Old/New Testament
Божието възмездие и милост
6 (A)(B)Слушайте какво казва още Господ: „Стани, защити делото си пред планините и хълмовете да чуят онова, което ти им възвестиш!
2 Планини и вие, първосъздадени основи на земята, слушайте съдебния спор на Господа, защото Господ има съдебен спор със Своя народ и ще се бори с Израил.
3 ‘Народе Мой! Какво ти сторих и с какво те обремених? Отговори Ми! 4 (C)Аз те изведох от египетската земя, избавих те от дома на робството и изпратих за твои вождове Мойсей, Аарон и Мариам. 5 (D)Народе Мой! Спомни си какво възнамеряваше моавският цар Валак и какво му отговори Валаам, Веоровият син, както и станалото от Ситим до Галгал. Така ще разбереш Моите справедливи дела.’
6 Ще попиташ: ‘С какво да застана пред Господа и да се поклоня пред Небесния Бог? Да застана ли пред Него с всеизгаряния, с едногодишни телета? 7 Ще благоволи ли Господ към хиляди овни или към безчислени потоци маслиново масло? Дали да Му принеса в жертва за престъплението си моя първороден син и плода на утробата си – за греха на душата си’?“ 8 О, човече, Господ ти е казал какво е добро и какво очаква Той от тебе: да се придържаш към справедливостта, да обичаш милосърдни дела и смирено да живееш пред своя Бог.
9 (E)Чуйте: Господ призовава града и мъдрият човек благоговее пред Неговото име; приемете наказанието и Този, Който го е определил. 10 (F)„И сега в дома на нечестив човек се намират съкровища, спечелени несправедливо, както и гнусна неизправна мярка за отмерване. 11 Да оправдая ли града, където има неверни везни и лъжливи грамове в торбата? 12 Тъй като богаташите му безчинстват, жителите му лъжат и езикът в устата им е измамен, 13 затова и Аз ще те поразя тежко, ще те накажа с опустошение заради твоите грехове. 14 (G)Ти ще ядеш, но няма да се наситиш – гладен ще си останеш. Ще пазиш, но няма да опазиш, а каквото натрупаш, ще го предам на меч. 15 (H)Ще сееш, но няма да жънеш; ще изстискваш маслини, но няма да се радваш на маслиново масло; ще изстискваш гроздов сок, но вино няма да пиеш. 16 (I)Вие спазвате наредбите на Амврий и всички нечестиви дела на дома на Ахав, вие постъпвате според техните съвети. Затова ще те предам на опустошение и твоите жители – на присмех. Поради това вие ще претърпите поруганието, определено за Моя народ.“
Пророчески плач и надежда за спасение
7 Горко ми! Защото аз приличам на събирач на летни плодове, на такъв, който събира баберки след гроздобер: няма нито гроздово зрънце за ядене, нито ранозряла смокиня, каквато душата ми желае. 2 (J)Няма вече благочестиви хора по земята, няма нито един праведник между хората. Всички кроят сплетни, за да проливат кръв; поставят си примки един на друг. 3 (K)Ръцете им са насочени да правят зло. Началникът иска рушвети, съдията съди, за да получи подкуп, а големците се разпореждат произволно, така и действат. 4 Най-добрият сред тях е като трън и най-справедливият – по-лош от бодлив плет.
Денят на Твоята равносметка и на Твоето възмездие наближава; сега ще изпаднат в смут. 5 (L)Не вярвайте на другар, не се осланяйте на приятел; пази се да отваряш твърде устата си пред тази, която лежи в обятията ти. 6 (M)Защото син презира баща си, дъщеря въстава против майка си, снаха против свекърва; врагове на човека са неговите домашни.
7 Но аз ще отправя взор към Господа, ще се уповавам на Бога, Който е спасение за мене: моят Бог ще ме послуша.
8 Йерусалим казва: „Не злорадствай над мене ти, Едоме, мой неприятел! Макар да съм паднал, но ще стана; макар да съм в мрак, но Господ е светлина за мене. 9 Поради моите грехове пред Него аз ще понеса гнева Господен, докато Той отсъди за делата ми и извърши съд над мене. Тогава Той ще ме изведе на светло и ще прояви над мене Своята справедливост. 10 (N)Тогава моят неприятел ще види това и ще бъде посрамен онзи, който ми казваше: ‘Къде е Господ, твоят Бог?’ Но очите ми ще видят как той ще бъде тъпкан като кал по улиците.“
11 Ще настъпи ден, Йерусалиме, когато твоите стени отново ще бъдат изградени, ден в който твоите предели ще се разширят. 12 В този ден всички ще идват при тебе – от Асирия до Египет, от Египет до река Ефрат и от море до море, и от планина до планина. 13 При все това земята на езичниците ще се превърне в пустиня поради вината на жителите ѝ – така те ще пожънат плодовете на делата си.
14 (O)Води с жезъла Си, като стадо на паша, Своя народ – Своето наследство, което живее уединено в гората сред Кармил; нека те пасат във Васан и Галаад, както в древните дни! 15 Покажи ни Твоите чудни дела – както в дните, когато Ти със Своя народ излизаше от египетската земя. 16 Народите ще видят всичко това и ще се засрамят при цялата си мощ; ще поставят ръка на уста, ушите им ще оглушеят. 17 Ще лижат прах като змия, ще излизат от дупките си като червеи; ще бъдат обхванати от страх от Господа, нашия Бог, и ще изпитат страх пред Тебе.
18 (P)Кой друг бог като Тебе прощава беззаконие и не вменява вина за престъплението на останалите от Своето наследство? Твоят гняв не продължава вечно, защото обичаш да проявяваш милост. 19 (Q)Ти отново проявяваш милост към нас, заличаваш беззаконията ни. Ти ще хвърлиш всичките ни грехове в морските дълбини. 20 (R)Ти ще покажеш вярност към Яков, милост към Авраам, както с клетва си обещал на нашите предци през древните дни.
Звярът, излязъл от морето
13 (A)И видях да излиза от морето звяр с десет рога и седем глави. На роговете му имаше десет корони, а на главите му – богохулни имена. 2 Звярът, който видях, приличаше на леопард; лапите му бяха като на мечка, а устата му – като уста на лъв. Змеят му даде силата си, престола си и голяма власт. 3 Една от главите му изглеждаше смъртно ранена, но смъртната му рана заздравя.
Тогава цялата земя удивена тръгна след звяра. 4 Всички се поклониха на змея, защото бе дал власт на звяра. Те се поклониха на звяра с думите: „Кой е подобен на този звяр и кой може да воюва с него?“
5 (B)Бог допусна да говори горделиво и да богохулства. Даде му се и власт да действа четиридесет и два месеца. 6 (C)Тогава отвори уста за хула против Бога, за да похули името Му и небесното Му жилище, и онези, които обитават небесата. 7 (D)Бог допусна също да воюва против вярващите и да ги победи. Даде му се и власт над всеки род, племе, език и народ. 8 (E)Пред него се поклониха всички жители по земята, чиито имена не са написани от началото на света в Книгата на живота, принадлежаща на Агнеца, Който бе заклан.
9 (F)Който има уши да слуша, нека слуша. 10 (G)Който отвежда в плен, той ще бъде отведен в плен. Ако някой убие с меч, той ще бъде убит с меч[a]. Тук са търпението и вярата на вярващите.
Втори звяр от земята. Печатът на антихриста
11 И видях друг звяр да излиза от земята. Той имаше два рога като на агне, а говореше като змей. 12 И с цялата власт на първия звяр той действаше пред очите му и принуждаваше цялата земя и жителите ѝ да се поклонят на първия звяр, чиято смъртна рана беше излекувана. 13 (H)Извършваше големи знамения, та дори и огън сваляше от небето на земята пред хората. 14 Заблуждаваше земните жители със знаменията, които му беше дадено да върши пред звяра, като ги увещаваше да въздигнат изображение на звяра, който беше наранен с меч, но остана жив.
15 (I)Тогава му бе позволено да вложи жизнено дихание в изображението на звяра, така че той да може да говори и да направи да бъдат убити онези, които не се поклонят на изображението. 16 (J)Той ще направи така, че всички – малки и големи, богати и сиромаси, свободни и роби – да бъдат белязани със знак на дясната ръка или на челата им, 17 така че никой да не може нито да купува, нито да продава, освен онзи, който е белязан с името на звяра или с числото, което представлява името му.
18 (K)Тук е необходима мъдрост. Който има разум, нека пресметне числото на звяра, защото то е число на човешко име. Това число е шестстотин шестдесет и шест.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.