Old/New Testament
PSALM 91
Zuflucht unter dem Schirm des Höchsten
91 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt
und unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt,
2 der spricht zum Herrn: Meine Zuflucht und meine Burg,
mein Gott, auf den ich traue!
3 Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers
und von der verderblichen Pest;
4 er wird dich mit seinem Fittich decken,
und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen;
seine Treue ist Schirm und Schild.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor den Schrecken der Nacht,
vor den Pfeilen, die bei Tage fliegen;
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht,
vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite
und zehntausend zu deiner Rechten,
dir naht sie nicht;
8 nur mit deinen Augen wirst du zusehen
und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
9 Denn du [sprichst]: Der Herr ist meine Zuflucht!
Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
10 es wird dir kein Unglück zustoßen
und keine Plage zu deinem Zelte sich nahen;
11 denn er hat seine Engel für dich aufgeboten,
daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
12 daß sie dich auf den Händen tragen
und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest[a].
13 Auf Löwen und Ottern wirst du treten,
wirst zertreten junge Löwen und Drachen.
14 Denn er klammert sich an mich an, darum will ich ihn erretten;
ich will ihn sicherstellen, weil er meinen Namen kennt.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören;
ich bin bei ihm in der Not,
ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen;
16 ich will ihn sättigen mit langem Leben
und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
PSALM 92
Dank und Lob für das große und gerechte Wirken Gottes
92 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag.
2 Gut ist's, dem Herrn zu danken
und zu singen deinem Namen, du Höchster;
3 des Morgens deine Gnade
und des Nachts deine Treue zu verkünden,
4 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter,
zum Harfenspiel.
5 Denn du hast mich erfreut, o Herr, durch dein Tun,
und ich rühme die Werke deiner Hände:
6 Herr, wie sind deine Werke so groß,
deine Gedanken sind sehr tief!
7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht,
und ein Tor beachtet es nicht.
8 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras
und alle Übeltäter blühen, so ist's nur,
damit sie für immer vertilgt werden.
9 Du aber, Herr, bist auf ewig erhaben!
10 Denn siehe, Herr, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um,
alle Übeltäter werden zerstreut werden!
11 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels;
ich werde übergossen mit frischem Öl;
12 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern;
und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum,
er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
14 Die gepflanzt sind im Hause des Herrn,
werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
15 noch im Alter tragen sie Frucht,
sind saftig und frisch,
16 zu verkünden, daß der Herr gerecht[b] ist,
mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
PSALM 93
Gottes ewige Majestät und Macht
93 Der Herr ist König, mit Majestät bekleidet;
der Herr ist angetan, ist umgürtet mit Macht;
auch der Weltkreis steht fest und wird nicht wanken.
2 Dein Thron steht von jeher fest;
du bist von Ewigkeit her!
3 Die Wasserströme brausen,
o Herr, die Wasserströme brausen stark,
die Wasserströme schwellen mächtig an;
4 aber mächtiger als das Brausen großer Wasser,
mächtiger als die Meereswellen ist der Herr in der Höhe!
5 Deine Zeugnisse sind sehr zuverlässig;
Heiligkeit ist die Zierde deines Hauses,
o Herr, für alle Zeiten.
Dem Nächsten gefallen zum Guten
15 Es ist aber unsere, der Starken Pflicht, die Schwachheiten der Kraftlosen zu tragen und nicht Gefallen an uns selber zu haben. 2 Es soll aber ein jeder von uns seinem Nächsten gefallen zum Guten, zur Erbauung. 3 Denn auch Christus hatte nicht an sich selbst Gefallen, sondern wie geschrieben steht:
„Die Schmähungen derer, die dich geschmäht haben, sind auf mich gefallen.“
4 Was aber zuvor geschrieben worden ist, das wurde zu unserer Belehrung geschrieben, damit wir durch die Geduld[a] und durch den Trost der Schrift Hoffnung fassen.
5 Der Gott der Geduld und des Trostes aber gebe euch, untereinander eines Sinnes zu sein, Christus Jesus gemäß, 6 damit ihr einmütig, mit einem Munde Gott und den Vater unsres Herrn Jesus Christus lobet. 7 Darum nehmet euch einer des andern an, gleichwie auch Christus sich euer angenommen hat, zu Gottes Ehre!
Die frohe Botschaft für alle Völker
8 Ich sage aber, daß Jesus Christus ein Diener der Beschneidung geworden ist um der Wahrhaftigkeit Gottes willen, um die Verheißungen an die Väter zu bestätigen, 9 daß aber die Heiden Gott loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht:
„Darum will ich dich preisen unter den Heiden und deinem Namen lobsingen!“
10 Und wiederum spricht er:
„Freuet euch, ihr Heiden, mit seinem Volk!“
11 Und wiederum:
„Lobet den Herrn, alle Heiden, preiset ihn, alle Völker!“
12 Und wiederum spricht Jesaja:
„Es wird aus der Wurzel Jesses[b] sprossen der, welcher aufsteht, um über die Heiden zu herrschen; auf ihn werden die Heiden hoffen.“
13 Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und mit Frieden im Glauben, daß ihr überströmet an Hoffnung, in der Kraft des heiligen Geistes!
Copyright © 1951 by Société Biblique de Genève