Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Захария 9-12

Божий суд над другими народами

Это слово Господа о стране Хадрах и городе Дамаске:

«Господь наблюдает за другими народами так же,
    как и за израильтянами[a].
Это слово против города Емаф,
    который находится возле Дамаска,
а также против Тира и Сидона,
    хотя в них живут очень мудрые и искусные народы.
Тир построен как крепость;
    народ собрал в нём столько серебра,
    что там его так же много, как пыли,
    а золота там—как глины.
Но Господь Бог наш возьмёт их сокровища
    и разрушит их сильный флот на море,
    а город будет уничтожен огнём!
Увидев это, Аскалон ужаснётся,
    затрепещут от страха люди в Газе и Екроне
    и потеряют всякую надежду.
Не останется в Газе царя,
    а Аскалон опустеет на века.
Жители Азота не будут даже знать, кто их отцы.
    Я уничтожу высокомерных филистимлян.
Они больше не станут есть мясо с кровью
    или другую запрещённую пищу.
Любой филистимлянин, оставшийся в живых,
    станет частью Моего народа,
    они будут просто ещё одним из колен Иуды.
И народ Екрона станет частью Моего народа так же,
    как стал народ Иевусея.
Я защищу Свою страну
    и не дам вражеским армиям пройти через неё.
Я не дам им больше притеснять Мой народ.
    Я Сам видел, как сильно страдал в прошлом Мой народ».

Будущий царь

Ликуй, Сион![b]
    Жители Иерусалима, торжествуйте,
    вот царь ваш едет к вам верхом на осле!
Он—добрый царь, одержавший победу,
    но кроток он, и едет на молодом ослёнке,
    рождённом от упряжного животного.
10 Царь говорит:
«Я разрушу колесницы Ефрема
    и всадников в Иерусалиме,
    я уничтожу луки, приготовленные для битвы».

Этот царь принесёт народам весть о мире,
    он будет править от моря до моря.
Он будет править от Евфрата
    до самых краёв земли.

Господь спасёт Свой народ

11 Мы скрепили наше соглашение кровью, Иерусалим,
    поэтому Я освобождаю твой народ из опустевшей ямы[c].
12 Идите домой, узники;
    сейчас вы обрели надежду.
    Я говорю вам, что возвращаюсь к вам!
13 А ты, Иуда, будешь как лук,
    Ефрем же будет стрелами.
Я подниму тебя, Израиль,
    словно меч, против Греции.
14 Господь явится им
    и выпустит Свои стрелы как молнию.
Господь, Бог мой, протрубит,
    и бросится вперёд армия
    как буря в пустыне.
15 Господь Всемогущий защитит их.
    Воины будут громить врагов пращой и камнями
    и прольют их кровь.
И литься будет эта кровь как вино,
    подобно крови, разлитой по краям жертвенника!
16 В те дни Господь, их Бог,
    спасёт народ Свой,
    как пастух спасает своих овец.
Они станут дорогими для Него
    и засияют словно драгоценные камни на Его земле.
17 Всё будет прекрасно!
    Урожай будет замечательный,
но это будет не только еда и вино.
    Нет, это будут все юноши и девушки!

Обещания Господа

10 Молитесь Господу о весеннем дожде.
    Господь пошлёт грозу, и пойдёт дождь,
    и будут расти злаки на поле каждого.
Люди пользуются
    маленькими фигурками и волшебством,
чтобы узнать, что случится в будущем,
    но всё это бесполезно.
Этим людям являются видения,
    они рассказывают о своих снах,
    но все они—одна лишь ложь.
Поэтому люди бродят повсюду как овцы,
    крича о помощи, но нет пастыря, чтобы вести их.

Господь говорит: «Я очень сердит на этих пастырей (предводителей).
    Я сделал их ответственными за то,
    что происходит с Моими овцами (народом)».
Народ Иуды—Божье стадо,
    и Всемогущий Господь заботится о Своём стаде,
    как солдат заботится о своём красивом боевом коне.
«Краеугольный камень, кол шатра,
    боевой лук и наступающие солдаты—
    все вместе придут из Иуды.
Они будут подобны солдатам,
    которые шагают по уличной грязи.
Они будут сражаться
    и победят даже вражеских всадников,
    потому что с ними Господь.

Я укреплю дом Иуды
    и помогу семье Иосифа выиграть войну.
Я приведу их назад целыми и невредимыми и утешу их.
    Всё будет так, как будто Я никогда не покидал их.
    Я—Господь Бог их, и Я им помогу.
Возрадуется народ Ефрема подобно воинам,
    выпившим слишком много.
Их дети будут веселиться и тоже будут счастливы,
    и возрадуются они все вместе с Господом.
Я свистну им и созову их всех вместе.
    Я действительно спасу их,
    и будут многочисленны они.
Да, Я рассеял Мой народ по дальним странам,
    но и там, в отдалённых землях,
он будет помнить Меня.
    И они, и их дети выживут и вернутся назад.
10 Я возвращу их из Египта и Ассирии
    и приведу их в землю Галаада,
а так как для них там не будет достаточно места,
    Я позволю им жить в соседнем Ливане.
11 И будет всё, как было прежде,
    когда Бог вывел их из Египта.
Когда Он ударил по морским волнам,
    они расступились, и люди перешли море несчастий.
Господь осушит речные потоки,
    Он разрушит ассирийскую гордость и египетскую силу.
12 Господь укрепит Свой народ,
    и люди будут жить во имя Его»,—
    так сказал Господь.

Бог накажет народы, живущие вокруг Иуды

11 Ливан, открой свои ворота так,
    чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры.
Заплачут кипарисы, потому что пали кедры,
    и нет больше этих могучих деревьев.
    Заплачут дубы Васана, так как вырублен лес.
Слушайте рыдающий голос пастухов,
    потому что увели их сильных вождей.
Послушайте рычание львят:
    нет больше густых зарослей у реки Иордан,
    в которых они обитали.

Господь, Бог мой, говорит: «Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми. Купцы убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: „Хвала Господу, Я разбогател!” Пастухи не жалеют своих овец. И Я не жалею народ, живущий в этой стране». Господь сказал так: «Смотрите, Я допущу, чтобы каждого угнетал его сосед и царь. Я позволю им разрушить свою страну и не остановлю их!»

Я стал пасти овец, этих бедных овец, выращенных для заклания. Я нашёл две палки, и одну из них Я назвал «Благоволением», а другую—«Союзом», а затем Я стал пасти этих овец. Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня. Тогда Я сказал: «Я не буду больше пасти вас! Пусть те, кто хочет умереть, умирают. Пусть те, кто хочет погибнуть, гибнут, а те, кто останется, погубят друг друга». 10 Затем Я взял палку, названную «Благоволением», и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье соглашение со всеми этими людьми расторгнуто. 11 Итак, в тот день соглашению был положен конец. И те бедные овцы, которые наблюдали за Мной, знали, что это слово было от Господа.

12 И тогда Я сказал: «Если вы хотите заплатить Мне, то заплатите. Если же не хотите, не надо!» И тогда они заплатили Мне тридцать серебреников. 13 И сказал мне Господь: «Так вот как они оценили Меня! Брось эту „крупную”[d] сумму денег в копилку храма». И я взял эти тридцать серебреников и бросил их в копилку храма Господнего. 14 Затем я переломил палку, названную «Союзом», на две части, чтобы показать, что союз между Иудой и Израилем был расторгнут. 15 И сказал мне Господь: «Теперь же найди палку, которой нерадивый пастух подгоняет овец. 16 Это станет свидетельством того, что Я найду нового пастуха для этой страны. Однако этот юноша не сможет позаботиться об овцах, которые погибают, и не сумеет вылечить больных овец. Он не сможет накормить тех, кто остался в живых, а здоровые овцы будут все съедены, от них останутся одни копыта».

17 О, мой нерадивый пастух,
    ты бросил моих овец.
Накажите его!
    Поразите мечом его правую руку и правый глаз.
Его правая рука будет бессильной,
    а правый глаз ослепнет.

Видения о соседних народах

12 Вот печальное слово Господа об Израиле. Господь создал небо и землю и вдохнул дух в человека. И сказал Господь такие слова: «Посмотрите, Я сделаю Иерусалим чашей яда для соседних народов. Эти народы придут и нападут на этот город, и весь народ Иуды попадёт в ловушку. Однако Я сделаю Иерусалим твёрдым как скала, и кто бы ни попытался взять его, пострадает сам. Такие люди будут порублены и порезаны, но все народы земли соберутся вместе, чтобы сражаться против Иерусалима. Однако в это время Я испугаю коня, и воин, скачущий на нём, перепугается. Я ослеплю всех коней противника, но Мои глаза будут открыты. Я буду пристально наблюдать за семьёй Иуды. Предводители семьи Иуды воодушевят народ. Они скажут: „Господь Всемогущий—ваш Бог. Он даёт нам силу”. В это время Я сделаю предводителей семьи Иуды костром, горящим в лесу, и поразят они своих врагов как солому, горящую в огне. Они победят врага по всей округе, и народ в Иерусалиме снова сможет вздохнуть спокойно».

Господь спасёт сначала народ Иуды, чтобы народ в Иерусалиме не очень-то хвалился. Семья Давида и другие народы, живущие в Иерусалиме, не смогут хвастаться тем, что они лучше других людей в Иуде. Но Господь защитит жителей Иерусалима. Даже самый нескладный человек будет таким же хорошим воином, как Давид. И мужчины из семьи Давида будут как боги, как сам Ангел Господа, который ведёт народ.

Господь сказал: «В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима. 10 Я наполню духом добра и милосердия семью Давида и людей, живущих в Иерусалиме. И посмотрят они на Меня, Которого они пронзили, и очень опечалятся. Они станут скорбеть и рыдать, как рыдают о смерти сына-первенца. 11 Наступит время скорби и плача для Иерусалима. И этот плач будет подобен плачу народа о Гададриммоне[e] в долине Мегиддон. 12 И каждая семья будет рыдать в одиночестве: мужчины семьи Давида станут рыдать одни, и жёны будут плакать особо. Семья Нафана будет плакать отдельно, и жёны их будут плакать одни. 13 Мужчины дома Левия будут рыдать сами по себе, и жёны их—сами по себе. Мужчины дома Симеона зарыдают отдельно от своих жён, и те тоже будут рыдать одни. 14 И то же самое произойдёт с другими семьями. Мужчины и женщины будут рыдать врозь».

Откровение 20

Тысяча лет

20 После этого я увидел Ангела, спускающегося с небес. В руке у него был ключ от бездны и толстая цепь. Он схватил дракона, змея древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал его, чтобы тот тысячу лет не мог освободиться. Ангел бросил его в бездну, запер и запечатал выход над ним, чтобы он не мог обманывать народы, пока не истечёт тысяча лет, после чего он должен быть освобождён на короткое время.

Затем я увидел престолы с сидящими на них людьми, которые владели властью судить, и я также увидел души тех, кто был обезглавлен за свидетельство об Иисусе и слово Божье. Они не поклонялись ни зверю, ни его изображению[a] и не приняли его изображения ни на лбы, ни на руки. Они возродились к жизни и царствовали вместе с Христом в течение тысячи лет. Остальные же мёртвые не возродились к жизни, пока не прошла тысяча лет.

Это—первое воскрешение мёртвых. Блажен и свят тот, кто причастен к первому воскрешению. Вторая смерть не властна над ними. Они будут священниками Бога и Христа и будут править вместе с Ним тысячу лет.

Поражение сатаны

Затем, по завершении тысячи лет, выйдет сатана из темницы и отправится обольщать народы всей земли, народы Гога и Магога, и сведёт их вместе для войны. И будет их такое множество, как песка на морском берегу. Они пересекли землю и окружили стан людей Божьих и возлюбленный Богом город. Но огонь спустился с небес и пожрал сатанинское войско. 10 И тогда сатана, прельстивший этих людей, был сброшен в озеро кипящей серы, туда, где находились зверь и лжепророк, и они будут подвергаться мукам день и ночь веки вечные.

Осуждение народов мира

11 Тогда я увидел большой белый престол и Сидящего на нём. Земля и небо бесследно исчезли в Его присутствии. 12 И увидел я, что мёртвые, великие и малые, стоят перед престолом. Несколько книг было раскрыто; и другая книга была раскрыта—книга жизни. И мёртвые были судимы по их делам, записанным в книгах. 13 Море отдало мёртвых, бывших в нём, и смерть и ад отдали мёртвых, которые были у них, и каждый был судим по его поступкам. 14 И смерть, и ад были низвергнуты в огненное озеро. Это и есть вторая смерть. 15 И если чьё имя не было записано в книге жизни, тот был низвергнут в огненное озеро.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International