Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Gióp 36-37

Ê-li-hu Biện Hộ Cho Đức Chúa Trời

36 Ê-li-hu nói tiếp:
Xin anh kiên nhẫn nghe tôi thêm chút nữa, tôi sẽ giải thích cho anh,
    Vì tôi còn lời biện hộ cho Đức Chúa Trời.
Tôi thu nhặt tri thức từ nhiều nơi
    Để chứng minh Đấng tạo dựng tôi công chính.
Thật tôi không nói lời giả dối,
    Một người hiểu biết trọn vẹn đang ở bên anh.

Đức Chúa Trời Dùng Hoạn Nạn Dạy Dỗ Loài Người

Đức Chúa Trời quyền năng, không khinh bỉ một ai,
    Ngài hiểu biết siêu việt.
Ngài không để cho kẻ ác sống hoài,
    Ngài xét lẽ công bình cho người khốn cùng.
Ngài chăm sóc người công chính,
    Đặt họ lên ngai cai trị như vua chúa,
    Cho họ được tôn trọng mãi mãi.
Nếu có kẻ mắc vòng xiềng xích,
    Vướng dây khổ ải,
Ngài tỏ cho biết việc họ làm,
    Tội vi phạm do lòng kiêu căng.
10 Ngài mở tai họ nghe lời cảnh cáo,
    Truyền dạy họ xây bỏ tội ác.
11 Nếu họ vâng lời phụng sự Ngài,
    Họ sẽ hưởng suốt đời những ngày hạnh phúc,
    Những năm an lạc.
12 Còn nếu không vâng lời,
    Họ sẽ qua dòng tử hà,
    Họ sẽ chết vì thiếu hiểu biết.
13 Bọn vô đạo ấp ủ cơn giận,
    Bị Ngài hình phạt vẫn không cầu cứu.
14 Chúng chết trong tuổi thanh xuân,
    Lìa đời giữa bọn mại dâm tại các đền miếu.
15 Nhưng Đức Chúa Trời dùng hoạn nạn cứu người gặp nạn,
    Mở tai họ ra trong cảnh gian nan.

Ê-li-hu Cảnh Cáo Gióp

16 Đức Chúa Trời cũng đưa anh ra khỏi cảnh gian khổ,
    Đến nơi thanh thản, không gò bó,
    Bàn anh đầy cao lương mỹ vị.
17 Nhưng anh đầy thắc mắc về trường hợp kẻ ác,
    Kẻ ác sẽ được xét xử công minh.[a]
18 Đừng để sự giận vì kẻ ác mà giàu dẫn anh đi lầm đường,
    Đừng để của hối lộ nhiều đưa anh lạc lối.
19 Bấy giờ anh kêu cứu cũng chẳng thoát khỏi gian truân,
    Tất cả sức mạnh quyền thế của anh cũng chẳng giúp được gì.
20 Đừng mong đợi đêm tối,
    Khi các dân thình lình biến mất.
21 Hãy cẩn thận, đừng quay sang tội ác,
    Anh được gian nan tôi luyện để giữ anh khỏi phạm tội.

Gióp Nên Nhớ Đức Chúa Trời Vĩ Đại Dường Nào

22 Này, Đức Chúa Trời cao cả, quyền năng tuyệt đối.
    Giáo sư nào dạy dỗ được như Ngài?
23 Ai dám chỉ dẫn Ngài con đường phải đi?
    Ai dám trách: “Ngài làm sai?”
24 Anh nhớ tôn vinh chúc tụng công việc Ngài
    Mà loài người hằng ca ngợi,
25 Mọi người đều chiêm ngưỡng,
    Nhưng chỉ nhìn thấy được từ xa.

Ê-li-hu Mô Tả Công Việc Đức Chúa Trời Trong Bão Tố

26 Này, Đức Chúa Trời vĩ đại, chúng ta không hiểu thấu,
    Số năm đời Ngài, chúng ta không thể dò.
27 Ngài hút các giọt nước lên,
    Lọc thành hơi nước làm mưa;
28 Các tầng mây đổ mưa xuống,
    Nhuần thấm đất đai cho người.
29 Thật ai hiểu nổi thể nào mây giăng bủa,
    Tiếng sấm vang rền lều Ngài ngự?
30 Kìa, Ngài sai chớp nhoáng tỏa khắp bầu trời,
    Nhưng Ngài phủ kín đáy biển sâu.
31 Ngài dùng các việc ấy điều khiển các dân,
    Ban thức ăn nhiều dư dả.
32 Ngài giấu sấm sét trong tay,
    Truyền lệnh sét đánh trúng đích.
33 Tiếng sấm sét báo hiệu cơn dông,
    Súc vật cũng hiểu bão tố sắp đến.[b]

37 Nghe dông bão lòng tôi cũng run sợ,
    Tim đập loạn xạ như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.
Xin các anh lắng nghe tiếng Ngài như tiếng sấm,
    Rền vang từ miệng Ngài.
Ngài thả chớp nhoáng vút qua cả gầm trời,
    Đến tận cùng mặt đất.
Ngay sau đó, tiếng Ngài gầm lên,
    Tiếng sấm oai nghi rền vang.
Ngài không kiềm chế, cho chớp nhoáng tự do lóe lên
    Khi tiếng Ngài vang ầm.
Đức Chúa Trời khiến tiếng sấm rền vang kỳ diệu,
    Ngài thực hiện những việc vĩ đại chúng ta không hiểu nổi.
Ngài truyền cho tuyết: “Hãy sa xuống đất!”
    Và bảo mưa dầm: “Hãy rơi tầm tã!”
Ngài niêm phong bàn tay mọi người,
    Để mọi người biết công việc Ngài.
Bấy giờ thú rừng rút vô hang,
    Nằm yên trong động.
Dông bão kéo đến từ phương nam,
    Giá buốt từ phương bắc.
10 Hơi thở Đức Chúa Trời tạo ra băng giá,
    Sông nước mênh mông đóng băng đá cứng.
11 Ngài chất mây nặng đầy hơi ẩm,
    Rải mây ra cùng với chớp nhoáng.
12 Mây xoay vòng theo ý Ngài,
    Làm trọn mọi điều Ngài truyền,
    Khắp mọi nơi trên đất.
13 Ngài làm thành ý Ngài trên đất,
    Khi dùng roi sửa phạt, khi ban phát phước lành.

Ê-li-hu Khuyên Gióp Nghĩ Đến Công Việc Vĩ Đại Của Đức Chúa Trời Trong Thiên Nhiên

14 Xin anh Gióp lắng tai nghe điều này,
    Xin đứng yên, suy gẫm công việc diệu kỳ của Đức Chúa Trời.
15 Anh có biết Đức Chúa Trời ban lệnh thế nào
    Khi chớp nhoáng lóe sáng đám mây?
16 Anh có biết thể nào mây bay lơ lửng trên không,
    Một kỳ công của Đấng toàn tri?
17 Tại sao áo quần anh nóng ngột,
    Khi đất im lìm vì gió nam oi bức?
18 Anh có thể giúp Ngài trải các tầng trời ra,
    Nện chặt cứng như gương soi đúc bằng kim khí?
19 Xin anh dạy chúng tôi biết điều gì phải thưa với Chúa,
    Chúng tôi u tối, không biết trình bày sự việc.
20 Tôi không dám thưa chuyện với Ngài;
    Có ai ước muốn bị tiêu diệt không?
21 Này, không ai dám nhìn ánh sáng
    Chói lòa trên bầu trời,
    Khi gió thổi sạch mây.
22 Đức Chúa Trời đến từ phương bắc, chói rực ánh vàng,
    Loài người kinh sợ trước uy nghi Ngài.

Đức Chúa Trời Không Lưu Ý Đến Người Nào Tưởng Mình Khôn Ngoan

23 Đấng Toàn Năng, chúng ta không thể đến gần,
    Quyền năng Ngài vĩ đại, công bình Ngài tuyệt đối,
    Ngài công chính dồi dào, không hề áp bức ai.
24 Vì thế, loài người kính sợ Ngài,
    Ngài không quan tâm đến kẻ nào tưởng mình khôn ngoan.

Công Vụ 15:22-41

Thư Của Công Đồng

22 Vậy, các sứ đồ và trưởng lão cùng toàn thể Hội Thánh quyết định chọn hai người giữa vòng họ để cử đi An-ti-ốt với Phao-lô và Ba-na-ba: Giu-đa biệt danh là Ba-sa-ba và Si-la, thuộc hàng lãnh đạo các anh em tín hữu. 23 Họ viết bức thư đưa cho hai ông chuyển giao, như sau:

Các anh em sứ đồ và trưởng lão,

Kính gửi đến các anh em người ngoại quốc ở khắp An-ti-ốt, tại Sy-ri và Si-li-si lời chào thân ái.

24 Vì chúng tôi nghe có mấy người giữa vòng chúng tôi đã nói những lời quấy rối và gây hoang mang cho anh em mặc dù chúng tôi không bao giờ ủy nhiệm họ, 25 nên chúng tôi đồng lòng hiệp ý chọn vài đại biểu cùng với các thân hữu của chúng tôi là Ba-na-ba và Phao-lô và cử họ đến thăm anh em. 26 Họ là những người từng liều thân vì Danh Chúa chúng ta là Chúa Cứu Thế Giê-su. 27 Vì thế, chúng tôi sai Giu-đa và Si-la đích thân xác nhận bằng lời nói những điều chúng tôi viết trong thư. 28 Vì Đức Thánh Linh và chúng tôi quyết định không chất thêm gánh nặng nào khác trên anh em, ngoại trừ các điều cần thiết này: 29 Phải kiêng của cúng thần tượng, huyết cùng các thú vật chết ngạt và đừng gian dâm. Anh em giữ các điều ấy là tốt. Kính chào anh em!

30 Các đại biểu được tiễn đưa, lên đường xuống An-ti-ốt, triệu tập Hội Thánh và trao bức thư. 31 Các tín hữu đọc thư xong đều vui mừng vì lời khích lệ ấy. 32 Giu-đa và Si-la cũng là các tiên tri của Chúa lại dùng nhiều lời giảng dạy, đem lại niềm khích lệ và giúp các anh em thêm vững mạnh. 33 Sau khi lưu lại đây một thời gian, các đại biểu được anh em tiễn chân cách bình an lên đường trở về với các vị lãnh đạo đã sai phái họ. 34 Nhưng Si-la quyết định ở lại đây. 35 Phao-lô và Ba-na-ba cũng lưu lại An-ti-ốt, hiệp với nhiều người khác dạy dỗ và truyền giảng lời Chúa.

Phao-lô Và Ba-na-ba Chia Rẽ Nhau

36 Sau đó một thời gian, Phao-lô bảo Ba-na-ba: “Chúng ta hãy trở lại thăm viếng các anh em tín hữu trong mỗi thành chúng ta đã truyền rao lời Chúa, xem họ ra thế nào!” 37 Ba-na-ba muốn đem theo Giăng, biệt danh là Mác. 38 Nhưng Phao-lô cho rằng không nên đem Mác theo vì Mác đã rời bỏ họ tại Bam-phi-li và không cùng họ tiếp tục công việc. 39 Hai ông bất đồng ý kiến đến nỗi chia rẽ nhau. Ba-na-ba đem Mác đáp tàu qua đảo Síp. 40 Còn Phao-lô chọn Si-la rồi lên đường, sau khi được anh em ủy thác mình cho ân sủng Chúa. 41 Ông đi qua khắp miền Sy-ri và Si-li-si, làm cho các Hội Thánh vững mạnh.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)