: „Този не е ли Иисус, Йосифовият син, Чиито баща и майка познаваме? Как тогава Той казва: ‘Слязох от небето’?“ 43 Иисус в отговор им рече: „Престанете с ропота помежду си. 44 Никой не може да дойде при Мене, ако не го привлече Отец, Който Ме е изпратил. И Аз ще го възкреся в последния ден.