Old/New Testament
41 Пуста надежда его поймать,
от одного его вида падешь.
2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его;
кто же тогда способен предстать передо Мной?
3 Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен?
Все, что под небесами, – Мое.
4 Не умолчу о членах его,
о силе его и о дивной стати.
5 Кто снимет с него верхнюю одежду?
Кто пронзит его двойную броню?[a]
6 Кто распахнет врата его пасти,
что зубами ужасными окружена?
7 На спине у него[b] – щитов ряды,
скрепленные намертво, как печатью.
8 Каждый из них так подогнан к другому,
что не пройдет меж ними воздух.
9 Накрепко сбиты они друг с другом,
примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
10 Когда он чихает – блистает свет,
его глаза как лучи зари.
11 Пышет из его пасти огонь,
и разлетаются искры.
12 Из его ноздрей валит дым,
как из котла, что клокочет над горящим тростником.
13 Раздувает угли его дыхание,
и из пасти его пышет пламя.
14 В его шее обитает сила,
ужас бежит перед ним.
15 Крепко спаяна его плоть,
словно литая, не поколеблется.
16 Сердце его твердо, как камень,
твердо, как нижний мельничный жернов.
17 Когда он встает, содрогаются сильные;
они от ужаса обезумели[c].
18 Меч, что коснется его, не преуспеет;
не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.
19 Железо с соломою он равняет,
а бронзу – с трухлявым деревом.
20 Не обратят его в бегство стрелы,
камни пращников для него как мякина.
21 Как солома ему булава,
он над свистом копья смеется.
22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам,
он на грязь налегает, как молотильная доска[d].
23 Кипятит он пучину, как котел,
заставляет море бурлить, как кипящую мазь.
24 За ним остается светящийся след,
бездна кажется пеной белой.
25 Нет ему равного на земле –
он сотворен бесстрашным,
26 На все надменное свысока он смотрит –
он царит над всем горделивым.
Раскаяние Иова
42 Тогда Иов ответил Господу:
2 – Я знаю: Ты можешь все,
и невозможно противиться Тебе.
3 Ты спросил: «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?»[e] –
Да, я говорил о том, чего не понимал,
о делах для меня чудесных, которых я не знал.
4 Ты сказал: «Внимай Мне, и Я буду говорить;
Я буду спрашивать, а ты отвечай»[f].
5 Я только слышал о Тебе,
а теперь мои глаза видят Тебя.
6 Поэтому я отступаю
и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Эпилог
7 Сказав это Иову, Господь обратился к Элифазу из Темана:
– Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов. 8 Поэтому возьмите семь молодых быков и семь баранов, пойдите к Моему слуге Иову и принесите за себя жертву всесожжения. Мой слуга Иов помолится о вас, и Я приму Его молитву и не поступлю с вами по вашей глупости. Вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов. 9 Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы сделали, как велел им Господь. И Господь принял молитву Иова.
10 После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. 11 Все его братья и сестры и все, кто знал его прежде, пришли и ели с ним у него в доме. Они жалели и утешали его за все испытания, которые послал ему Господь. Каждый из них дал ему по серебрянику[g] и по золотому кольцу.
12 Господь благословил последующие дни Иова больше, нежели прежние. У него теперь было тринадцать тысяч овец, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц. 13 Еще у него было семеро сыновей и три дочери. 14 Первую он назвал Иемима[h], вторую Кеция[i], а третью Керен-Гаппух[j]. 15 Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
16 После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения. 17 И умер он в старости, насытившись жизнью.
22 Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками. 23 Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять. 24 Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
25 Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их. 26 Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания темницы. Все двери раскрылись, и у всех заключенных цепи упали с ног. 27 Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали. 28 Но Павел успел крикнуть:
– Не губи себя! Мы все здесь!
29 Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлом и Силой. 30 Он вывел их наружу и спросил:
– Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасенным?
31 – Веруй в Господа Иисуса, – ответили они, – и ты будешь спасен, и твои домашние.
32 И они возвестили слово Господа ему и его домашним. 33 В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его. 34 Он привел Павла и Силу к себе домой и накрыл для них стол. Вместе со всеми своими домашними он радовался тому, что поверил в Бога.
35 Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом:
– Освободите этих людей.
36 Темничный страж сказал Павлу:
– Начальники приказали освободить вас! Вы можете идти с миром!
37 Но Павел сказал:
– Они без суда избили нас перед народом, несмотря на то что мы римские граждане, и бросили нас в темницу. Сейчас же они хотят от нас избавиться так, чтобы никто не знал? Нет! Пусть они сами придут и выведут нас.
38 Служители доложили об этом городским начальникам, и когда те услышали, что Павел и Сила римские граждане, то испугались. 39 Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город. 40 Выйдя из темницы, Павел и Сила пошли в дом Лидии. Там они встретились с братьями и ободрили их. После этого они отправились дальше.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.